ID работы: 13551497

Твои демоны точат мечи

Слэш
NC-17
Завершён
559
Размер:
95 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
559 Нравится 147 Отзывы 268 В сборник Скачать

Глава 8. Всё тайное всегда становится явным

Настройки текста
Гарри принимал душ, стоя под горячими струями воды. Задницу жгло, Гарри остро это чувствовал. Интересно, так у пассивов после каждого секса? Юноше было стыдно. Очень стыдно за то, чем он занимается. Тео посоветовал изучить своё тело, найти собственные эрогенные зоны. Гарри водил мочалкой по телу. Руки потянулись к соскам. Поттер обвëл ореолы пальцем, сжал кончики. Гарри стал перекатывать бусины сосков между пальцами. Было приятно. Гарри провёл ладонями вниз и остановил руки на паховой области, чуть расставил ноги и дотронулся до внутренней стороны бедра. Гарри трогал себя там. Перекатывал в руке яички, а другой рукой ущипнул себя за сосок. Поттер чувствовал, что возбуждëн и посмотрел вниз, на свой эрегированный член. Гарри никак не хотел возбуждаться. В мыслях было быстро помыться, а он зачем-то стал себя «изучать». Это всё Тео, он плохо влиял на Гарри. Юноша выкрутил душ на ледяную воду и стал смывать с себя обилие возбуждения. *** Гарри надел серый строгий костюм и белую рубашку. Он хотел выглядеть для Тома красивым. Даже расчесал волосы, но они всё равно превратились в воронье гнездо через пять минут. Гарри снял заглушку и открыл замок. Выйдя из комнаты, Гарри стал спускаться по скрипучей лестнице вниз. В гостиной было трое: Том, Регулус и Дафна. Регулус держал одной рукой увесистую сумку, а другой — ладонь Дафны. Том смотрел на наручные часы. — Ты опоздал на пять минут, — Гарри так и застыл на месте от того, какой тон был у Реддла. — Я пытался расчесаться, — Гарри, хоть и был хозяином Тома, часто про это забывал, как и сейчас. — Ладно, я уже заказал столик, мы можем трансгрессировать, — Том улыбнулся Гарри, но взгляд был холоден. Гарри подошёл к Реддлу и ухватился за предплечье. — Дафна, Регулус, — обратился к стоявшим рядом, — не разнесите тут всё. И едой не кидайтесь. Хлопок. Гарри оглядел зал с белой отделкой и люстрами с позолотой. Здесь было красиво. — Здравствуйте, — к ним подошëл мужчина с галстуком-бабочкой. — Вы заказывали столик? — Да, на фамилию Реддл. — О, министр, здравствуйте, — улыбнулся мужчина, — ваш столик пятый, у окна. Пройдите со мной. Гарри пошёл вслед за Реддлом и мужчиной. Последний отодвинул для них стулья. Гарри сел за свой и сказал Мерлину спасибо, ибо стул был мягкий, а зад Гарри горел огнëм. — Вот ваше меню, — мужчина выдал по книжечке и Гарри, и Тому. Том тут же уткнулся в меню. Гарри с алыми ушами смотрел на Тома. Если он знает, что делал у себя в комнате Гарри? Если его легиллеменция сильнее Поттерровской окклюменции? — Ты хочешь поговорить? — Том посмотрел на Гарри. — С чего ты взял? — Гарри сидел весь красный. — Ты во мне дырку прожжëшь скоро, — фыркнул Том. — Мне показалось, что ты напряжëн и чем-то недоволен, — робко сказал Гарри. — Я просто не думал, что у нас появились секреты друг от друга. Вчера ты наврал и куда-то сбежал с Теодором, сегодня ставишь заглушку на комнату. Тебе есть, что скрывать от меня? — Прости, Том, — Гарри вздохнул, — я открываю целый новый мир для себя, поэтому не могу туда впустить кого-то на этапе, на котором я сейчас. — Нотта ты впустил, — Том приподнял брови. — Это другое, — у Гарри опустились плечи, — Тео в этом мире живёт. И он помогает мне не утонуть. — Я для этого не подхожу? — Я впущу тебя сам. Но не сейчас, дай мне время, и я всё покажу и расскажу. А теперь давай что-нибудь закажем и поедим, я жутко голоден, — Гарри уткнулся в меню. — Буду ждать просвещения, — усмехнулся Реддл и тоже уткнулся в меню. Гарри и Том молча ели, иногда сталкиваясь взглядами. Внезапно Гарри заметил, что Реддл смотрит куда-то за его плечо. Поттер проследил за взглядом Тома и увидел её. За одним из столиков сидела Гермиона в компании Виктора Крама. Гарри бросил вилку и встал, собираясь подойти к бывшей подруге. — Гарри, в чём смысл? — спросил Том. — Я хочу поставить точку, — ответил юноша и быстрым шагом направился к нужному столику. Когда он остановился рядом, то прочистил горло, привлекая к себе внимание. Гермиона отвлеклась от меню и посмотрела в его сторону. — Гарри? — удивилась она, — не ожидала тебя увидеть в таком месте. — Пришëл поужинать, — пожал плечами Поттер, — мы можем поговорить? — Д-да, конечно, — запинаясь, ответила Грейнджер. Она кивнула Краму и встала. Они вышли на большой балкон, где гости курили. Девушка обняла себя руками. — О чëм ты хотел поговорить? — аккуратно спросила Гермиона. — Почему ты отвернулась от меня? — Гарри переступал с ноги на ногу. — Ты совершил ошибку, Гарри, — Гермиона отвела взгляд. — Но ведь для того друзья и нужны, чтобы прощать ошибки, разве нет? — Гарри наклонился, чтобы заглянуть Гермионе в глаза, но она сильнее отвернулась. — Эту ошибку я простить не могу. Я устала, Гарри. Мне надоело. Я не буду дожидаться результатов голосования и уеду с Виктором в Болгарию, — Грейнджер наконец набралась смелости и посмотрела в глаза Гарри, но увидела там лишь лëд. — А как же Рон? — допытывался Поттер. — Рон справится, — пожала плечами девушка. — Ты решила всё за него. От него отвернулись родители, потому что он принял мою сторону, — Гарри сжал кулаки. — Вот видишь, ты не один, Рон с тобой. А мне дай начать жизнь с чистого листа, — чуть громче, чем надо, сказала Гермиона. — Почему Виктор? — внезапно перевёл тему Гарри. — Он был рядом, когда тебя заперли в Мунго, — Гермиона съëжилась. — А Рон? Вы не были вместе? — удивился Поттер. — Я съехала из Норы через две недели. Потом встретила Виктора. Всё так закрутилось. Я не хочу оставаться в стране, где под боком мой враг номер один, — покачала головой Грейнджер. — Ты про Тома? — приподнял брови Гарри. — Уже просто Том, — усмехнулась Гермиона, качая головой. — Как быстро, Гарри, ты признал убийцу своих родителей. — Не смей говорить о моих родителях, ты ничего не понимаешь. Это моя ноша, — нахмурил брови Гарри. — Но я ведь тоже лишилась своих, Гарри! — у Гермионы задрожал подбородок. Она зло посмотрела в глаза Гарри, в них стояли слëзы. — Мне пришлось стереть их память. Я не могу их обнять, поговорить с ними. Наблюдаю издалека. А Невилл? Он сказал тебе спасибо? Его родители в Мунго. — Регулус ищет лекарство, — тихо сказал Гарри. — Как благородно! — Гермиона посмотрела в небо, чтобы слëзы не потекли из глаз. — Гермиона, это не ты, — юноша сделал шаг назад. — Нет, Гарри, это ты другой. Много лет назад, в поезде, я познакомилась с мальчиком по имени Гарри Поттер. Так вот для меня он умер тогда в лесу. Его убил Волдеморт. А кто сейчас передо мной, я понятия не имею. Так что прощай, ты заигрался в мстителя и сам не заметил, в кого превратился, бог тебе судья, — она последний раз заглянула в глаза Гарри. В них юноша прочитал лишь упрёк. — Прощай, Гермиона, — тихо сказал Поттер. — Удачи в новой жизни. Гарри, когда Гермиона ушла, подошёл к перилам и облокотился на них. Вечерний ветер обдувал Гарри с шумом в ушах. Он и не заметил, что рядом остановился Том. Он спиной опëрся о перила и засунул руки в карманы. — Я оплатил счëт, — сказал Том, смотря на профиль Гарри. Юноша наконец отвёл взгляд от вида с балкона и посмотрел на Реддла. Внутри что-то ëкнуло в области груди. — Я потерял друга, — тихо сказал Гарри. — Зато обрëл трёх новых, — усмехнулся Том. — Трансгрессируем домой? Лично я жутко хочу в душ и спать. — Да, давай, — Гарри ответил уже шëпотом. Тогда Том потрепал юношу по голове, приводя волосы в ещё больший беспорядок. — Не зацикливайся на прошлом, Гарри. Впереди вся жизнь. — Давай без разговоров, Том, уже тошно от них. Давай просто вернëмся домой. — Хорошо, Гарри. *** Том, Гарри и Рон сидели за одним столиком в кафетерии и обедали. Гарри ковырял котлету, Рон с хлюпаньем уплетал борщ, а Том пил кофе с круассаном. Внезапно к ним подлетел Тео и одарил всех сияющей улыбкой, которая вызывала раздражение у Реддла, а у Гарри — смущение. Рон же был слишком занят едой. — Позвольте украсть у вас эту красавицу, — улыбнулся Нотт и потянул Гарри из-за стола. Том сжал кружку, Рон отвлëкся от борща и смотрел, как Тео уводит Гарри. — Ему конец, — сквозь сжатые зубы произнёс Том. Тем временем Теодор отвёл Поттера на приличное расстояние и положил руки на плечи Гарри, заглядывая в глаза. Они чуть ли не соприкасались носами. — Ну как всё прошло? — спросил Тео и хлопнул Гарри по плечам, — ты сделал это? Гарри весь покраснел и тихо проговорил: — Да… — Есть! — хохотнул Нотт, — и как тебе? Ты испытал оргазм? — Мерлин, Нотт, — Гарри посмотрел в потолок, — ты меня смущаешь. — Но это круто! Я рад, — Тео потрепал Гарри по голове, — теперь тебе нужен настоящий член. — Тео! — воскликнул Гарри и стал оглядываться, чтобы удостовериться, что их никто не слышит. — Да, детка, настоящий, горячий, пульсирующий член в твоей разработанной дырочке, — подмигнул Нотт. — Мерлин, Нотт, иди ты к чёрту, — Гарри выпутался из рук Теодора и поспешил обратно к Рону и Тому. Гарри плюхнулся на стул и резким движением руки снял очки и начал их яростно протирать уголком скатерти. — Что он от тебя хотел? — ровным голосом спросил Том. — Вновь звал в клуб, — выдохнул Гарри и нацепил очки обратно, — но я отказался. — И правильно сделал, — Том отпил из кружки уже остывший американо, — нечего шататься по клубам. Особенно с такими, как Теодор Нотт. — Да, наверное, — кивнул Гарри и вновь взял вилку, а потом тут же положил обратно. — У меня пропал аппетит. Предлагаю заняться работой. Завтра тебя объявят министром. Мы должны подготовить речь. — Я доем, — с набитым ртом сказал Рон. — Вы идите. — Хорошо, Рон, — кивнул Поттер. — Пошли, Том. Реддл сделал ещё глоток и встал из-за стола. Они направились в кабинет. Рон принялся за недоеденную котлету Гарри. *** Наступил вечер. Гарри собирал свой портфель. Том сидел за столом и что- то писал. — Том? — обратился к Реддлу юноша, — ты идёшь? Мужчина оторвался от созерцания бумаг и посмотрел на Гарри. — Иди сегодня без меня, я ещё немного поработаю. И попроси Панси зайти. — Хорошо, — Гарри взял свой портфель и накинул на плечо. — Тогда до встречи дома. — Давай. Гарри вышел. Через минуты две вошла Панси, которая выполняла обязанности секретаря. — Вы что-то хотели, мистер Реддл? — спросила она. — Ты хорошо общаешься с Теодором Ноттом, верно? — спросил Том. — Да, верно. Вы что-то от него хотели? — улыбнулась Паркинсон. — Вызови его, если он ещё не ушёл, — холодно ответил Реддл. — Будет сделано, — девушка развернулась и, цокая каблуками, вышла из кабинета. Реддл нервно встал из-за стола и подошёл к двери. Руки он засунул в карманы. Мужчина стал прислушиваться, что происходит за дверью. Вскоре он услышал быстрые шаги. В дверь постучали. Реддл сделал шаг назад и вынул руки из карманов. — Войдите. Дверь открылась, и Том увидел перед собой улыбающегося Нотта. — Закрой дверь, — повелительным тоном сказал Реддл. Теодор перестал улыбаться и закрыл дверь. Том резко схватил Тео за грудки и протащил к стене. Реддл приложил Нотта спиной о стену и прошипел ему в лицо: — Какого чëрта ты водишь Гарри по гей-клубам?! — Я не… — начал Тео, — это было всего раз! — Тогда о чём вы разговаривали сегодня в кафетерии? — продолжал шипеть Реддл. — Он говорил какую-то чушь про новый для него мир. И ты часть этого мира. О чëм он?! Если ты не ответишь, живым и здоровым ты уже из этого кабинета не выйдешь. Говори всё, что знаешь! Зачем он ставит заглушку на свою комнату? — Да дрочил он, вот и вся история! — красный Нотт вжался в стену, — он пытается понять, какая у него ориентация, просил меня помочь! — Как помочь? — не понял Том, а потом прижал Тео к стене ещё сильнее, — ты с ним спишь? — Больно надо! — по лицу Нотта стекал пот, — мы два пассива! И он влюблен, только боится в этом себе признаться, отгораживает самого себя от чувств. — Влюблен? — Том от удивления ослабил хватку, — в кого? — В тебя! — выкрикнул Нотт. Реддл сделал шаг назад и отпустил Нотта. Тот сполз по стене на пол. — Уходи, — Том повернулся спиной и к Тео, и к двери. Нотт быстро вскочил и выбежал из кабинета. *** Том влетел в гостиную Блэк-хауса. Там Регулус и Барти играли в шахматы, а Джинни красила ногти Дафне. — Мне нужно выпить, — резко сказал Реддл, ослабляя туго затянутый галстук. — Барти, где огневиски? — И тебе привет, — кивнул Крауч, отвлекаясь от партии. — Выпивка закончилась. Что-то случилось? — Где Гарри? — Том схватил со столика стакан с водой и большими глотками осушил его. — Спит, — ответил Регулус. Джинни и Дафна молча переглядывались. Реддл поспешил к лестнице и быстро стал подниматься на второй этаж. Добежав до нужной двери, он её распахнул так сильно, что та ударилась о стену. Гарри, который почти заснул, резко сел и поспешил натянуть очки и включить лампу у кровати. — Том? — удивился Поттер, — что-то случилось? Том молча дошёл до постели Гарри и сел близко к юноше. Он молча смотрел в заспанные глаза Поттера. — Гарри Поттер, ты полный дурень, — тихо сказал Том, резко нагнулся вперёд, соприкоснувшись носом с носом Гарри. — Том, ты… Но Реддл не дал договорить Гарри, впиваясь в его губы своими.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.