Cherish/Ценить

Перевод
R
Завершён
121
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
355 страниц, 160 290 слов, 126 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
121 Нравится 24 Отзывы 12 В сборник

120. Поворот и выход

Настройки
Всё внутри меня отшатывается от этого зрелища, и хотя одна из моих горгулий, Купер, сбивает охотника с ног, уже слишком поздно что-либо предпринимать, чтобы помочь Родриго или этому волку. Хадсон тоже видит это, и прежде чем я успеваю переключиться, он уже пронёсся через полполя и свернул шею охотнику, готовившемуся запустить зелёным мешочком в одну из фрейлин Имоджен. Я спрыгиваю со сцены и хватаю свою платиновую нить, чтобы переключиться в форму горгульи. Единственная проблема, однако, — это проклятое платье. Оно было красивым, когда я надевала его, но сейчас оно только мешает. Поэтому я тянусь вниз, произношу безмолвную молитву, чтобы Имоджен простила меня, и разрываю подол пополам, разделяя платье, чтобы я могла сражаться, двигаться и вообще надрать кучу задниц. Трое охотников бегут ко мне, и я наношу первому крутящийся удар каменным кулаком в его слабый подбородок. Он мгновенно падает. Вторая охотница лезет в карман и достаёт фиолетовый подсумок, который направляет прямо на меня, и хотя мне удаётся отбить её руку, через мгновение она снова держит фиолетовый мешочек наготове. Я бью ногой, как учила меня Артелия на тренировках несколько месяцев назад, но когда рука охотницы вырывается вперёд, я готовлюсь к любой боли, которая последует за этим, и вдруг все трое исчезают, растворяясь в воздухе между одним мигом и следующим. Я оборачиваюсь и вижу, что Хадсон смотрит прямо на меня, на его лице — неприкрытая ярость, когда он голыми руками разрывает охотника пополам. — Грейс! — кричит сзади Мэйси, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть, как она бежит ко мне на максимальной скорости. Как только она оказывается в пределах досягаемости, она взмахивает рукой в воздухе, и моё платье превращается в моё надёжное боевое снаряжение. Кожаные леггинсы, футболка, кожаный жилет. Тут же с меня словно сваливается груз, и я бегу прямо к Артелии, которая в это время вместе с несколькими другими членами армии уничтожает группу охотников. На полпути я вижу Мекая, который сражается с Королевой Теней. Группа охотников окружила их, и я начинаю помогать, но прежде чем я успеваю сделать что-то большее, чем выбить землю из-под ног одного из них, из-под земли появляется дикое множество теневых существ, которые кишат вокруг них. Крысы, змеи, пауки — Мекай взмахивает рукой, и они накрывают охотников, которые, падая на землю, начинают кричать во всю мощь своих лёгких. Я бросаю на него взгляд «да, чëрт возьми», а затем продолжаю движение к Артелии, как раз в тот момент, когда в небе надо мной проносятся Старуха и Кровопускательница. Обе выглядят неважно, но идут вперёд — удары ногами и руками, локтями и коленями, и обе принимают их на себя. Два бога в смертельной, но вечной схватке на фоне холодных звёзд Аляски. И вот тут-то я решаю, что хватит. Я люблю людей, почти всю свою жизнь прожила с ними и считала себя одной из них. Но моя армия, тысячу лет готовившаяся именно к такому развитию событий, ни за что не падёт перед ними. Ни сегодня. Ни сегодня, ни когда-либо ещё. Поэтому, как мне кажется, пора прекратить с ними играть и покончить с этим раз и навсегда. Я вызываю к себе Артелию и нескольких её полковников. К тому времени, когда они приходят, Хадсон тоже успевает прибыть — вместе с Мекаем и Королевой Теней. — Единственная причина, по которой им вообще везёт против нас — эти проклятые мешочки, — говорю я им. — Но посмотрите на них — они обычно нападают на некоторых паранормалов группами. Они оборачиваются, чтобы проверить, о чём я говорю, и теперь, когда я поняла, что это такое, всё стало ясно. Те, кто рядом с вампирами, несут кучу красных мешочков, а те, кто идёт против горгулий, все несут фиолетовые мешочки, как тот, что убил бедного Родриго. Нам нужно просто разделять и властвовать. — Хадсон, ты должен мобилизовать Гвардию вампиров и отправиться за вон той группой, — говорю я ему, указывая на огромный контингент охотников с фиолетовыми подсумками. — Но держись подальше от тех, у кого красные сумки. — Артелия, ты и армия возьмëте всех остальных — только не вздумайте нападать на охотников с фиолетовыми мешочками, если у вас нет элемента неожиданности. К тому времени, как я закончила говорить, Хадсон уже ушёл, а Артелия была совсем рядом. Пока она распространяет мои приказы среди своих команд, я поворачиваюсь к Мекаю и Королеве Теней. — Что мы можем сделать? — спрашивает он. Но Королева Теней уже ухмыляется. Потому что только что по полю пронёсся гигантский ветер, слившийся в нечто похожее на торнадо. Я знаю, что он должен быть сверхъестественного происхождения — на Аляске не бывает торнадо. И уж точно не бывает их посреди ясного вечера начала декабря. И точно, по небу снова проносятся Кровопускательница и Старуха, как раз в тот момент, когда ветер разбушевался до бешенства. Старуха впечатывает кулак в лицо Кровопускательцы. Кровь брызжет из её носа и забрызгивает Старуху, которая возмущённо воет. И в этот момент, когда она отвлеклась, Кровопускательница отталкивает от себя сестру. Старуха летит по воздуху прямо в маленький смерч, возникший из ниоткуда. Он ловит её, втягивает в свой глаз и держит в нём, пока она кричит и вопит.
121 Нравится 24 Отзывы 12 В сборник