Душа вуду

NC-17
Завершён
37
автор
Размер:
179 страниц, 78 209 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
37 Нравится 17 Отзывы 5 В сборник

Глава 8.

Настройки
      Темные воды узкой реки рассекала длинная лодка. Гондола, загруженная лишь одним человеком. У этой темной фигуры не было даже вещей с собой. Только фонарь на носу лодки, освещающий небольшой участок воды перед гондолой. Темная одежда скрывала тело, а лицо — красная треуголка с черными перьями на затылке. Со всех сторон она была обрамлена золотыми цепочками с которых свисали серебряные черепки, а на передней части выделялась особенно заметная брошь золотого черепа с двумя драгоценными камнями вместо глаз. Они отдавали бликами света фонаря.       Обе руки мерно перемещали весло с одной стороны, заставляя гондолу двигаться вперед медленно, как хищник приближающийся к жертве. Губы едва заметно шевелились напевая одну единственную песню, которая эхом раздавалась по округе, заставляя жителей джунглей испуганно разбегаться и нестись в одну сторону. К Хижине.       И вышли они плечом к плечу              Лишь восемь друзей в ночи…       Мертвец стал на край из пучины морской       Отнять от смерти ключи       Тянет тихий голос, разглядывая прячущихся жителей из-под полей шляпы. Их легкий голубоватый блеск заставлял жителей перешептываться.       В бездне бездонной, в подводном аду,       Где сгинет сам Посейдон       Смертный стон, могильный звон       Там они найдут       Одно длинное весло начало мерно касаться борта гондолы, задавая дополнительный ритм. А голос стал громче.       Йо-хо…грянем вместе!       Чёрт сбежал от нас в Ад.       Йо-хо…прочь от песни,       Что поёт пират       Гондола медленно добралась до Хижины ведьмы. Тиа Дальма уже встречала своего таинственного гостя, стоя на причале и растянув губы в легкой улыбке. Стоило только, борту коснуться досок причала, как Тиа Дальма легко подхватила песню и приветственно кивнула.       Йо-хо! Громче черти!       Что ж нам дьявол не рад?       Йо-хо, прочь от песни,       С ней хоть в Рай, хоть в Ад!       — Удивительная встреча, — взгляд скользит по бледному лицу с темными синими следами под глазами. — Бриджет.

***

      Заняв привычное место на бочке, Бриджет расслабленно откинулась спиной на угол и достала трубку.       — Что привело тебя в мой дом? — интересуется ведьма, садясь напротив за стол. — С такой песней?       — Она была пропета несколько дней назад, — спокойно отвечает Бриджет, заполняя чашу трубки табаком и поджигая. — И я пришла сообщить об этом.       Губы растягиваются в легкой улыбке, после чего, обхватив мундштук, втягивают табачный дым в легкие. Перед глазами сразу же встала пелена, а лишние мысли покинули голову. В воздухе поднялось облако, которое пахло травой и чем-то земляным. Поза стала куда более расслабленной.       — Вижу, тебе понравился мой подарок, — вкрадчиво произносит Тиа Дальма, поддаваясь вперед.       — О! Не сразу, но я поняла, для чего он нужен, — посмеивается Бриджет, когда вместо пустоты в голове возникли образы прошлого. — После нее очень легко думается.       Ведьма хмыкает и поднимается.       — Значит, — голос стал серьезным. — Ты говоришь, что песня была пропета.       — Да, на массовой казни пиратов, в порту Бристоля. Лордом Катлером Беккетом, — кивает Бриджет, пытаясь сфокусировать взгляд голубых глаз на Тиа Дальме, но всё, что видела девушка, это синие волны под кармой Черной Жемчужины и удаляющийся Летучий Голландец.       — Это серьезное заявление, — с легкой сталью в голосе произносит Тиа Дальма. — Значит, нам не стоит более медлить.       — А чем вы заняты? — уже менее трезвым голосом интересуется Бриджет.       Ее голова расслабленно опустилась на доски, правая нога, привычно закинута на колено левой, упираясь лодыжкой. А раскрытая ладонь лежит поверх. Конечности начало покалывать от слабости, но не физической. Тело было просто расслабленно. Слабость была мысленная. Но это совсем не мешало разговаривать с Тиа Дальмой.       — Важное дело, — взмахивает рукой ведьма и, медленно приближаясь к Бриджет, склоняется к ней, чтобы вдохнуть закручивающийся в причудливые завитки дым, который Бриджет выпускала из губ. — Спасаем красавца Джека.       Голубые глаза резко распахиваются, а губы прикрываются, так, что дым теперь выходил через ноздри. Если бы Тиа Дальма могла дать этому образу описание, то сказала бы, что разговаривает с себе подобной. С кем-то того же уровня, а этот дым… О, он навевал лишь на прекрасные мысли, заставляя с головой окунаться в нечто далекое и непостижимое. Черты лица ее давней знакомой стали совершенно иными. Бриджет даже не догадывается, насколько стара их дружба и, насколько давно в прошлом было их знакомство. Точнее, с тем, кто наполняет частичку души Бриджет. Это заставляло Тиа Дальму взволнованно дрожать, находясь рядом с этой девушкой. Хотеть узнать ее больше. Две души в одном теле, с разными желаниями и целями. Два влечения. Два желания. Два взгляда на мир, которые делают ее… единой. Ладони скользнули по плечам Бриджет, заставляя ту выйти из транса.       — Ты же хочешь спасти красавчика Джека? — томно протягивает Тиа Дальма, приближаясь к губам Браун. — Я знаю, у вас с ним… интересные отношения. Даже за прошедший год ты не предала память об этом харизматичном пирате. Но искушение было, я вижу, — голос Тиа Дальмы превратился во что-то чарующее, игривое, а губы стали ближе. — Насколько сильно ты хочешь вернуть его?       Голубые глаза даже не ответили на взгляд Тиа Дальмы, что был прикован к ее собственным обсохшим губам. Девушка рассматривала омуты, что зависли перед ней. В них читалось нечто далекое, магическое, необъятное.       — В твоих глазах плещется море, — шепчет Бриджет, горячим дыханием обжигая губы Тиа Дальмы, на что ведьма улыбнулась еще шире.       Женщина перехватила трубку из пальцев Бриджет и, закусив мундштук, медленно втянула дым, не закрывая рта после того, как отстранилась. Глаза ведьмы прикрылись, а с губ сорвался сдавленный стон.       — Море, прекрасно, — кивает женщина, после чего, снова склонившись над Бриджет выдыхает дым в лицо девушки.       Буквально подставив кожу под этот серый шлейф, Бриджет наконец выдыхает.       — Бесконечно.       Над ухом раздается довольный смех и Тиа Дальма возвращает Бриджет трубку.       — Тогда, надо спешить. Наша команда направляется в Сингапур, за картами, что ведут на Край Света. Если мы хотим успеть, надо торопиться.

      Встреча с командой прошла натянуто. Начнем с того, что Элизабет влепила Бриджет звонкую пощечину. Из-за которой щека до сих пор горела. Произошла весьма содержательная перепалка с Барбоссой, и куда лучше Браун встретили Уилл и пираты. Парень, не долго думая, смял Бриджет в объятиях, не задавая лишних вопросов, не бросая укоров.       — Ваше Морячество, — выкрикивает Гиббс похлопывая девушку по плечу. — Кажется, мы очень давно вас не видели.       — Да, были дела, неотложные. Но сейчас я очень и очень даже свободна, — улыбается Бриджет, поглядывая на недовольное лицо сестры. Из всех присутствующих, только Суонн знала, где всё это время пропадала Бриджет, но продолжала хранить молчание.       Бриджет не знала, то ли из-за того, что Элизабет всё ещё была на нее зла и потому молчала. Либо потому что рассказав об этом команде, Элизабет настроит пиратов против Бриджет, а ей это вовсе не было нужно. Так или иначе, Браун оставалось только ловить недовольные взгляды сестры и парировать ядовитой улыбкой, которая явно намекала, что Бриджет знает, что сделала Элизабет перед смертью Джека. Это заставляло сестер держаться на расстоянии. Очень непривычном расстоянии, что не могло не укрыться от Уилла.       — Кажется, вы в ссоре, — произносит парень, склоняясь к уху Бриджет.       — На то есть свои причины, — пожимает плечами Бриджет. — Да и это не ссора, а так, недомолвки.       Растягивать встречу после долгого расставания было бессмысленно. Бриджет и до этого не была необходимым членом команды, хоть те и встретили ее тепло, на самом деле их практически ничего не связывало, кроме желания вытащить Джека из Лимба. Так что весьма скоро команда погрузилась в свой транспорт до Сингапура.

***

      Прошедший год.       В зале собралось слишком много людей. Слишком душно. Слишком громко. Слишком.       Всё слишком.       Разница между этим мероприятием и обычными днями на корабле была в том, что Бриджет не хотела тут находиться. На ней было совершенно непривычное для тела платье, выбранное никем иными, как Беккетом, который злорадствовал каждую секунду брака. Еще не состоявшегося в полной мере. Основное действие уже прошло. Священник. Клятвы. Подпись документов. Так что да, формально они муж и жена. Но не было того завершения, которого видимо ожидал Беккет.       Первая брачная ночь.       Не найдется таких слов в лексиконе Катлера, чтобы уговорить Бриджет зайти с ним в одну спальню. Не найдется таких сил, которые заставили бы ее лечь с ним в одну постель. Лишь в его психически нестабильных мечтах. Но не наяву. Но формальности никто не отменял, именно поэтому, оставшиеся лишь близкие знакомые, выпивали в зале фамильного дома Браун, празднуя скрепление этого союза. Нездорового. Неправильного.       Стоя у камина, Бриджет покручивала в пальцах тонкую ножку фужера. В глазах плескалось нечто далекое, едва забытое, опутанное пустотой.       — Негоже невесте стоять понурив нос, — слышится веселый голос мужчины, вроде как командора. Он подходит к Бриджет и аккуратно поворачивает к гостям, заставив девушку натянуто улыбнуться. — Неужели вы не хотите разделить это счастье с нами? Не на казнь же вас привели.       Толпа разрывается весёлым смехом. Для них это просто шутка. Для Бриджет реальное описание происходящего. Голубые глаза скользнули по Беккету, который даже выпив больше, чем все вместе взятые, продолжал держать холодное отстранение. Всё, что изменилось, — его синие омуты смотрели на спину Бриджет не мигая. Всё его внимание было на девушке, но делать он ничего не спешил.       Катлер не дурак. Он знает, что не получит Бриджет этой ночью, но, если быть откровенным, хотя бы с собой, это было то, чего он хотел. По крайней мере в состоянии опьянения. А пока им стоит делать вид счастливой семейной пары. Мы же не хотим, чтобы правда о связи Бриджет с пиратами вылезла наружу.       Беккет сделал шаг вперед, планируя вступиться в диалог, но замер услышав ответ.       — Не хочу вас расстраивать, но усталость берет верх, — тяжко выдыхает Бриджет. — Такой насыщенный день, столько событий.       Гости понимающе закивали. Они и сами уже подустали, но продолжали пить и болтать, потому что уйти с мероприятия — проявить неуважение к Лорду Беккету. А злить его мало кто хотел. Из всех присутствующих, только Бриджет имела такие мысли.       Мужчина медленно прошел к девушке, которую, вполне законно, мог называть женой, и весьма показательно провел ладонью по ее спине, обнимая за талию. Пальцы сомкнулись на боку, притягивая жену к себе.       — Раз такое дело, не будет лишним завершить наше с вами мероприятие, — улыбается Беккет, всем видом показывая, что гостям пора покинуть этот дом.       Взгляды пробежались по новообразовавшейся паре, мужчины с гордостью заулыбались за своего начальника, коллегу. Подобный жест сулил только начало ночи у молодожёнов. Всё прекрасно знали, что должно следовать за свадьбой. А девушки, хихикая, осмотрели Бриджет с ног до головы.       Сейчас девушка не выглядела, как эталон женской красоты, да и никогда в принципе, это не была ее сильная сторона. В рядах аристократок найдутся и покрасивее, и те, кто выглядят, как богини. Всё ещё короткие волосы, жилистое тело, которое было создано самой Бриджет для работы на судне. Но глаза отвечали на все эти выпады весьма красноречиво. Порой, смотря на Бриджет, гости приходили к выводу, что никакая другая девушка не смогла бы быть с Беккетом, учитывая его характер и жизнь. И только та, кто закален во флоте и понимает солдатскую суть могла бы хотя бы чуть-чуть вынести условия жизни рядом с Лордом. Только они не представляли, что скрывается за этим фасадом и, что Беккет не мог порой выдержать сам себя.       Тишина медленно опустилась на зал, дворецкий проводил гостей к каретам, помогая тем забраться и покинуть фамильный дом. Бриджет наблюдала за ними через окно, когда сзади возникла темная фигура.       — Они ведь ушли не просто так, — слышится голос мужчины над ухом. — А чтобы у нас был шанс уединиться.       — Только через мой труп, — шипит Бриджет, наконец скинув с себя все маски.       Над ухом послышался смешок. Широкие ладони по свойски легли на шею Бриджет, скользнули по открытым плечам и проследовали до самых пальцев девушки, насильно переплетая. Теперь Беккет стоял к Бриджет вплотную, обжигая горячим дыханием ее шею.       — Хотел бы я ответить, как вам угодно, но жена мне еще нужна, живая, — посмеивается Катлер и в ответ на это получает, весьма, не терпящий отказов, толчок спиной в грудь.       Алкоголь сделал его менее стойким, так что это сработало на «ура». Беккет отшатнулся от жены и с губ сорвалась усмешка. Недоступная. Но желанная.       — Прояви уважение к мужу, — шипит Вивьен со стороны.       — Муж, — кривиться Бриджет. — Объелся груш.       — Бриджет!       — Пускай язвит, это всё, что у нее осталось, — фыркает Беккет и отворачивается к камину. Вопреки высказыванию, глаза мужчины потемнели от недовольства и сорванного предвкушения.       Всё таки он немного дурак.       Медленно переведя взгляд с матери на Беккета, Бриджет хитро сощурила глаза. Они хотят физического контакта. Она его устроит.       Прижавшись со спины к Беккету, Бриджет ласково проводит ладонью по его плечу, запуская пятерню в короткие волосы. Мужчина замер и напрягся. Когда Бриджет была недоступной, она была понятной. Внезапная нежность и ласка вызывали у него не то, чтобы подозрение, скорее мимолетный испуг. Что она задумала?       — Уважение — вещь, которую приходится зарабатывать с большим трудом, — шепчет девушка, поглаживая затылок мужа. — Тебе оно не светит.       Следом за этими словами, Бриджет одним резким движением опускает голову Катлера о каменную кладку камина. Послышался хруст и жалобный всхлип, который вырвался из губ всемогущего и властного Лорда.       В ответ на этот звук, что-то внутри Бриджет ёкнуло, и жар поднялся к щекам.       Такой человек, как Беккет, издавал такие сладкие звуки.       Тягуче-медленно сглотнув, Бриджет отстраняется от Беккета и спешит покинуть зал. Подальше от него. Подальше от этого странного чувства, что возникло, где-то внизу живота. Она даже не заметила, каким взглядом ее проводил Беккет. Потемневшим, не злым, а скрывающим внутри что-то на данный момент непостижимое, запредельно далекое и не правильное. Запретно сладкое.

***

      Сидя на влажной, холодной каменной ступеньке, Бриджет покручивала в руках небольшой ножичек. Он то появлялся меж пальцев, то пропадал. Правая нога свисая, покачивалась в такт уже известной песне. Ее текст, кто-то со странной заботой напевал где-то вдалеке, медленно приближаясь. Тишина промерзлых улочек давила на уши, и только голос Элизабет вдалеке напоминал, что их план в действии и начат.       Очень скоро шлюпка подплыла к пристани, около которой и затаилась Бриджет. У нее была особенная способность таиться, хоть до самого рассвета. Этим она часто пользовалась в прошлом, чтобы стать солдатом. И пользуется уже сейчас, чтобы спасти пирата, в команде пиратов. Жизнь круто изменилась, когда ничего не осталось, кроме сестры и бескрайнего моря. Как бы Бриджет не злилась на Элизабет, она продолжала ее любить и готова была защищать и дальше. Даже если та была против.       — Чёрт! — слышится из-под лестницы, на которой сидела Бриджет. — Эта песня! С ней, что в рлай, что в а-ад, — забавный азиатский акцент, заставил Бриджет ухмыльнуться. Она никогда не перестанет чувствовать веселье в опасные моменты, такова уж была ее суть. — А-апасна петь эта песня. Кто не панимает, о чем поет. Асобенно женшина. Асобенно, если адной.       — С чего ты взял, что она одна? — ухмыляется Барбосса, спускаясь по лестнице, мимо Бриджет. Ножичек замер меж пальцев.       Пират медленно приблизился к Барбоссе, смотря на него недовольным взглядом.       — Твоя женшина?       Но прежде, чем он успел добавить, что-то еще, Элизабет резким движением выхватила нож из-за пазухи, и прижавшись к пирату сзади, выставила лезвие к его шее.       — С чего ты взял, что мне нужен защитник? — шипит девушка, и уголки губ Бриджет поднимаются выше.       Браун отталкивается от ступенек, спрыгивая вниз и становясь рядом с Барбоссой. Соломенная шляпа, всё ещё скрывала ее лицо.       — Твой господин уже ожидает нас, — вещает Барбосса.       — А лишний труп может омрачить радость встречи, — улыбается Бриджет, намекая на то, чтобы Элизабет отпустила пирата.       Послышались спешные шаги и голоса гвардейцев. Бриджет делает несколько быстрых шагов в сторону арки, пытаясь спрятаться в ее тени. Все остальные также ринулись в эту сторону, аккуратно скрываясь от солдат. Видимо приняв предложение Барбоссы, пираты направились в сторону подворотен, уводя гостей с пристани.       — От Уилла нет вестей? — интересуется Элизабет, которая уже скинула соломенную шляпу и шла между Бриджет и Барбоссой.       — Надеюсь, юный Тёрнер добудет карту, а ты не станешь дерзить Капитану Сяо Феню, — отвечает Капитан, поглядывая на Элизабет.       — Если есть причины, то почему бы и нет, — усмехается Бриджет и тут же спотыкается о строгий взгляд Барбоссы. Они всё ещё не нашли общий язык.       — Он что, так страшен?       — Мы с ним немного похожи, только он напрочь лишен чести и тем более милосердия, — улыбается Барбосса.       — Значит, причины будут, — кивает Бриджет.       — Только попробуй, — шипит Капитан. — Иначе депортируем тебя обратно в Англию.       Это заявление заставило губы Бриджет растянуться в довольной улыбке. О! В Англии ее определенно уже ждут. В каком из смыслов, правда не ясно. Простит ли ее муж побег и снова возьмет под крыло, или решит казнить, как и всех тех, кто был связан с пиратами. Любой из этих вариантов оставит след на его репутации, который ему явно был не особо нужен. Если оставит Бриджет в живых — люди подумают, что он мягок и можно найти лазейку в его правилах. Если убьет — посчитают еще большей бездушной тварью, а всё, что принадлежало Бриджет, станет имуществом государства, без права Беккета на выкуп.       Приблизившись к массивным дверям, Бриджет также снимает шляпу, заставляя ту повиснуть на шее. Взгляд встречается с условной прихожей, где стояли пираты Сяо Феня и охраняли вход. Рядом стоял стол, и тот, кто их вел, потребовал убрать всё оружие, что они с собой принесли. Для Бриджет проще простого. Она лишнего с собой не носила. Быстрым движением, девушка скидывает с себя портупею, к которой была привязана шпага и два ножа. Элизабет скинула с себя шпагу и сделала шаг вперед, но ее остановили.       — Ты думашь, что мы не подозрваем тепя, рас ты женшина?       — Мысль конечно интересная, — нервно улыбается Барбосса, поглядывая на Элизабет и Бриджет.       — Долой, прощу, — кивает пират Элизабет и поворачивается к Бриджет.- И ти.              Губы дергаются в ухмылке. Бриджет приподнимает руки и делает несколько плавных подъемов на носочках, из-за которой одежда свободно колыхнулась вверх-вниз, показывая, что под ней нет ничего, за что Браун можно подозревать. Не было шума от лезвий, или от металлического дула пистолета, что можно было спрятать. Ничего лишнего.       Пират недоверчиво кивнул и перевел взгляд на Элизабет, которая скинув с себя верхнюю накидку, принялась поочередно доставать оружие. Губы Бриджет поджались, пытаясь скрыть удивление на лице. Два черных пистоля с коротким дулом, два таких же, но длиннее, несколько ножей, бомба и… Элизабет накренилась куда-то назад, доставая из-за спины что-то вроде обреза. Барбосса вместе с Бриджет, синхронно отклонились следом за ней, пытаясь понять, откуда Элизабет достала последнее оружие. Они встретились удивленными взглядами за ее спиной и так же молча вернулись в исходное положение.       Сестра снова делает шаг вперед, но ладонь перекрывает ей путь во второй раз.       — Фсо долой, — брови пирата дергаются вверх, а взгляд скользит по телу девушки вниз. — Прощу.       Бриджет недовольно стискивает челюсти, но продолжает молчать. И, очень даже нечестно радоваться, что эта просьба не коснулась ее. Странное ощущение. Браун больше не испытывала к Элизабет, того чувства ответственности, что и раньше. Ее сестра год прожила в реалиях пиратов, так что точно сможет постоять за себя сама. Но даже эта мысль не отменила того факта, что пока они пробирались по бане на аудиенцию к Сяо Феню, Бриджет шла достаточно близко к Элизабет сзади, чтобы из-под короткого кимоно, что на сестре осталось, не было ничего видно.       Вокруг было множество людей. Коренастые и загорелые они сидели в кадушках с водой, обливаясь ею, заставляя кожу исходить паром. Бриджет рассматривала их с нескрываемым презрением и недовольством. Это место было еще более неприятным, чем Тортуга. Хоть тихим и спокойным.       — Капитан Барбосса, — приветствует Сяо Фень, медленно поворачиваясь к пришедшим.       Пират быстро склонился перед своим давним… кем, другом? Врагом? И жестом указал Бриджет и Элизабет сделать так же. Браун даже почувствовала, как протестующе скрипит ее спина при этом жесте, но ничего не сказала. Пререкаться сейчас не самая лучшая идея.       — Пожалуйте в Сингапур, — кивает Сяо Фень и подносит к носу красный лоскут. Слышится, как он делает короткий вдох и после обращается к служанке. — Прибавь пару.       Девушка тянет за массивный камень на веревке, видимо давая сигнал тому, кто за пар отвечает.       — Как я понимаю, вы здесь, чтобы обратиться ко мне с просьбой, — чинно проходит Сяо Фень ближе к Барбоссе.       — Скорее с деловым предложением, — юлит Барбосса. — Я тут кое-что задумал, и мне срочно понадобился корабль с командой.       — Хм, — протягивает Сяо Фень и проводит длинными, катастрофично длинными ногтями по лысине. — Вот совпадение. Странно…       — Совпадение, что у вас есть лишний корабль и команда, — слышится голос Элизабет, которая выглядывала из-за Барбоссы, продолжая стоять перед Бриджет.       — Нет, просто как раз сегодня, неподалеку отсюда, в храм моего дядюшки, проник вор, — подходя к низенькому старичку произносит Сяо Фень и берет в руки сверток. — И попытался украсть это.       Троица коротко переглядывается.       — Навигационные карты, — поясняет Сяо Фень. — На которых указан путь, к дальним вратам.       Карта оказывается отброшена в руки одного из пиратов, что привел сюда ищущую троицу. Бриджет щурится, проследив за картой, после чего снова обращает внимание на Сяо Феня.       — И согласитесь, было бы нелепо подумать, что именно вы, затеяли прогулку в мир иной, — театрально произносит Капитан, подходя ближе к Барбоссе.       — Было бы странно, я совершенно согласен, — улыбается Гектор, заставляя Сяо Феня отойти на несколько шагов назад.       Капитан глянул в сторону стены, около которой стоял колодец и коротко кивнул своим людям, отдавая команду. Пираты, без лишних слов приняв приказ, поднимают из-под воды палку, к которой очень крепко привязали руки Уилла. Сколько времени он был под водой? Он всё ещё в сознании?       Слышится судорожный вдох. Парень пытается быстро восполнить утрату кислорода в легких. Ладонь Элизабет впивается в запястье Бриджет, а Барбосса отступает назад, выставляя девушек прямо перед Сяо Фенем. Браун лишь приподнимает бровь, наблюдая за тем, как Уилл жадно глотает воздух ртом. Как он попался?       — Вот этот вор, вам знакомо его лицо? — интересуется капитан, и троица отрицательно качает головой, всё ещё пытаясь следовать плану. На что Сяо Фень резким движением вынимает короткий кол с острым наконечником и хватает Уилла за волосы. — Значит, оно ему больше ни к чему.       Прежде, чем капитан успевает нанести удар, слышится взволнованный и испуганный вздох Элизабет, которая попыталась прикрыть рот руками, но эмоция была быстрее тела. Бриджет же в ответ крепко сжала локоть сестры. Какой бы холод она не выказывала в сторону этого парня, он вообще-то был ее другом. И она тоже волновалась.              Послышался тихий смех со стороны, и Сяо Фень убрал за пазуху тот самый кол. На лице отразилась улыбка, пират медленно приближался к гостям.       — Вы явились в мой город и злоупотребили моим радушием, — констатирует факт Капитан.       — Сяо Фень, заверяю вас и в мыслях не было…       — Что он попадется! — выкрикивает Капитан в лицо Барбоссы, грубо прерывая его оправдания. — Вы решили, отправиться в тайник Дейви Джонса, — Элизабет сделала шаг вперед, но Барбосса выставил руку, останавливая девушку. — И мне крайне любопытно узнать… Зачем?              Вместо ответа, Барбосса быстрым движением откидывает от себя песо и металл, прозвенев, был пойман когтистой рукой Сяо Феня. Зажав монету меж пальцев, пират поднес ее к уху, прислушиваясь.       — Была пропета песня, — уже серьезнее говорит Барбосса, делая шаг вперед. — Время пришло. Нам надлежит созвать совет Братства, немедленно. Как один из девяти Пиратских Баронов, вы должны быть там.       — Больше пара, — сжимая монету в ладони требует Сяо Фень, но после того, как девушка дернула камень, ничего не изменилось. Голубые глаза метнулись в ее сторону. — Больше пара!       Когда то, что просил Сяо Фень, заполнило воздух, Бриджет облегченно опустила плечи, и услышала, как почти что так же облегченно выдохнул Барбосса.       — За каждого из нас назначена награда, — вещает Сяо Фень. — Вот именно. И, походу, нынче пиратов преследует только одна мысль. Как бы предать других пиратов.       Бриджет поджимает губы. Вмешиваться в разговор было нельзя.       — Забудем о наших разногласиях, — отрицательно качает головой Барбосса. — Первый совет Братства установил власть над морями. Но теперь ее оспаривает Лорд Катлер Беккет.       — Что такое Ост-Индская торговая компания и, что такое Совет Братства? — хмурится Сяо Фень. — Что мы можем против них?       — Надо дать бой! — Элизабет сразу же вырывается вперед и на попытку остановить себя, отталкивает руку пирата. — Да отстань ты! — девушка выходит вперед, ближе к Сяо Феню. — Вы, Сяо Фень, пиратский Барон Сингапура, великий командир, который был свидетелем того, как пираты бороздили морские просторы. Когда только те, кто прошел испытания штормами и бурями мог называться легендой. Неужели вы допустите, чтобы эта эра закончилась? Прославленные пираты всего мира объединяются перед лицом врага, а вы спрятались и сидите здесь, как трус в своей бане!       Капитан медленно спускается к девушке и медленно обходит вокруг.       — Элизабет Суонн. В тебе есть то, что скрыто от глаз, не так ли? — капитан останавливается за спиной Элизабет, перед Бриджет, заставляя обеих девушек напрячься. — Но и глазам… есть чем любоваться.              — Не хочу прерывать момент любования, — внезапно встревает Бриджет, заставляя Сяо Феня наконец обратить внимание и на нее.       — Неожиданная гостья, — улыбается Капитан. — Прямиком из Англии. Я слышал, ваша фамилия уже давно не Браун, хотя отца вашего я знал.       Челюсти моментально сжимаются, но Бриджет старается скрыть это, за нервно дернувшимся уголком губ.       — Мой отец был… великим человеком, и он не был пиратом, — спокойно кивает девушка. — А вот если говорить о Катлере Беккете, то хочу заверить, — девушка делает шаг ближе к Сяо Феню, а голос понижается до шепота. — Его руки дотянуться и до вас. Впору называть его Катлер Долгорукий, потому что только так можно будет объяснить его вездесущее присутствие. Солдаты нынче без страха и упрека бороздят моря, которые им не подвластны, лишь потому что тот, кто стоит во главе, использует Ваши же методы уничтожения. Он не человек, а неумолимая сила, которая снесет нас всех, если мы с этим ничего не сделаем. Он говорит сразу на двух языках. Языке закона и правил! — подняв палец вверх заявляет Бриджет, пытаясь ударить по пиратскому кодексу в голове своего оппонента. — И языке украденной силы. Иначе ее назвать уже нельзя. И последствия его действий никто, кроме меня, в полной мере еще не видел, — голос снова перешел на шепот, Бриджет приближает так, как может, почти не оставив пространства между собой и Капитаном. — Одумайтесь, пока не поздно, ведь, когда этот шторм придет и за вами, в одиночку вы точно не сможете ничего сделать, и это не угроза, а факт.       Сяо Фень качает головой и медленно отходит от Бриджет в сторону Барбоссы.       — Однако я не могу не заметить, — произносит мужчина полностью игнорируя речь сестер. — Вы не ответили на мой вопрос. Что вы ищете в тайнике Дейви Джонса?       — Джека Воробья, — отвечает Уилл, заставив Сяо Феня посмотреть в свою сторону, а девиц за спиной капитана захихикать. — Он один из Баронов.       Брови Капитана сходятся у переносицы, а когтистая ладонь в очередной раз касается лысины. Сяо Фень явно не мог стоять на одном месте долго, и снова подошел ближе к Бриджет, где стоял стол с разными банками и горшками.       — Я бы пожелал возвращения Джека Воробья только для того, чтобы его самому туда отправить, — последние слова прозвучали с нескрываемой злостью и Сяо Фень ударом ноги скинул стол, и всё, что на нем стояло.       — У Джека Воробья тоже хранится один из девяти песо! — шипит Барбосса приблизившись к Сяо Феню. — Он не успел передать его преемнику перед гибелью, поэтому необходимо вернуть его.       В ответ на это взгляд Сяо Феня скользит по спине рядом стоящего человека. Внешне он не отличался ничем от всех тех, кто был вокруг гостей Капитана пиратов Сингапура.       — Значит, ты признаешь, что обманул меня, — шепчет Сяо Фень и вынимает шпагу из-за пазухи, это заставляет Барбоссу сделать несколько шагов назад, вернуться к девушкам, что всё ещё стояли посередине комнаты.       Пираты моментально вооружились, окружая гостей, на что те лишь развели руками, пытаясь выказать свою безоружность и открытость перед ними.       — Сяо Фень, уверяю вас, намерения у нас самые честные, — выкрикивает Барбосса и вопреки его словам из щелей досок пола, показалось сразу шесть заостренных шпаг, которые гости моментально подхватили.       Лицо Бриджет скривилось от досады. Не вовремя ребята, ой не вовремя. Сяо Фень осматривает своих гостей, после чего подхватывает за плечи того парня, на чью спину посмотрел прежде, чем достать клинок и выставил лезвие у его шеи.       — Бросьте оружие, или я убью его!       Гости непонимающе переглядываются.       — Убей, — пожимает плечами Барбосса. — Он не наш.       — Если он не наш, и не ваш, — слышится голос Уилла. — То чей он?       Словно по заказу, деревянные двери слетают с петель, впуская в зал множество солдат в мундире. Слышится выстрелы и Бриджет, перехватив покрепче шпаги, выставила их перед собой защищаясь. Первый удар просвистел мимо нее, но следующий был направлен в ногу. Штык винтовки в опасной близости проскользил у колена, но Бриджет перехватила его двумя клинками, отталкивая в сторону. Сразу после, она упирает ногой в грудь солдата и отталкивает от себя. В центре толпы Бриджет замечает мистера Мерсера, который целился аккурат в Элизабет. Сорвавшись с места, Бриджет впечатывается в его тело плечом, заставляя упасть.       — Замечательная встреча, — улыбается девушка и шипит прежде чем одним ударом вырубить правую руку Беккета. — Передайте моему мужу горячий поцелуй от меня.       Со стороны стены слышится взрыв, и Бриджет подрываясь бежит в сторону образовавшегося выхода. Ноги то и дело натыкались на падающих людей, а клинки свистели в воздухе отражая удары и нанося раны на телах солдат. Со всех сторон звучали выстрелы и звон клинков друг о друга, но Бриджет продолжала упрямо бежать вперед, не выпуская из взгляда спину Барбоссы.       — Раздобыл карту? — слышится вопрос впереди и Бриджет выскочив из-за перекатного прилавка сталкивается со своими и чужими пиратами.       — И не только карту, — улыбается Уилл перекидывая предмет обсуждения в руки Барбоссы. — Корабль с командой.              Словно в подтверждение этому, за спиной Уилла возникает несколько пиратов Сингапура.       — Где Сяо Фень? — интересуется Элизабет.       — Мы встретимся с ним в бухте Погибших Кораблей.       Уголки губ приподымаются в легкой улыбке, после чего Бриджет спешит за Барбоссой и остальными в сторону порта.
Примечания:
37 Нравится 17 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)