ID работы: 13549605

Без сожалений

Гет
R
Завершён
181
Горячая работа! 67
автор
Размер:
122 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 67 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 4 - Страх

Настройки текста
      Еще немного сонная Люмин встала с постели и уже по привычке открыла ставни. Вместе с потеплевшим весенним ветром в комнату ворвался гул голосов. Девушка сначала даже опешила. Так шумно не было даже на центральных инадзумских улицах в самый час-пик. Внизу толпились люди, слуги суетливо переносили какие-то коробки, которыми был заставлен почти весь двор имения Камисато. В центре всего этого хаоса ярко-красным пятном бегал Тома, то учтиво кланяясь каким-то людям, то отдавая команды прислуге, то записывая что-то в блокноте.       Путешественница тяжело вздохнула. Когда вся семья Камисато уговаривала её присоединиться к ним на день рождения Аято, ей обещали спокойные и мирные посиделки, мало отличающиеся от обычного ужина. Но то, что происходило на улице, никак не вписывалось в её представление о тихом дне. Запереться в комнате и весь день не высовываться — первая же мысль, которая посетила девушку, смотревшую на всё это безобразие. С другой стороны, спрятаться в спальне или уйти куда подальше — эта возможность у нее была всегда. А увидеть имение Камисато в таком хаосе — это шанс редкий. Поддавшись любопытству, Люмин быстро оделась и поспешила на улицу.       После залитой солнечным светом комнаты, полумрак коридора второго этажа ослепил Люмин, и девушка, совершенно не ожидав никого здесь встретить, на полном ходу врезалась в человека. Немного оглушенная, ещё не привыкшая к темноте Путешественница замерла в смятении. Дверь комнаты открылась и коридор озарился светом. Перед Люмин стоял именинник собственной персоной. Судя по всему, глава клана Камисато тоже проснулся совсем недавно. Таким Люмин ещё его не видела. Слегка заспанный, волосы взъерошены, домашнее кимоно наспех завязано и больше походило на дорогой халат.       Но даже такая неожиданная встреча не смогла смутить Аято. Он улыбнулся, сдерживая смех, и приложил указательный палец к губам.       — Ты меня не видела, — прошептал мужчина и исчез в своей спальне.       Дверь захлопнулась, Люмин снова осталась одна в темноте, приходя в себя. Она нервно засмеялась над нелепостью ситуации. Девушка хотела извиниться и все-таки поздравить именинника с его праздником, и уже занесла руку, чтобы постучать в дверь, но быстро передумала. Это все-таки не ее друг, чтобы ломиться к нему в спальню. Что ж, видимо, Томе как обычно выпадет роль источника ответов обо всем, что происходит в этом доме.       Люмин вышла на улицу и остановилась, удивленно осматривая двор. Пока она спускалась, людей явно прибавилось. Дорого одетые незнакомцы стояли группками по два-три человека, явно чего-то или кого-то ожидая. Молодые служанки грациозно ходили между ними, разнося чай и сладости. Слуги-мужчины и часть людей из охраны были заняты переносом и сортировкой каких-то коробок больших и малых размеров.       Всем этим руководил запыхавшийся Тома. Он спешно подходил к каждой группе людей, учтиво кланялся, перекидывался парой фраз, отходил, помечая что-то в блокноте, на ходу давал новые команды слугам, и так покругу. Одни люди уходили, на их месте появлялись другие. В какой-то момент он остановился, отвернулся от толпы и устало потер лоб. В этот момент он заметил Путешественницу. Тома окликнул пожилую экономку Фуруту, жестом попросил его подменить и быстрым шагом подошел к Люмин.       — Фух, ну и денек, да? — приветливо подмигнул он, утирая рукавом пот со лба.       — Расскажешь, что тут творится? — с ответной улыбкой поинтересовалась девушка.       — Типичный день рождения господина Аято, — развел руками Тома. — Большинство более-менее приличных семей Инадзумы, от благородных кланов до мелких лавочников, хотят выразить свое почтение главе комиссии в надежде на покровительство в будущем. Никаких официальных мероприятий не запланировано, вот они и приходят сюда с утра, рассчитывая вручить дары и заработать себе репутацию в глазах господина. Но, как видишь, все мыслят одинаково, поэтому здесь каждый раз собирается такая толпа. — Тома вздохнул. — Господин терпеть это не может, поэтому шансов его увидеть у них нет.       — И так каждый год? — недоуменно спросила Люмин.       — В целом, да. Но после всех событий с Охотой, войной и Фатуи, наша Комиссия получила больше влияния и популярности, так что людей стало еще больше. — Тома снова устало вздохнул.       — То есть, все идут к Аято, а отдуваться тебе? — Люмин искренне сочувствовала другу.       Тома рассмеялся:       — Это часть моей работы, как никак. К тому же, кто же будет заставлять именинника страдать в его день? Наша задача простая - хотя бы сегодня освободить господина Аято от бесполезных церемоний. Но не переживай, ему еще три… — Тома взглянул в блокнот, а после бросил взгляд на толпу, что-то прикидывая, — нет, видимо, дней пять писать благодарственные письма каждому, кто пришел сегодня.       — А эти коробки и ящики, это все подарки? — Люмин кивнула головой в сторону импровизированного склада, который все разрастался.       — Даа, — протянул управляющий, задумчиво почесывая затылок. — Но что с этим всем делать, будем решать потом.       — Я могу как-то помочь?       — Что ты, нет. — запротестовал Тома. — Госпожа Аяка скоро закончит приготовления к празднику и возьмет на себя общение с гостями. Отдыхай, а в два часа мы выдвигаемся. Сейчас попрошу кого-нибудь подать завтрак.       — Спасибо.       Люмин до сих пор было неловко от того, что ее друг выполнял роль слуги. Она старалась никогда ни о чем его не просить, но Тома это заметил и с тех пор стал еще активнее действовать самостоятельно, пытаясь предусмотреть любые желания и потребности подруги. При этом было видно, какое удовольствие доставляла ему подобная забота, поэтому Люмин перестала сопротивляться и просто искренне благодарила Тому за все.       Управляющий убежал обратно к гостям, а Путешественница отправилась завтракать в одиночестве. В гостинной суетилась Аяка. Взволнованная и раскрасневшаяся дочь семьи Камисато почти шепотом общалась с другой группой слуг, которая, судя по всему, была освобождена от суеты на улице и отвечала за приготовления к празднику. Путешественница не хотела отвлекать подругу, поэтому отправилась завтракать на кухню.       Люмин любила завтраки в одиночестве. Иногда, устав от необходимости соблюдать этикет и внимания слуг, она не спеша ела на кухне. Ей нравилось это светлое помещение, в котором всегда вкусно пахло и размеренно позвякивала посуда. Это место позволяло мысленно вернуться к простой жизни, к которой Путешественница так привыкла. Повара сначала были озадачены, но с пониманием отнеслись к желании гостьи, и сейчас неспешно возились у плиты, тихо переговариваясь.       Прошло уже больше двух недель, как Люмин жила в этом доме. Она нащупала свой ритм и режим, нашла для себя маленькие радости и любимые способы проводить свободное время. Несколько раз в неделю она, Аяка и Тома вставали раньше обычного и шли в двор тренироваться. После был неспешный завтрак. Иногда ели все вместе, иногда все разбегались по своим делам, оставляя Люмин наедине с собой. Днем обычно все были заняты работой. Путешественница коротала время за чтением или прогулками, а иногда просто дремала. Пару раз она посещала столицу, чтобы прикупить себе разных мелочей и повидаться с друзьями. Вечерами по-прежнему вся семья собиралась вместе в гостинной, общаясь, играя или в тишине занимаясь своими делами.       У Аято же был свой распорядок. Как объяснил Тома, сейчас был период временного “затишья” в комиссии Ясиро, и у Аято, по словам управляющего, было много свободного времени. Люмин не очень это понимала. С утра Аято почти было не поймать, он быстро собирался и уезжал. Приезжал обычно к ужину и проводил с семьей два-три часа времени. После уходил в кабинет. Иногда Люмин одна или с Аякой засиживались до поздней ночи, и, когда девушка шла спать, в кабинете всегда еще горел свет. Дважды Путешественница встречала Хисаси, тихой тенью выскальзовавшего из кабинета главы Ясиро. Как же выглядит его день, когда работы много?       Вечерами Люмин продолжала осваивать игру в сёги. У нее уже неплохо получалось и Аято ей почти не помогал, все чаще оставаясь в роли молчаливого наблюдателя. Совместное времяпрепровождение позволило Путешественнице привыкнуть к манере общения главы клана. Ее уже не смущал его пристальный взгляд и многозначительные ухмылки. Напротив, она жадно ловила проявление каждой его эмоции, пытаясь разобраться, что за ней скрывается. Когда это было искреннее одобрение или удовлетворение, а когда он прятал раздражение и усталость? Как на самом деле он к ней относился и зачем пригласил в свой дом?       Несмотря на все вопросы и следовавшее за ними недоверие, Путешественница вынуждена была себе признаваться, что за прошедшее время начала проникаться к молодому лорду симпатией. Чем дольше она за ним наблюдала, тем больше была уверена в том, что все его маски и улыбки — не более, чем защита, которую он вокруг себя возвел. Но тогда что за человек прячется за всем этим?       Гуляя поздно ночью по округе, снова мучимая размышлениями, Люмин долго смотрела на окно кабинета главы Ясиро, где до сих пор горел свет. Она почему-то чувствовала жалость к мужчине и боролась с сильным желанием зайти к нему и просто поговорить по-душам. Ей казалось, что им было бы, что обсудить. Но потом девушка вспоминала, как Аято ловко избегал любых ее робких попыток завести более-менее серьезный разговор, и понимала, что сейчас у нее просто ничего не получится. Возможно, проблема была не в том, что лорд Камисато не хотел хоть как-то приоткрыться, а в том, что уже просто не мог.

***

      После завтрака Люмин отправилась в свою комнату. Семья Камисато была занята своими делами, мешать им не хотелось. У двери кабинета девушка снова остановилась. Хоть Тома ее и отговаривал, Путешественница все-таки подготовила подарок для Аято. Вручить его сейчас? Нет, у нее еще весь день впереди.       В спальне девушка не находила себе места от волнения. Она достала набор для вязания, который подарил ей Тома, но интерес быстро пропал. Пыталась читать книгу, но не смогла сосредоточиться. Люмин постоянно бросала взгляд на маленькую черную коробочку прямоугольной формы, что лежала на столе. Стоило ли это всего? Произведет ли подарок нужное впечатление или отправится к тем бесчисленным ящикам и коробкам, с которыми хлопотал Тома во дворе?       Но наконец-то, после долгого томительного ожидания, время пришло. В два часа дня Люмин не спеша спустилась по лестнице на первый этаж. Она принарядилась в честь праздника. На ней было теплое шерстяное платье изумрудного цвета. Очень простое и лаконичное, оно отлично подчеркивало точеную фигуру девушки. Слегка расклешенная юбка опускалась ниже колен, на ногах были черные кожаные ботфорты на плоской подошве. Из украшений были только медные литые пуговицы на платье. Свои непослушные золотистые волосы Люмин с трудом собрала в тугой пучок сзади, оставив только несколько тонких прядей у лица. На плече висела маленькая кожаная сумочка, в которой одиноко лежала черная коробочка. Просто, удобно и тепло. Девушка в этом наряде чувствовала себя отлично, но волнение никуда не делось. Спускаясь по ступенькам, Путешественница нервно теребила лямку сумки.       В гостинной ее уже ждали Тома и Аято, о чем-то тихо переговариваясь. Услышав шаги, они обернулись. Люмин остановилась, с трудом сдержав восторженный вздох. Мужчины сменили свои традиционные инадзумские наряды на практичные, но изысканные одеяния в духе моды Мондштата.       Тома не изменил своей любимой цветовой гамме. Черные рубашка и брюки были идеально подогнаны по фигуре, а сверху был одет бархатный ярко-алый с золотой вышивкой мундир. В этой одежде парень выглядел очень мужественно и серьезно, как будто он за пару часов повзрослел на несколько лет. Люмин впервые для себя заметила, что ее друг не только милый, но и очень красивый.       Аято же как всегда выглядел безупречно. Он был в белоснежной шелковой сорочке с широкими рукавами, поверх которой был одет пурпурно-синий жилет с вышитым серебряными нитями гербом семьи Камисато. Черные узкие брюки были заправлены в высокие кожаные сапоги. На плечи с изящной небрежностью был наброшен камзол цвета вороньего крыла без каких-либо украшений.       У Путешественницы пересохло в горле. Как бы их совместный вечер не сложился, но он уже точно будет как минимум очень красивым.       Тома подбежал к лестнице и галантно подал руку девушке, помогая спуститься.       — Ты замечательно выглядишь, — Тома с искренней улыбкой осматривал девушку.       — Ты тоже шикарен, — искренне ответила Путешественница на комплимент. - Я первый раз тебя вижу таким. Тебе очень идет.       Тома в ответ только смущенно засмеялся. Аято склонил голову в приветствии.       — Мне очень приятно тебя видеть сегодня с нами, — тихо проговорил он, но, противореча словам, его улыбка почему-то приобрела печальный оттенок. - Нам пора выходить. Аяка будет ждать на месте.       Во дворе все еще толпились люди, поэтому Тома повел Люмин и Аято через черный ход. Они вышли из двора через маленькую боковую калитку и не спеша отправились в сторону Великого Храма Нураками. Идти оказалось совсем недолго. Через пятнадцать минут Тома свернул с тропинки, поманив за собой, завел своих друзей за скалу, скрывавшую море, и Люмин наконец увидела место их праздничного пикника.       На широком каменном плато стояла большая деревянная беседка, украшенная живыми цветами и легкой шелковой тканью. В беседке стоял небольшой круглый столик, покрытый клетчатой скатертью и уставленный посудой, закусками и напитками. Рядом на траве было обустроено место отдыха: мягкая подстилка и пестрые подушки. С плато открывался чудесный вид на спокойное море. Тишину этого места нарушали только щебет птиц и размеренный шелест волн.       У входа, нервно открывая и закрывая веер, в одиночестве ожидала Аяка. Она тоже нарядилась по последней моде Мондштата. На ней было темно-синее платье по колено с пышной юбкой, украшенное белым кружевом. На ногах блестели синие туфельки с белыми бантиками, на голове красовался тонкий венок из живых цветов. В этом костюме с ее огромными серебряными глазами и мраморно-белой кожей она походила на хрупкую фарфоровую куколку.       Аяка радостно побежала навстречу брату, но в шаге от него смущенно остановилась, украдкой бросив взгляд на Люмин. Почтительно поклонившись, она с милой улыбкой произнесла:       — С днем рождения, Аято. Добро пожаловать.       Старший брат рассмеялся, сделал шаг и прижал сестру к груди.       — Спасибо, Аяка. Какая красота, вот это сюрприз! — мужчина с нежностью смотрел на сестру, которая счастливо улыбаясь, обняла брата в ответ.       — Пойдемте к столу, — весело позвала девушка, взяв брата за руку и увлекая за собой. Люмин заметила, как Тома и Аяка украдкой переглянулись. У подруги выступил легкий румянец, а лицо управляющего приобрело мечтательно-восхищенное выражение. Аято это тоже заметил и еле заметно покачал головой.       Присаживаясь за стол, Путешественница с любопытством разглядывала блюда. Рыбацкие бутерброды, питательный салат, мясное ассорти и прочие кулинарные изыски Города Свободы были большой неожиданностью для нее.       — А, так у нас тематическая вечеринка? — осенило девушку.       — Аяка всегда находит способ меня удивить, — с улыбкой проговорил Аято. — А я все думал, почему это вдруг на наших маленьких посиделках потребовался дресс-код.       - Мне показалось, что это прекрасная возможность немного сменить обстановку, никуда не уезжая, - Аяка просто светилась от гордости. - К тому же границы снова открыты, и мне удалось договориться и привезти сюда несколько Мондштатских поваров. Для нас это шанс попробовать новое, а Люмин, наверное, уже скучает по более привычной еде.       — Ты замечательная сестра, — с тихим восторгом произнес Аято.       Тома откупорил бутылку вина с этикеткой винокурни «Рассвет» и празднование началось.

***

      За вкусной едой и неторопливой беседой время летело быстро. Когда все наелись, друзья переместились на подстилку и продолжили безмятежно проводить время. По просьбе Аяки Люмин рассказала несколько историй из своих путешествий по Мондштату, выбрав самые забавные и добрые: как Путешественница получала летную лицензию, как она помогала искать сокровище Кли и про кулинарный поединок между Сян Лин и Брук. Тома и Аяка с восторгом слушали. Люмин немного волновалась за друга, что рассказы о его родине вызовут тоску или грусть, но она ошиблась. Тома с искренней радостью слушал, изредка вставляя какие-то свои комментарии по людям и местам, которые он помнил. Видимо, нынешняя жизнь его полностью устраивала.       Аято же сидел чуть в стороне и выглядел отстраненным. Он, конечно же, вовремя кивал или смеялся вместе со всеми, но Люмин не могла не замечать, что молодой лорд почти все время задумчиво смотрел за горизонт. Лишь раз он проявил искренний интерес:       — И что ты думаешь о действующем магистре Джин? — с любопытством спросил он.       — Она… — Путешественница замешкалась, подбирая слова. — Она предана своему долгу и очень.. Порой даже слишком ответственно относится к своим обязанностям.       — Вот как.. — задумчиво протянул Аято.       — Вы знакомы?       — Не лично. — Вежливо улыбнулся мужчина. — Но мы ведём переписку по рабочим вопросам. Организация культурного обмена — это тоже часть обязанностей комиссии Ясиро. Прости, что перебил твой рассказ. Прошу, продолжай. — И Аято снова перевёл взгляд на спокойную морскую гладь.       Уже вечерело, солнце медленно клонилось к закату. Тома достал обычные шахматы и принялся учить Аяку в них играть. “Мы же сегодня в Мондштате” - довольно улыбаясь, прокомментировал он. Люмин уже собиралась присоединиться к обучению, но в этот момент к над ней наклонился Аято и тихо проговорил:       — Пойдем прогуляемся.       По спине девушки пробежали мурашки. Его голос звучал настойчиво и серьезно. Он не спрашивал, а ставил перед фактом. Путешественницу захватило чувство протеста: она ненавидела, когда к ней обращались в таком тоне. Но отказывать имениннику было просто не прилично, да и это могло стать отличным шансом наконец-то поговорить наедине.       Они вышли обратно на тропинку и не спеша стали подниматься по дороге к храму. Некоторое время шли молча. Люмин робко первой решилась прервать тишину:       — Куда мы идем?       — В одно очень важное для меня место. Увидишь. — Аято впервые за долгое время улыбнулся, но взгляд его был по-прежнему холодным и отстраненным.       — Мы весь день тут вчетвером. Даже твоего преданного Хисаси нигде не видно, — Люмин невольно поежилась, снова вспоминая ниндзя. — Мне казалось, что вы всегда окружены слугами и охраной..       — Я тоже имею право на приватность, — невесело усмехнулся мужчина. — Но не переживай, здесь абсолютно безопасно. Сюмацубан оцепили периметр, чтобы нас никто не побеспокоил. К тому же рано утром мы прочесали все эти скалы. Я ручаюсь, что рядом нет хиличурлов, пиратов или Фатуи.       — То есть для тебя сегодня никакого сюрприза не было? Обманываешь Аяку? — ехидно ухмыльнулась Люмин. Она изо всех сил делала вид, что не замечает хмурое настроение собеседника, и пыталась вести себя максимально спокойно и беззаботно.       При упоминании сестры напряженное лицо главы клана немного смягчилось.       — Это очень важный день для Аяки. Она планирует его целый год. Я не хочу ее расстраивать.       — Тогда почему мы ушли? — недоуменно спросила девушка.       — Я бы с радостью провёл этот день в одиночестве, — вздохнул Аято. — Но ушли мы не поэтому. Во-первых, у меня есть маленькая традиция, которую я не хочу нарушать. А во-вторых, я хотел с тобой поговорить.       Он резко остановился и пристально посмотрел Путешественнице в глаза. Девушка замерла. От мужчины веяло холодом.       — Прости меня, я не всегда вел себя с тобой, как подобает гостеприимному хозяину и, должно быть, тебя смущал. — Вежливая улыбка снова появилась на его тонких губах, но ледяной взгляд остался прежним.       Люмин уже хотела засмеяться, как-то разрядить обстановку и сказать, что не держит на него обиды, однако Аято продолжил.       — Я хочу, чтобы ты меня наконец поняла. Представь себя на моем месте. Что я о тебе знаю? В тебе скрыта огромная сила, непостижимая для нас, смертных. Ты появилась будто бы из ниоткуда в Мондштате, кардинально изменила ситуацию в трех государствах, с тобой считаются самые властные люди, у тебя в друзьях значатся лучшие воины всего Тейвата, а Предвестники Фатуи очень не хотят, чтобы ваши пути пересекались. Ты победила в поединке нашего Всемогущего Сёгуна и остановила войну. А ещё, насколько мне известно, ты берешься за любое поручение Гильдии Искателей Приключений, и требуешь достойную оплату. Но самое важное, моя сестра от тебя без ума и готова доверить тебе свою жизнь.       Речь Камисато Аято была похожа на перечисление заслуг Путешественницы, но каждое слово резало, как нож. Люмин не понимала к чему он клонит, и ей становилось тревожно. Она просто замерла, судорожно пытаясь понять, чего же он от нее этим добивается.       — Ты сказала, что не боишься меня. Так вот, Люмин, я тебя очень боюсь. — Он с горькой усмешкой посмотрел на свою руку. Она еле заметно дрожала. Аято несколько раз сжал и разжал кулак. Дрожь ушла и он снова посмотрел в глаза Люмин. — Пока что у нас с тобой были одни цели, и мы были отличными союзниками. Но я не могу не думать о том, что случится, если однажды твое мнение изменится и ты обернешься против нас. Какой катастрофой это грозит всей Инадзуме? Нет. — Он покачал головой. — Какой катастрофой это грозит моей семье?       Люмин была шокирована и разбита. Её в мгновение ока как будто окатило ледяной водой, после чего придавило к земле огромным валуном. Она бы никогда не подумала, что глава семьи, которую она так искренне любила, ради которой рисковала жизнью, может видеть в ней угрозу. Человек, вызывавший в ней столько интереса и восхищения, всерьез её боится.       Но, что самое ужасное, он говорил правду. Она давно запуталась в себе и не понимала, что в этом мире хорошо, а что плохо. Она не была уверена в правильности многих своих поступков. И сама не раз задавала себе вопрос, а не обернутся ли её новые соратники однажды врагами?       «Я уже закончил свое путешествие по этому миру. Закончи его и ты. Только тогда ты сможешь понять истинную природу этого мира». В чем был смысл слов Итера? Через что прошел ее брат? От обиды и беспомощности на глазах Люмин выступили слезы. Глава клана Камисато тем временем продолжил ледяным тоном:       — Я обязан тебе это сказать. Если кто-то причинит вред Аяке, то я его из-под земли достану и сотру в мелкий порошок. Будет ли это разбойник, глава клана, Архонт или прославленная Путешественница.       Аято выжидающе сверлил взглядом девушку. Сейчас сомнений в искренности его слов не возникало. Но Люмин вдруг резко стало легко и спокойно, потому что она поняла для себя самую важную вещь. Может быть есть добро и зло, правда и ложь, правильные и неправильные поступки. Но над всем этим стоят люди: их судьбы, желания и стремления, отношения и чувства. Аято сейчас говорил жуткие вещи, но двигала им искренняя любовь к своей семье. Лично для него это был истинно правильный путь. В сердце Люмин тоже было очень много любви: Итэр и множество ее новых друзей и попутчиков в этом мире, в том числе и семья Камисато. И если когда-нибудь придется выбирать, отринув остальное, то будет только один правильный путь — тот, который подскажет ей в этот момент сердце.       Люмин выдохнула и твердым, полным решимости голосом ответила:       — Аяка моя подруга. Поэтому я могу тебе ответить теми же словами. Я сотру в порошок любого, кто причинит ей вред. Даже если это ее родной брат.       Аято помолчал, что-то обдумывая. Но постепенно его взгляд смягчился, плечи расслабились. Он опустил голову и рассмеялся.       — Прекрасный ответ.       — Я прошла проверку? — как можно холоднее спросила Путешественница. Но получилось все равно очень мягко. Ведь, несмотря на все произошедшее только что, она не чувствовала ни злости, ни обиды. Она соприкоснулась с тем, что знала лучше всего - любовью брата к сестре. Сама прекрасно осознавая, на что она готова пойти ради Итэра, Люмин не могла не проникнуться пониманием и сочувствием к Аято.       — Можно сказать и так, — улыбнулся мужчина, выпрямился и убрал волосы за ухо. Постепенно возвращался привычный Аято, но его взгляд стал еще спокойнее, а улыбка теплее. — Прости меня за этот неприятный разговор. Это совсем не то, что заслуживает моя почетная гостья. — На этот раз извинения прозвучали очень искренне. Люмин даже показалось, что лорд Камисато слегка смущен. — Я совсем потерял голову в эти последние несколько недель.       — Я понимаю, — грустно вздохнула Люмин. — Кажется, со мной происходило тоже самое.       В глазах Аято промелькнуло удивление, но он не стал расспрашивать.       — Если ты правда не злишься на меня, пойдем дальше. Я же обещал тебе кое-что показать. У нас не так уж много времени осталось.       Путешественница кивнула и они выдвинулись вперед. Какое-то время шли молча, давая время эмоциям остыть. Но скоро Аято завел разговор об игре в сёги, и девушка его с радостью поддержала. Им обоим вдруг стало совершенно легко вести беседу, как будто одна из стен, до этого разделяющих их, рухнула.       Тропинка резко свернула влево и начался крутой подъем. Аято же прошел вперед в небольшую щель из двух скал и остановился. Перед ними был крутой обрыв. Внизу виднелись руины Арауми, а за ними было море. У самой кромки горизонта можно было разглядеть величественный пик Драконьего хребта, который с такого расстояния казался крошечным. Пейзаж был действительно чудесным. Но с любой точки горы Ёго открывался шикарный вид на море, острова и даже другой берег. Люмин пока не понимала, что делало это место таким особенным.       Аято подошел к самому краю и уверенно спрыгнул вниз. У Люмин на секунду замерло сердце, но оказалось, что ниже располагался узкий каменный уступ. Лорд Камисато подал руку девушке, помогая спуститься. Мужчина молча снял камзол и расстелил его на траве, приглашая Путешественницу присесть. Сам он расположился рядом на земле и еще какое-то время молчал, глядя в даль.       — Тебя, наверное, мучает вопрос, зачем мы здесь? — наконец проговорил господин Камисато, посмотрев на девушку. Его лицо выражало спокойствие и умиротворение, но взгляд был отстраненным, как будто Аято мысленно был сейчас где-то в другом месте. — Когда я еще был маленьким мальчиком, я случайно нашел это место. В то время мне эти камни казались таким огромными... — мужчина невесело рассмеялся. — Если я уже не выдерживал тяжелых тренировок с мечом, когда меня окончательно доканывали бесконечные занятия каллиграфией или до дрожи бесили нравоучения отца, я сбегал сюда. Здесь меня ни разу не нашли слуги. Это место стало моим тайным убежищем. Я любил здесь сидеть в одиночестве, предаваться наивным мечтам и представлять свои приключения. Это было единственный уголок на этом острове, где мне казалось, что у меня есть власть над своей жизнью, — Аято тяжело вздохнул и помолчал, смотря куда-то перед собой. После чего он грустно улыбнулся и продолжил. — Сейчас мне уже не нужно прятаться, но каждый год я сюда возвращаюсь. Мне радостно видеть, что, как бы не менялся я, чтобы не происходило в моей жизни, это место остается прежним. Может быть именно к такой вечности стремилась Сёгун Райден? — Аято горько усмехнулся своим мыслям.       — Но зачем ты привел сюда меня? — недоуменно спросила Люмин. Она не до конца понимала, что происходит с лордом Камисато весь день, но догадывалась, что внутри него разворачивается какая-то борьба. Она никогда не видела эту сторону Аято и даже представить себе не могла, что за тяжелые думы его одолевали.       — Я не знаю, — покачал головой мужчина, нахмурившись.       — Аято, я могу задать последний вопрос и получить честный ответ? — голос Путешественницы дрогнул. Она сомневалась, стоило ли возвращаться к этой темев такой момент, но понимала, что для них обоих будет лучше закрыть этот вопрос здесь и сейчас. Лучшего момента уже не будет.       — Попробуй. Но я не могу тебе ничего обещать. — Он пристально посмотрел на собеседницу, пытаясь понять, в чём подвох.       — Ещё полчаса назад ты был так серьезно настроен, мне показалось, что ты в любой момент был готов достать оружие… — девушка помедлила, пытаясь найти те слова, которые не покажутся её собеседнику проявлением агрессии или, наоборот, слабостью. Аято терпеливо ждал продолжения. — Но как всего несколько брошенных мною сгоряча фраз так легко смогли тебя переубедить?       Лорд Камисато тепло улыбнулся и расслабился. Он явно испытал облегчение. Значит ли это, что он боялся какого-то другого вопроса?       — Представь себе чаши весов. — Медленно начал он свой ответ. — С одной стороны мои страхи, сомнения, прошлый тяжелый опыт, желание контролировать ситуацию, предвидеть даже самый негативный исход и, если не предотвратить его, то хотя бы подготовиться. С другой — мой личный опыт общения с тобой. Я вижу, сколько радости твое появление принесло в наш дом. Как улыбается Аяка, когда говорит о тебе. Как заботится о тебе Тома. Да что уж, даже мои слуги в своих записках не забывают оставить доброе слово о тебе. Я успел увидеть, какой ты свет приносишь в сердца дорогим мне людям. А еще за это время я понял, что твои слова всегда соответствуют поступкам. И хоть ты многое скрываешь, ты искренняя в как том, что ты говоришь людям, так и в том, что ты для них делаешь. И вот эти весы находятся в равновесии. А потом ты положила на вторую чашу свои слова, свое как всегда искреннее желание защитить мою сестру. Они поколебались. Но этого, возможно, было бы мало, чтобы перевесить мой страх. — Аято опустил голову, как будто признавая поражение, — Поэтому я добавил в эту чашу свою надежду, свое субъективное отношение к тебе, чего, честно признаться, никогда раньше не делал, принимая решения. Ошибкой ли это было, покажет только время. Но это мое решение и мне за него отвечать.       Люмин молчала. Ее не удивили его слова сами по себе. Она сама чувствовала, что Аято вел диалог сам с собой и от ее ответов уже мало что зависит. Но девушка не ожидала такого развернутого и честного ответа на свой вопрос от того, кого ей описывали, как «подлец из Ясиро».       Тем временем Аято облегченно рассмеялся, нарушая тишину.       — Мне говорили, что в тебе есть что-то, из-за чего перед тобой так легко вывернуть душу наизнанку. Но никак не ожидал, что это так подействует и на меня.       — Я просто умею слушать, — с легкой теплой улыбкой проговорила девушка.       Медный солнечный диск коснулся вершины Драконьего хребта. День подходил к концу. Люмин повернула голову и посмотрела на Аято. Мужчина сидел, расслабленно облокотившись о камни, в тишине любуясь красотой последних минут дня. В омуте его глаз алым огнем отражалось закатное солнце. Лицо стало безмятежным и спокойным. Взгляд Путешественницы скользнул ниже, задержавшись на очаровательной родинке под губой. Лорд Камисато больше не выглядел грозно или величественно, но эта умиротворенная картина показалась Люмин красивее всех закатов и рассветов, которые она до этого видела. Тело девушки наполнилось теплом и необъяснимым чувством счастья.       Когда солнце окончательно скрылось за горизонт, Аято будто бы вышел из транса и со сдержанной, но искренней и радостной улыбкой посмотрел на Люмин.       — Ты даже не представляешь, как я счастлив видеть это море наконец-то спокойным.       — Я тоже… — прошептала Люмин, не отводя взгляд от синевы глаз Аято.       — Скоро стемнеет, нам пора.       Люмин с досадой вздохнула и встала. Ноги ее плохо слушались. Все ее существо протестовало, не хотело, чтобы этот вечер заканчивался. Но пришлось подчиниться, ведь Тома и Аяка все еще ждали их у беседки.       Мужчина снова протянул руку, помогая забраться обратно на скалу. Люмин с благодарностью ее приняла. Но в этот раз от прикосновения к его ладони внутри что-то приятно защекотало. Аято тоже замер, отпустив руку девушки чуть позже положенного. Но на удивление Путешественницы, на мгновение на его лице промелькнула тень чего-то похожего на досаду. Но он быстро взял себя в руки, вновь нацепив привычную маску вежливости.       На половине пути назад Люмин резко осенило. Она остановилась, с досадой стукнула ладонью себя по лбу и принялась судорожно открывать сумку. Аято в недоумении наблюдал.       — С Днём Рождения! — смущенно выпалила девушка, протягивая имениннику небольшую черную коробочку из металла.       Глава семьи Камисато удивленно принял подарок и повертел его в руках.       — Спасибо большое. Что это?       — Откроешь — узнаешь. — С хитрой улыбкой произнесла Люмин.       Аято попытался открыть коробку, но у него ничего не вышло. Никакой защелки или замочной скважины тоже видно не было. Он потряс коробок. Раздался тихий стук. И тут лицо мужчины буквально засияло, а в глазах загорелся неподдельный азарт. Люмин смотрела, как Аято с абсолютно мальчишеским интересом возится с ее подарком и ликовала. Да, это все-таки стоило всех усилий. Чтобы заполучить эту фонтейнскую коробочку-головоломку за такой короткий срок, ей пришлось не только отдать из своих запасов приличную сумму моры, но и подключить какое-то нереальное количество знакомых: от Томы и Ёимии до Ксавье, Международной торговой ассоциации, комиссии Кандзё и Хийраги Тисато лично. Но все однозначно окупилось сполна. Люмин хотела найти способ вызвать искреннюю радость у всегда спокойного Камисато Аято, и у нее это всё-таки получилось.       Не найдя быстрого решения, довольный именинник не без сожаления убрал свой подарок в карман камзола и они пошли дальше. Тропинка свернула вправо и впереди показалось их место пикника. Аято остановился. Люмин встала рядом с ним и проследила за взглядом ее спутника.       К ним спиной на подушках сидел Тома, Аяка лежала головой у него на коленях. Путешественница невольно заулыбалась. Она давно замечала, что взаимная симпатия ее друзей давно перешагнула за рамки обычной дружбы. Все ее попытки что-то выведать ни к чему не приводили. Кажется, они и сами не осознавали, что с ними происходит.       Аято напряженно смотрел на сестру и своего управляющего. Люмин не могла определить, какие чувства его одолевают при виде этой картины.       — По-моему, они созданы друг для друга, — с нежностью проговорила девушка.       — Даже если так, в Инадзуме весьма строгие традиции относительно неравных отношений, — голос Аято не выражал никаких эмоций.       — Разве ты не найдешь способ их обойти, если захочешь? — резонно заметила Путешественница. Аято проигнорировал её вопрос.       — У тебя же тоже есть брат. Как бы он отреагировал на такое? — неожиданно спросил глава семьи Камисато.       — Он бы извелся от тревоги за меня, — не задумываясь, ответила Люмин. Аято согласно хмыкнул. Но девушка продолжила, — Но он бы не посмел мне мешать.       — Почему? — Аято удивленно вскинул бровь.       — Потому что это не его дело, — пожала плечами Путешественница. — И потому что уже научен горьким опытом.       — Вот как … — задумчиво протянул мужчина.       Он толкнул сапогом камешек, который с громким скрежетом покатился вниз. Услышав это, Аяка и Тома встрепенулись и поспешили рассесться на разные стороны подстилки.       — Теперь можем идти, — проговорил лорд Камисато и они вдвоём продолжили спуск.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.