Бродяга из Руконгая

NC-17
В процессе
1335
7
автор
Фэндом:
Bleach, The Gamer (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 473 страницы, 167 025 слов, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1335 Нравится 829 Отзывы 350 В сборник

Часть 46

Настройки
Каким-то образом я это пережил. Чудом, не иначе. Болеть у меня давно всё перестало, но свежее я от этого не сделался. Страшно представить, на что же будет похожа практика хадо. Как бы без волос не остаться. И без жизни. Предаваясь болезненным воспоминаниям о вчерашнем дне, я мирно завтракал рано утром в столовой. И даже не заметил, что по обе стороны от меня подсели два брата-акробата. В том числе по разуму, хотя Джуширо за такое сравнение может и обидеться. — Ох, что же с тобой произошло, Каору-кун? — участливо спросил меня белячок. — Не в обиду будет сказано… — сразу же придумал что-то обидное Кьёраку. — Но я видел трупы, в чьих глазах света было побольше. — Это ты меня ещё вчера не видел, — усмехнулся я в ответ. — Но серьёзно, что с тобой такого случилось? Ты же просто за покупками должен был выйти, — нахмурился Шунсуй. — Знаешь, если кто-то подкараулил тебя, не нужно этого скрывать. Мы найдём способ… восстановить справедливость. Верно ведь, Джуширо-кун? ​ Я наблюдал, как его весёлые глаза становятся серьёзнее. Вероятно, он надумал себе каких-то жестоких аристократов, что затаили обиду на мой успех. Даже смешно, как будто бы я не смог сбежать? Но стоит сказать, мне очень приятно, что ребята так обо мне заботятся. ​ — Эм… всё может быть немного не так, как ты представляешь, Шунсуй-кун, — неловко улыбнулся Джуширо. ​ — Я очень благодарен тебе за предложение, правда. Но что-то сильно сомневаюсь, что ради меня ты пойдёшь и проучишь капитана Фурофуши, — оскалился я, наблюдая, как резко он дал заднюю. ​ — Да уж, вряд ли. Я не настолько тебя ценю. Но должен признать, у вас с капитаном Шестого отряда очень… — поиграл он бровями так, будто только что не отказался от своих уверенных слов. — «Особенные» отношения. ​ — Не преувеличивай, — я невольно цокнул языком. — Не будь вы двое благородными наследниками, она бы и за вас взялась. ​ — В таком случае, Король Душ нас миловал, — сложил он руки в молитвенном жесте. — Скажем же ему спасибо. ​ — Вот уж точно. А меня он решил наказать за грехи всего человечества… — ковырял я палочками еду. ​ — Ну-ну, не дуйся, — похлопал он меня по плечу. — Лучше расскажи, что она такого с тобой сделала? Я бы предположил, но ничего о тайчо Шестого отряда не знаю, кроме некоторых слухов. ​ — Каких-таких слухов? — навострил я уши. — Я сейчас даже меньше твоего о ней знаю. В восьмидесятые районы информация не то что с задержкой, она вообще не доходит. ​ — Ну… — он зачем-то перешёл на шёпот. — Хорошо известно, что пару столетий назад она была сильнейшим наёмником Руконгая. Беспощадной убийцей. Бралась за любые заказы, даже на благородных. У неё с тех пор осталось много прозвищ. «Двухвостый демон», «Вечный охотник» или даже «Неуничтожимая». ​ — Двухвостая, значит? — фыркнул я. — Судя по всему, она очень не любит менять причёску. ​ — Я бы сказал, что в Готее она более известна под прозвищем «Бессмертный клинок», — добавил Джуширо. — Если слухи не врут, она хотя бы раз сражалась с каждым капитаном Готея. ​ — Бери выше, мой друг, — поднял палец Кьёраку. — Она сражалась и победила их всех, кроме Первой Кенпачи и нашего Генерала. Назвать её боевой маньячкой даже не будет преувеличением. ​ Моё мнение о силе Сайто значительно подскочило после таких новостей. Одно дело где-то прочитать, что первый состав капитанов был настоящими монстрами. Услышать же лично, чем именно один из них знаменит? Уже совсем другое. ​ — Впечатляет, — покивал я. — Интересно, доживём ли мы до того момента, как нам дадут настолько же крутые титулы? ​ — Ты с темы не соскакивай, Каору-кун, — покачал головой Шунсуй. — Я ещё помню тот рассказ, когда она натравила на тебя четверть своего отряда. Что же капитан придумала на этот раз? ​ — Ты думаешь, я что-то скрываю? — саркастически поднял я бровь. — Я просто был её манекеном для отработки бакудо, начиная с шестидесятого номера. Слава Королю Душ, она не стала испытывать на мне Банкин. Не хотелось, чтобы мои внутренности изо всех щелей фонтаном брызнули. ​ — Каору-кун, — нахмурился Джуширо, сжимая в руках палочки. — Можно, пожалуйста, без таких подробных сцен, пока я завтракаю? ​ — Прости-прости. Я и забыл, какой ты брезгливый, Широ-тян, — усмехнулся я. ​ — И не используй прозвище моих сестёр, когда мы на публике, — смутился он и вернулся к еде. ​ Кьёраку тем временем продолжал меня допрашивать. Очень уж ему были интересны мои злоключения. ​ — И что, это обычное дело между вами? — с каким-то намёком спросил он. — Не боишься, что однажды она тебя просто убьёт? ​ — Стала бы она убивать своего будущего пятого офицера, — похвалился я будущей позицией. — Моя служба в Шестом отряде уже предрешена, друзья мои. Я так, считайте, просто заранее привыкаю к их порядкам. ​ — Пятый офицер? А не большого ли ты о себе мнения, друг мой? — саркастически приподнял он бровь. ​ — Осмелишься подойти к ней и переспросить? — предложил я, и увидел сильное нежелание на его лице. — То-то же. ​ — И всё же, это она сама тебе место предложила? — переспросил он, в неверии покачивая головой. — Везучий же ты малый, Каору. ​ — А что, завидуешь? — подколол я его. — Так милости прошу, давай поменяемся. ​ — Нет-нет, Сайто-тайчо для меня уже слишком, — поднял он руки в защитном жесте, а затем мечтательно добавил: — С другой стороны, если бы это была Катори-сама… я бы выдержал любые невзгоды. ​ Со смешком сказал Шунсуй, будто я так легко упущу подобную возможность ответить. А нечего меня дразнить, дружок. ​ — Так вот почему тебя так завела тема моих «секретных» отношений с капитаном. Разве твой уважаемый отец не лейтенант Бацуунсай-тайчо? Пусть передаст ей, что ты большой поклонник её личности, — оскалился я. — У тебя же скоро день рождения. Может, в качестве подарка она даже обнимет такого преданного фаната со всей широтой её… кхм… души. ​ — Хах, не выдумывай. Мой отец никогда на такое не согласится, — становился его тон всё более задумчивым. — Хотя… ​ — Шунсуй-кун? — обеспокоился Джуширо и потряс его за плечо. — Это очень плохая идея. Знаешь, действительно ужасная. ​ Я снова показал шатену ладонь, которую медленно с чваканьем сжал. Он ожидаемо дёрнулся. Боже, я никогда не устану от этой реакции. ​ — Да знаю я, не считайте меня совсем уж сумасшедшим, — вздохнул он. — Просто дайте молодому мужчине спокойно помечтать… ​ — Какие вы пошлые, — осуждающе покачал белячок, когда понял, на что я намекал. ​ — Да ладно тебе, Джуширо-кун, не будь таким зажатым, — беззаботно отмахнулся он. — Мы молоды, и это совершенно нормально. Вы двое слишком сдержанные, но Каору хотя бы понимает шутки. ​ — Ты не задумывался, что это и есть причина, почему мы всегда тебя побеждаем? — развёл я руками. — Пока ты занимаешься недостойным добрачным сексом, мы оттачиваем искусство меча. ​ Джуширо резко закашлялся, и я по привычке подлечил его, только чтобы понять, что это почему-то не сработало. Оказалось, он просто подавился, так что пришлось похлопать его по спине. ​ — Кхм… иногда ты произносишь слова, Каору-кун, которые никогда не должны были звучать в одном предложении, — прокашлялся белячок. — Мир не готов к ним. И я не знаю, будет ли когда-нибудь готов. ​ — Люди никогда не готовы к видениям пророков Нового Мира, — рассмеялся я, убедившись, что не стал причиной смерти будущего капитана. ​ — Вообще, я очень даже рад, что вы двое такие усердные в своих тренировках. Кто-то же должен делать всю работу, пока я наслаждаюсь жизнью, — вальяжно разлёгся на столе Кьёраку. — Так… и часто мы теперь будем тебя видеть в таком плачевном состоянии? ​ — Надеюсь, что нет, — невольно вздрогнул я. — Поэтому я сейчас снова запишусь на курсы кайдо и буду тихо надеяться, что во второй половине дня Сайто-сан будет слишком занята для меня. Сидеть в общежитии целыми днями всё равно не вариант, так и с ума сойти можно. ​ — Удачи, друг мой, — издевательски помахал мне ладонью молодой пьяница. ​ — Ты тоже займись чем-нибудь полезным, — решил ввернуть я шутку напоследок. — Нельзя же целыми днями только спать и фантазировать о том, как тебя душат грудью красотки. ​ — Эй, ты вообще-то первым заговорил об этом, — почти обиженно отозвался он. — Каким извращенцем ты меня считаешь? ​ — О, так ты говоришь, что до этого никогда таких мыслей не имел? — поднял я бровь. — Готов поклясться? ​ — Мм… знаешь, что? Нет, не готов, — нагло ответил он и перевёл стрелки. — А ты, Каору-кун? Имеешь ли ты в себе настоящее мужество признаться? ​ — Имею. Тоже нет, — не менее нагло развёл я руками. — Возможно, ты и я, мы не такие уж и разные. ​ Как люди культуры, мы цивилизованно обменялись кивками и рукопожатиями. — Иногда мне так стыдно за то, что я вообще с вами общаюсь, — тяжело выдохнул Джуширо. … ​ Четвёртый отряд совсем не изменился с прошлого раза, как я здесь был. Я прошёл буквально ту же самую процедуру регистрации и вновь встретился со знакомым десятым офицером. К сожалению, он подтвердил предупреждение Чигири. Выше шестидесятого номера кайдо никто меня обучать не станет. Особенно, если я не иду сюда работать на постоянной основе после выпуска. Просто потому, что никто с настолько нужными Готею навыками не станет возиться со стажёрами. Они серьёзным делом заняты всё-таки, жизни спасают. Но ничего, я был к этому готов. Из хороших новостей? Ещё пять процентов освоения кайдо я всё же смогу из этого выжать. ​​ Вот как-то так и продолжало проходить моё лето. Однако я сильно переоценил занятость одного капитана. В некоторые дни её «забавы» давались мне даже тяжелее, ведь я приходил к ним уже уставшим после работы ассистентом на операциях. Ну как ассистентом? Меня просто внаглую использовали как рабочую силу, беря на себя ответственность за возможные риски. ​ В один из таких дней, во время обеденного перерыва, я последовал во двор за тем самым офицером. Вместо того, чтобы пойти пообедать, он развалился на ступеньках и с пустым взглядом смолил трубку, забитую табаком. Я был бы рад оставить его в покое на эти несколько минут, но меня интересовал один вопрос. ​ — Сведение шрамов? — хмыкнул он, выдыхая дым. — Хочешь открыть своё дело в Руконгае? Не советую. ​ — Да нет, мне бы просто подруге помочь, — прямо ответил я. — У неё сильные комплексы из-за этого. ​ Я говорил о Чикане, конечно же. Учитывая, что моё обучение в Четвёртом подходило к концу, я должен был найти способ выполнить данное ей обещание. ​ — Пока это некоммерческое использование, мне без разницы, если честно. Ты же целитель, так делай со своими способностями что хочешь, — пожал он плечами, выпуская густое облако дыма. — Ха! Но в первый раз вижу, чтобы человек, который сращивает кости по десять раз на дню, не знал, как восстановить кожу. ​ — А что, это так просто? — поднял я брови. ​ — Проще некуда, на самом деле, — фыркнул он. — Детальную практику я тебе, увы, провести не смогу. Это обычно конфиденциальная процедура, туда практикантов не допускают. Но если дашь руку, я покажу на примере. ​ Учитывая, что я позволил с собой сделать бывшему капитану Шиджиме, какой-то шрам был сущей мелочью. Он сделал глубокий надрез на тыльной стороне моего предплечья и быстро заживил рану, оставив тонкий белесый след. Затем наложил руки на рубец и направил в меня своё рейрёку. Я всё ещё немного сбит с толку тем, что сто номеров Чирёйо Кидо по сути являются сотней способов использовать одно единственное заклинание. Если верить моему Гримуару, по крайней мере. ​ За время практики я уже успел убедиться в эффективности класса Целителя. Раньше мне требовалась серьёзная концентрация, чтобы прочувствовать внутреннюю структуру пациента. Теперь же это было так легко, словно передо мной развернули карту. Я мог мысленно рассмотреть каждый сосуд и капилляр, каждую трещину в кости. К чему я веду? К тому, что я буквально видел его действия как на ладони. Сначала он применил самое базовое кайдо — Чинцу, «Утоление боли». Это не было официальным названием, просто среди медиков так прижилось. Затем его духовная сила добралась до самой глубины рубцовой ткани, аккуратно отделила её по контуру и после этого окончательно заживила участок. Даже следа не осталось. Совершенно чистая кожа. ​ — Буду честен, ты мне знатно облегчил работу этим летом, да и прошлым тоже. Было бы свинством не отплатить, — хмыкнул он, проведя демонстрацию, не вынимая трубки изо рта. — Всё понял? Повторять не буду, даже не проси. ​ — Да, мне всё предельно понятно, — кивнул я. — На самом деле это правда куда легче, чем возиться со сломанными костями. В разы даже. ​ — Вот и отлично, — он всё ещё держал мою руку, и я только сейчас понял почему. Без предупреждения он снова чиркнул лезвием и оставил на коже новый шрам. — Извини, но таковы правила. Бесплатно я косметические операции не делаю. ​ Было не больно, ведь Чинцу всё ещё действовало. Я даже не вздрогнул. Просто… по-человечески немного неприятно. Но такое уж здесь отношение к поправимым повреждениям человеческого тела, удивительно наплевательское. ​ — Будем считать, что это домашнее задание для самостоятельной практики, — хмыкнул я, скрывая предплечье рукавом. ​ — Вот и молодец. Ты умный парень, не зря тебя Унохана-тайчо хвалила, — припомнил он события годичной давности и тяжело вздохнул. — Пошли, перерыв окончен. И помни, я тебя этому не учил. Ты же у нас «гений», сам поэкспериментировал и догадался. ​ К сожалению, за всё лето мне так и не удалось пересечься с капитаном Уноханой. Не буквально, так-то я её частенько в отряде видел. Просто у нас с ней не было никаких общих дел, а потому советов больше она мне не давала. Но ничего не поделать. Не могу же я с каждым капитаном быть на короткой ноге? Хотя с Фурофуши тяжело быть на какой-то другой. ​ Самому свести шрам на руке оказалось до смешного просто. Честно говоря, я и сам мог бы до этого додуматься. Просто не хотелось без присмотра ставить медицинские эксперименты на собственном теле. Мне в нём ещё сотни лет жить, если повезёт. ​ Ближе к концу каникул Чикане вернулась в общежитие, и я без особых уговоров свёл ей шрамы на спине. Серьёзно, если бы я не знал, что на это способны лишь около двадцати процентов шинигами из всего офицерского состава Четвёртого отряда, то даже и не понял бы в чём вообще проблема. ​ — Ты закончил? — бледная спина девушки ни на секунду не расслабилась. Словно она ждала, что я вот-вот скажу «не получилось». Но сам вопрос подтверждал, что я очень хорошо её обезболил. Она совершенно ничего не почувствовала. За это время я уже стёр те три, так сильно мучившие её, шрама от когтей пустого. — Ага, уже всё, — по-джентльменски отвернулся я, пока она пыталась рассмотреть свою спину в зеркале отсутствующей соседки по комнате. — Ну, довольна? — Можешь смотреть, я одета, — через некоторое время окликнула меня девушка. — Спасибо, Каору-кун. Ты оказал мне просто… неоценимую услугу. Она поклонилась почти под прямым углом. Спина идеально прямая, взгляд в пол, всё как по учебнику. Слишком глубоко для такой мелочи, на мой вкус. Я полагал, что это для неё довольно важно, но не ожидал, что она будет настолько благодарна. — Пожалуйста, — ответил я кивком и улыбкой. — Не заморачивайся над этим. Мы же друзья. Если бы я брал деньги каждый раз, когда лечил Джуширо, клан Укитаке был бы у меня в долгах на следующие три тысячи лет. — Всё равно, — она не разгибалась. — Я никогда этого не забуду. Однажды я верну тебе этот долг. — Это на самом деле не так уж сложно, по сравнению с тем, что я делаю каждый день… Да хватит уже. Мне и так неловко, — я взял её за плечи и осторожно выпрямил. — Если хочешь отблагодарить, тогда достигни наконец Шикая и сразись со мной. Я добавлю форму твоего меча в свою коллекцию, и мы в расчёте. — Я постараюсь, — серьёзно кивнула она. — Нет. Я, Чикане Иба, сделаю всё, что в моих силах. — Ладно-ладно, не нагоняй снова эту атмосферу, — отмахнулся я. — Мне пора отсюда бежать. Вот уж чего мне не хватало, так это быть пойманным на женской половине общежития. — Постой, а твой шрам... ты убрал его? — зачем-то спросила она. — Мм? Нет, он же не на лице, — пожал я плечами. — Всё, не тормози меня. Применив Бакудо № 26: Кьёкко, я выскользнул из женской половины общежития и вышел из маскировки уже в ближайшей уборной. Одним добрым делом больше. Да, Дневник не отметил это небольшое обещание как квест. Да, возможно, я самую малость изменил уготовленную сюжетом судьбу этого человека. Но я дал ей слово и выполнил его при первой же возможности. Во-первых, она действительно одна из моих хороших друзей. А во-вторых, это наверняка поможет очистить ей голову от лишних забот… что значит я всё-таки получу в архив новый Шикай. … Что о ней ни говори, а капитан Сайто отлично меня тренирует. Прямая угроза твоему здоровью, тем более в таком полуразвлекательном (для неё) формате, действительно заставляет выложиться на полную. И, соответственно, в ударных темпах добиваться прогресса.

Повышение навыка!

Мастерство меча (катана): С → B

Получилось! Наконец-то… Неплохой результат. Очень даже хороший, я бы сказал. За время наших встреч в целом получилось прокачать аж четыре навыка.

Медитация: С → B

Отрешённость: D → С

Преобразование духовной энергии: D → С

Им как раз оставалось всего чуть-чуть до повышения ранга, потому я и решил на них сосредоточиться. В какой-то момент даже сама Фурофуши это отметила. — Всё ещё слабак, но я буквально своими руками чувствую, как быстро ты улучшаешься, — ухмыльнулась она, прокрутив восьмёрку мечом. — А всё благодаря кому? Не хочешь сказать спасибо своему будущему капитану? — Конечно, выражаю вам большую благодарность, тайчо, — поклонился я, задыхаясь от усталости. — Вот бы ещё мои тупицы на самом деле что-то выносили из тренировок, — вздохнула она, сокрушаясь о своём отряде. — Учишь их, этих неблагодарных, а всё бесполезно. Лёгкие горели. Я не перебивал её, пытаясь воспользоваться возникшей паузой по максимуму. — Кстати! Это напомнило мне… так значит, твой Шикай умеет копировать другие занпакто? — вновь переключила она своё внимание на меня, с живым интересом во взгляде. — Да, когда они соприкасаются, — повторил я свою заготовленную версию. — Но только форму. — Я же знала, что мне не показалось! Неужели я мечи собственных подчинённых не узнаю? — стукнула она кулаком по ладони. — Но действительно всего лишь форму, без способностей? Я кивнул, стараясь сохранить дыхание. — Ха-а, отстой, — быстро разочаровалась она. — Было бы круто сразиться с кем-то, кто использует твои же силы. Я только развёл руками, мол, ничего не могу поделать. Шинигами не выбирает, что ему достанется в рулетке способностей. — А ну-ка сделай мою копию. У тебя же должна быть хотя бы базовая форма? — подошла она ко мне, протягивая руку. С небольшими сомнениями я воссоздал катану со звёздообразной цубой и протянул ей. Сайто взяла копию своего меча как палку и начала вертеть её в руках со всех сторон. Затем она воткнула собственный занпакто в землю и сделала несколько пробных взмахов частью моей Баншо. Потом — своим мечом, что-то сравнивая. Затем снова вернулась к копии. И, судя по всему, ей это очень нравилось. Она продолжала усложнять выпады и движения, практикуя какой-то запредельной сложности связки. Через связь с занпакто мне передалось ощущение, что она даже пыталась наполнить копию своей духовной силой. И, что удивительно, у неё получилось, даже не дестабилизировав подделку. Она снова принялась за приёмы и техники, уже с напитанным силой мечом. — Удивлена, — произнесла Фурофуши, когда наконец наигралась. — Один в один, не придерёшься. Чувствуется, что дух меча внутри не мой, но без этого никак не отличить. Мне даже на минутку стало приятно от подобной похвалы моей Баншо. — Но всё равно как-то скучно. Смысл от этих копий, если ты их просто метаешь? — фыркнула она. — Хотя-я, полагаю, не учить же тебе каждый раз новое оружие. Ты едва со своим настоящим справляешься. — Неужели прямо «едва справляюсь»? — я цокнул языком, наконец переведя дух. — Ну, то, чему тебя обучал генерал, почти на приличном уровне. Всё остальное? Ни о чём, — нагло высказалась она мне в лицо. — Но ты становишься лучше, так что не вешай нос, «гений». — Кстати, я хотел спросить, — раз уж она заговорила о генерале, было грех не воспользоваться моментом. — Тайчо, раз уж вы знаете Надегири и даже Цурануку, неужели вы тоже были учеником генерала? Она бросила на меня взгляд, убеждаясь, что я серьёзно это спрашиваю, и звонко рассмеялась. — Ха-а, не смеши меня так больше, — поправила она немного съехавшую из-за слишком активной мимики повязку. — Скажем, какое-то отношение я к ученикам Школы Генджи имею. В том смысле, что встреча со мной для многих из них оказалась последней. От её улыбки меня пробрал холодок, но я даже не ощутил жажды крови. Вот что иногда делало Унохану, Чигири и Сайто такими пугающими. — Да и неужели ты думаешь, что техники школы Генджи — это что-то невероятно редкое и сложное? Они так тяжело даются вам с друзьями только потому, что вы ещё ничего не умеете. Всё приходит с опытом и правильными соперниками. И чем их больше, тем лучше, — поделилась она со мной мудростью. — Но довольно болтать, я вижу, ты отдохнул. Продолжаем! И вновь началась моя пытка.
Примечания:
1335 Нравится 829 Отзывы 350 В сборник
Отзывы (9)