ID работы: 13550009

Свидание в Варанавате

Слэш
R
В процессе
29
автор
Размер:
планируется Макси, написано 218 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 261 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2. Митр, как ты мог?!

Настройки текста
— Слава Махадэву! Пришёл хоть кто-то, способный успокоить мою истерзанную душу, — Дурьодхана выдохнул с облегчением, заметив Ашваттхаму, просочившегося бочком в его покои. — Друг, иди сюда, — Дурьодхана хлопнул ладонью по сиденью, указывая сыну Дроны на место рядом с собой. — Расскажи последние новости. Преуспеваешь ли ты на новом поприще? Помогает ли махарадж Друпада советами в управлении твоей частью Панчала, как его просил ачарья Дрона? Относится ли этот старый дурак к тебе как к сыну? — Извини, — Ашваттхама мягкими шагами приблизился и осторожно присел на краешек сиденья, — но сегодняшняя цель моего визита заключается не в том, чтобы рассказывать новости. Собственно, в Панчале каждый день одно и то же… Я приехал с небольшой просьбой, — Ашваттхама робко улыбнулся, что было на него вовсе не похоже. — Если, конечно, ты позволишь высказать её. — Проси! — Дурьодхана сделал широкий жест рукой. — Я способен подарить многое, если недавняя победа над Друпадой и обретение половины царства тебя не удовлетворили. Давай, говори, каковы твои желания и много ли их? — На самом деле всего одно, — Ашваттхама поглядел на Дурьодхану и решился. — Для полного счастья мне не хватает маленького домика на пять или шесть комнат, расположенного подальше от Хастинапура. Где-нибудь в Варанавате, например… Он не успел договорить. Дурьодхана подскочил на ноги, будто змеёй ужаленный. — Тебя Духшасана подговорил?! — прорычал юврадж, приходя в неистовство. — Это его отвратительная затея?! Лучше честно признайся, — добавил он, понизив голос и грозя Ашваттхаме пальцем, — а то я рассвирепею! Духшасана с утра меня так разозлил, что и слов не подобрать! Я до сих пор киплю, как чан с кхиром! И если Духшасана прислал теперь тебя, чтобы ты просил за него, я не прощу вас обоих! — Духшасана ни при чём, — Ашваттхама виновато потупился. — Домик нужен мне. Точнее, всем четверым. Вот. — Четверым? — прохрипел Дурьодхана, и Ашваттхама заметил, что краска гнева схлынула со щёк ювраджа, сменившись внезапной бледностью. — Кто четвёртый? — Да так, — неопределённо взмахнул рукой Ашваттхама. — Я кое с кем встречаться начал. По ночам в саду. — С… С-сс… С-ссс… — некоторое время Дурьодхана молчал, пытаясь выдавить из себя остальные звуки, но лишь спустя несколько мгновений ему это удалось. — С кем?! — С Сахадэвой, — признался Ашваттхама после недолгих колебаний. — ЧТО???!!! Сын Дроны прекрасно понимал: лёгким разговор не будет, однако ему и в голову не могло прийти, как долго может бушевать юврадж, уже подогретый с утра адхармичным признанием Духшасаны. После того, как большая часть глиняных, деревянных и хрустальных статуэток божеств, расположенных в опочивальне, превратилась в черепки, осколки и щепки, Дурьодхана умиротворился и уселся на прежнее место. В воздухе витали ароматы разлитого по полу сандалового масла, рассыпанного острого перца и пряной гвоздики. — Почему Сахадэва? — стараясь выглядеть спокойным, спросил наследный царевич, словно не замечая устроенного им же самим погрома. — Почему он?! Вокруг столько мужчин! Про девушек лучше промолчу… Понимаю, что при столь явных признаках любовного безумия это бессмысленно. Но почему проклятый пандав?! — Он мысли мои читает, — радостно признался Ашваттхама. — Не знаю, как ему это удаётся, но он всегда знает, где надо поцеловать, как погладить, чтобы внутри меня вспыхнуло пламя. А потом от его ласк такая сладость по телу разливается, такая нега… Я не устоял! — голос Ашваттхамы прозвучал ласково и мечтательно, и эти непривычные для кшатрия мягкие интонации испугали Дурьодхану больше всего. — Хватит, — быстро остановил друга юврадж. — Молчи. А то случится непоправимое. Я тебе врежу. И не как в юности, когда мы только явились в ашрам твоего отца и боролись за место под солнцем. Всё будет гораздо хуже, поверь. Воцарилась тишина. Ашваттхама отодвинулся к краю сиденья ещё немного, опасаясь, что по окончании размышлений друг-таки прибьёт его своей палицей или придушит голыми руками. — Мой ответ «нет». Уходи, — грубо отрезал Дурьодхана. — Возвращайся в Панчал и не приезжай в Хастинапур хотя бы две пакши. Мне надо остыть, иначе я за себя не ручаюсь. И ещё одно: никакого дома для свиданий не жди! Я мог бы дать тебе что угодно: золото, драгоценные камни, большую армию, слонов, коров, наложниц, мог бы украсть ради тебя прекрасную царевну со сваямвары… Но не проси, чтобы вот этими руками, — Дурьодхана воздел в воздух свои огромные сжатые кулаки, — я толкал тебя в пропасть! — А Сахадэва — это разве пропасть? — осторожно уточнил Ашваттхама. — Глубочайшая, — лаконично отозвался Дурьодхана. — Как любой из пандавов. — Существует ли пропасть глубже, чем мой Сахадэва? — Арджуна, — коротко раздалось в ответ. — Слава Махадэву, ты хотя бы не с ним. Всё, проваливай. Воистину я из последних сил сдерживаюсь от членовредительства. Ашваттхама быстро встал с места и метнулся к выходу. Оглянувшись напоследок, виновато пробормотал: — Ты прости, друг. Не думал, что моё признание тебя так сильно расстроит, — и исчез в коридоре. Не успел он прикрыть за собой обе двери, как из опочивальни раздался крик, сравнимый лишь с трубным гласом разъярённого слона, готового крушить всё вокруг. — Я сильно разочаровал его, — подытожил Ашваттхама, обращаясь к Карне и Духшасане. — Он пообещал прибить меня, если я не уеду. Просил не показываться ему на глаза две пакши. — Мы слышали. От его криков не помогали даже двери, — убито прошелестел Духшасана, а потом посмотрел на Карну: — Скажи, друг Васушена, как тебе кажется, Дурьодхана вопил громче, когда внутри опочивальни находился я, или в тот миг, когда там Ашваттхама признавался? — От Ашваттхамы шума было заметно больше, — почти не раздумывая, откликнулся Карна. — Впрочем, в покоях митра и сейчас не слишком тихо. Из опочивальни теперь доносились звуки равномерных, тяжёлых ударов по ближайшей стене. — Дурьодхана сказал, что Сахадэва — это пропасть, и он не может толкать меня туда, — одной фразой Ашваттхама передал суть сказанного. — В общем, домика не будет. И ещё он добавил, что есть пропасть хуже Сахадэвы. Это Арджуна. Карна вздрогнул и многозначительно переглянулся с Духшасаной. — Нельзя тебе теперь ходить туда! — заключил Духшасана, обращаясь к Карне. — Видишь, брат и так не в себе. Оставь своё признание до завтра. Он едва успел договорить последнее слово, как двери опочивальни распахнулись. На пороге стоял Дурьодхана с лицом мрачнее чёрной тучи. Заметив Карну рядом с Духшасаной и Ашваттхамой, Дурьодхана неожиданно метнулся к лучшему другу и так крепко стиснул его в объятиях, что Карна едва не задохнулся. — Хоть ты скажи, что у тебя всё в порядке, и ты по-прежнему на моей стороне! — воскликнул Дурьодхана. — На твоей, — превозмогая боль в рёбрах, пробормотал Карна. — На твоей, а на чьей же ещё? — Слава Триаде! — Дурьодхана просиял. — Вот! — он перевёл суровый взгляд на Ашваттхаму и Духшасану. — Берите пример с настоящей верности. Радхея никогда не переметнётся к пандавам, в отличие от вас! — снова притиснув Васушену к себе, Дурьодхана неожиданно предложил: — Едем в Калингу, митр. Там намечается сваямвара, а я как раз собираюсь жениться на царевне Бханумати. Рассказы о её уме, силе и ловкости впечатлили меня. Родись она мужчиной, клянусь, она стала бы могучим воином, не хуже нас с тобой, и мы подружились бы. Но боги, сотворив её женщиной, всё равно не позволили мне пройти мимо, не познакомившись с ней. Я выбрал Бханумати, едва увидев её портрет. Мои тайные осведомители докладывают, что у неё есть лучшая подруга — дэви Суприйя, без памяти влюблённая в солнцеликого ангараджа Карну, — Дурьодхана ободряюще улыбнулся другу. — Видишь, как всё удачно устроилось? Женись на Суприйе, митр, и мы оба будем счастливы до конца своих дней! Бесспорно, Дурьодхана ждал немедленного отклика на своё разумное предложение, но не дождался. На лоб ювраджа снова набежало тёмное облачко. — Что с тобой, друг? Почему на твоём лице не видно радости от известия, что я нашёл тебе достойную невесту? Или, может, ты любишь другую царевну, а дэви Суприйя тебе не мила? Это было бы грустно, но я бы вынес такое известие. Говори прямо, ничего не скрывая! Если ты влюблён, я должен знать, кто она, чтобы поддержать тебя и твою избранницу. Ашваттхама и Духшасана напряжённо ждали. Духшасана нервно грыз ногти, напрочь забыв о том, что за эту неприятную привычку много раз получал в детстве нагоняй от Великого Бхишмы. — Да, митр, я влюблён, — медленно высвобождаясь из объятий Дурьодханы, ответил Карна. — Но, как ты верно догадался, вовсе не в дэви Суприйю, а потому не могу принять твоё предложение. Извини. Каждый раз, когда бездонные глаза с золотыми солнечными отблесками обращались к нему, Дурьодхана испытывал невообразимое волнение. С некоторых пор он отчётливо понимал: сын Радхи имеет над ним необъяснимую власть. Большую, чем матушка, отец или братья. Пожалуй, Карне Дурьодхана не сумел бы отказать ни в чём, даже если бы просьба друга шла вразрез с дхармой, волей богов или с собственными желаниями ювраджа Хастинапура. — А я-то рассчитывал, что ты женишься, — Дурьодхана сокрушённо покачал головой. — Думал, Суприйя тебе понравится, когда я покажу её портрет, присланный из Калинги… На самом деле я немного покривил душой. Я уже отправлял Бханумати послания, прося её обратить внимание на меня в день сваямвары, и она поставила одно условие. Сказала, что выйдет за меня замуж, если я уговорю тебя составить счастье её лучшей подруге. Что ж, значит, легкого пути не будет. Придётся бороться. И я готов даже выкрасть Бханумати со сваямвары, потому что чувствую: только с ней я найду своё счастье! Дурьодхана встряхнулся и яростно зыркнул на притихших Ашваттхаму и Духшасану, украдкой пялившихся на него с безопасного расстояния. — Почему вы оба ещё здесь? — грозно пророкотал Дурьодхана, сжимая кулаки. — Не я ли недавно просил вас не попадаться мне на глаза? — и снова повернулся к Карне, смягчаясь. — Ладно, женитьба подождёт, да и сваямвара ещё не скоро. Рассказывай лучше, какую царевну надо выдать за тебя замуж и в чьё царство придётся ехать ради этого важного события? — Не надо ехать, — неожиданно потупился Карна. — Даже из дворца выходить необходимости нет. — Это моя сестра Духшала?! — обрадованно воскликнул Дурьодхана. — Как же я рад! — Нет, — смущённо мотнул головой Карна. — Митр, это не царевна. Это, как ты сам недавно выразился, глубочайшая пропасть. И пожениться у нас двоих точно не получится. Дурьодхана слегка покачнулся и изменился в лице, всей душой предчувствуя недоброе. — Ты что собираешься сказать? — потерянно промолвил Дурьодхана. — Какая ещё пропасть? Неужели наложница моего батюшки?! — Упаси Махадэв! — вскинулся Карна. — Арджуна не наложница. До начала наших отношений он сам с наложницами уединялся, но теперь ни-ни. Слово кшатрия мне дал, — и тут он запнулся и умолк, поняв, что проболтался. Наступила очень длинная пауза. Дурьодхана молчал, не выказывая ни возмущения, ни удивления. Он просто стоял и, не моргая, глядел на Карну. Не увидев признаков бешеной ярости в выражении лица друга, Васушена вдохновился. — Вот после этого обещания быть только моим я дал Арджуне слово, что пойду к тебе, всё честно расскажу и попробую как-то разрешить ситуацию. Здесь, во дворце между нами не может случиться ничего, кроме объятий и братских поцелуев. Я никогда не позволю себе опозорить честь династии Куру! Я уважаю махараджа Дхритараштру, махарани Гандхари, Великого Бхишму и махарани Кунти… Пред их очами и под одной крышей с ними не должно происходить никакой адхармы, я всё понимаю, митр! Но есть выход. Я слышал, в Варанавате у вас имеется оружейный склад. Вот если бы можно было построить такой небольшой домик на пять-шесть комнат, чтобы мы с Арджуной могли иногда уединяться там… Глаза Дурьодханы стали пустыми. В них не отражалось ровным счётом ничего. В этот миг Карна вдруг подумал, что теперь точно знает, как выглядит Параматма, о которой брамины часто говорили, будто она пребывает в неопределённом состоянии, и её невозможно познать. Оказалось, познать Параматму возможно, если однажды утром сообщить ювраджу Хастинапура о том, что сыновья Панду состоят в близких отношениях с его братом и двумя лучшими друзьями. Так они и стояли вчетвером на пороге опочивальни, являя собой неподвижную скульптурную композицию под названием: «Утро в Хастинапуре». Неожиданно Дурьодхана развернулся и ушёл обратно в свои покои, крепко запершись изнутри. — Думаешь, он понял, что ты ему сказал? — шёпотом спросил у Карны Духшасана. — Не уверен, — так же тихо отозвался Карна. — Он точно меня услышал, но смог ли переварить сказанное — неясно. — Подождём, — вмешался в беседу Ашваттхама. — Обязательно должна быть реакция. Не может быть, чтобы Дурьодхана просто промолчал и совсем ничего не ответил! Долго ждать не пришлось. Изнутри опочивальни послышался ужасный грохот. Вероятно, перевернулась кровать, либо потолок рухнул на пол. Узнать об этом достоверно пока никто не мог из-за непреодолимой преграды в виде дверей, вырезанных из тиса и самшита. После второго оглушительного удара преграда внезапно исчезла. В открывшемся проёме в облаке пыли и сизо-белого горьковатого дыма появился всклокоченный юврадж в помятой синей уттарье. — Как ты мог?! — прокричал в лицо Карне разгневанный Дурьодхана, перешагивая порог своих покоев и выходя в коридор. — Как ты мог так поступить со мной, митр?!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.