ID работы: 13556558

Периферия Смерти и Вечности

Гет
PG-13
Заморожен
33
автор
Размер:
29 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Это утро наводило уныние на Героя. Обычно такое время в Хогвартсе ощущалось совсем по-другому. Хотя бы потому, что там были его друзья и очень активная школьная жизнь, с жесткой дисциплиной на уроках.       Здесь же было все по-другому. Уроки хоть и требовали к себе внимание, но отнюдь не так как было тогда. Хоть, Поттер и проучился здесь уже несколько недель.       Его больше поразила середина сентября, так называемая «Homecoming week». Что подразумевает под себя — неделя с разным дресскодом и расписанием. Поттер был готов выть на Луну как волк. В ужасе он звонил Джессике и по сто раз переспрашивая ее, что его ждет на следующий день, чтоб не выглядеть белой вороной. Та смеясь, с удовольствием давала ему советы.       Гарри казалось, что одной из причин отсутствия Каллена являлась эта неделя. Вернувшийся Каллен свалился на него как снег на голову. Вспоминая, прошлую пятницу Гарри сжав руки, переступил порог школы.       Начало новой недели, а именно этой Поттер ждал как спасение. Вроде, так оно и было, но настроение быстро портилось, когда он вспоминал одного одноклассника.       Чувствуя пристальное наблюдение в раздевалке в лице Эдварда Каллена, Поттер чуть скривился. Этот загадочный тип настораживал. Палочка в рукаве была наготове в случае чего.       Мрачности утра придавало еще таинственное происшествие в Лос-Анджелесе. Поттер краем уха расслышал, что на несостоявшемся концерте некоего музыканта погибло множество людей. Официальная причина властей — утечка газа. Многие подвергли это объяснение скептическими комментариями, строя разные версии.       Гарри не стал интересоваться этой историей, мысленно думая, что местные волшебники постарались. Главное, что все успокоилось и его это никаким боком не касается.       Уроки прошли на удивление спокойно, лишь изредка Поттер ловил на себе непонятные и тоскливые взгляды Эдварда Каллена. Несколько раз тот пытался вновь заговорить. Но все его попытки разговорить угрюмого Поттера ему не получилось, получая короткие и уклончивые ответы на его обычные и простые вопросы.       — Что ему он тебя надо? — ревностно поинтересовалась за обедом Джессика.       — Подойти к нему и спроси, — сухо ответил Поттер, — складывается ощущение, что он ко мне зачем-то навязывается.       — О-о-о-о-о! — протянули парни, сидевшие рядом. — А мы думали, Каллен по девчонкам. Берегись, Генри!       Гарри покраснел, крепко сжав вилку.       — Заткнитесь! — посоветовал им Гарри.       — Надеюсь, ты не из таких, — пробасил Тайлер.       — Еще чего! — вспылил Гарри. — Конечно, не из этих!       Не заметил он, как от его слов приободрилась Джессика, расслабившись.       — Генри! Не хочешь после школы куда-нибудь съездить? Развлечься? — пролепетала она.       — Ага, в понедельник? — приподнял брови Гарри. — Уж, извини, но нет.       — Чем ты вообще занимаешься у себя дома помимо уроков? — поинтересовалась Джессика. — Только не говори мне, что книги читаешь!       — Тогда промолчу, потому что занимаюсь я именно этим, — припечатал Гарри.       — И все? — разочарованно спросил Майк. — Даже не увлекаешься компьютером и кино?       — Вторым, — коротко ответил Гарри.       «Зря я это сказал» — подумал он потом, как Хагрид.       Вспомнив доброго полувеликана у него в груди защемило. А после и вовсе вспомнились друзья. Настроение попыталось ухудшиться, но ребята стали заваливать вопросами о кино.       Стоило отдать должное сформировавшемуся кругу знакомых Поттера. Те, словно чувствовали, что ему необходима поддержка и подбадривание. Понимающие и добрые люди — на вес золота. Поттеру повезло.       — Спасибо, ребята! — улыбнулся он им, на прощание после занятий. — Увидимся завтра!       На парковке его нагнал Каллен.       — Что, развеселился-таки? — уточнил он.       — Допустим, да, тебе то что? — повернулся к нему Гарри.       — Ты меня избегаешь, зачем? — прищурился Эдвард. — Я не вписываюсь в круг твоих друзей?       — А ты так хочешь этого? — поставил его в тупик Гарри.       — Я пытаюсь понять тебя, и ты интересен мне, — проговорил слегка растерявшийся Каллен.       — Ты уже мне это говорил, — скучным тоном промолвил Поттер, направляясь к машине.       — Повторю еще раз, — последовал за ним Эдвард, — почему ты так настойчиво держишь со мной дистанцию?       Поттер и сам не знал ответ на этот вопрос. Он молча подошел к своей машине.       — Машина у тебя не плохая, — ляпнул по-идиотски Каллен, — может прокатимся?       — Извини? — не понял его Поттер. — Гонку предлагаешь?       — А можно! — широко улыбнулся Каллен. — Давай, так: выиграю я — ты составишь мне компанию на несколько дней и мы, наконец, сможем поговорить по душам вне урочного времени, а выиграешь ты — я отстану от тебя.       — Сейчас? — уточнил Гарри, загораясь от предвкушения.       — По мокрому асфальту? Ты уверен?       — Зачем тянуть? Давай сейчас! — решительно проговорил Поттер.       — Ты сумасшедший, — тихо посмеялся Каллен.       «Я гриффиндорец» — мысленно объяснился Гарри.       — На юго-западе от городка есть озеро, знаешь? — Гарри кивнул, он неплохо уже разбирается в местности.       — Тогда погнали, кто первый доедет до него, тот и победил!       Поттер быстро сел в свой Peugeot. От школы до первого поворота Каллен на своем Volvo ехал впереди. Школьники, едва отошедшие от школы, удивленно покосились на лихачей.       Пролетев пару кварталов, они проскочили мимо кафе, где в это время обедал шериф Свон со своей дочкой.       — Что за…? — выронил он остатки бутерброда, не сумев разглядеть лица водителей, но узнал машину нового жителя города и сына доктора Каллена.       Поттер сумел догнать Каллена через пару минут почти на окраине городка.       — Вот же! — выругался Поттер, чуть не задев машину соперника на очередном повороте.       Поттер старался не переходить на сумасшедшую скорость, но и хотел в тоже время вырваться вперед на большой прямой дороге. Понимая, что без хитрости ему не обогнать мощное Volvo Каллена, Поттер сравнялся с ним на дороге и слегка помахал Каллену правой рукой, в рукаве которой была спрятана волшебная палочка.       — Конфундус! — прошептал он, от чего Каллен резко вильнул в сторону, чуть не улетев в кювет, снизив скорость.       Поттер этим воспользовался и, чувствуя себя последним слизеринцем, разогнался на дороге, оставляя позади ошеломленного Каллена. Тот не понимал, что только что произошло.       — Что на меня нашло? — в ужасе прошептал он, пытаясь отогнать от себя дикую версию, что Эванс его ментально заставил так поступить.       В это же время параллельно гонщикам незаметно, от одного из них с быстрой скоростью летели на всех парах Каллены.       Эдвард же нагнал Поттера и в итоге оба остановились бампер с бампером у небольшого озера.       Каллен с яростью вылетел из машины.       — Что это было? — прорычал он.       — Кажется, моя победа, — съязвил Поттер.       — Не дури мне мозги, Эванс! Ты сжульничал! Ты заставил меня чуть не улететь в кювет.       — Не понимаю, о чем это ты, — попятился от него Эванс.       Вот, сейчас ему стало не по себе. Каллен походил на монстра, готового вцепиться в глотку парню.       — Прекрати строить из себя невинную овечку, Эванс! — угрожающе Эдвард приблизился к парню.       — Я, действительно, не понимаю, о чем ты говоришь, — отрывисто проголосил Эванс, всеми силами стараясь не выдавать свою ложь.       — Не понимаешь? — подошел к Гарри вплотную Каллен. — Скажи, мне, Генри! Ты боишься меня?       — А должен? — пытался сохранять спокойствие Поттер. — Ты проиграл, Каллен. Так, что держись от меня подальше!       Оттолкнул он от себя нависшего и грозного Эдварда.       — Стой! — схватил он руку Гарри. — Ты уверен, что не пытался залезть мне в голову?       — Мне и своя голова по душе, твоя мне не нужна, и уж тем более влезать в нее как-то! — с этими словами Поттер поспешил сесть в свою машину, чувствуя себя безопаснее внутри.       «Он не Волан-де-Морт!» — подумал Гарри.       «Чего это я?»       Поттер удалился, оставив Эдварда в задумчивости. К нему из густых зарослей выпрыгнули братья.       — Что это было? — спросил Эмметт.       — Если бы я знал, — поморщился Эдвард.       — Я бы почувствовала хоть что-нибудь, — выпрыгнула с дерева Эллис, — если бы он был вампиром.       — Он им не является, — задумчиво протянул Джаспер, — на дар внушения, как ты сказал, Эдвард, был очень похож.       — Что ты при этом почувствовал? — спросила Эллис.       — Я толком ничего не понял, будто какая-то сила заставила меня вильнуть в сторону, — тряхнул головой Эдвард, — несколько секунд как-то и все.       — Очень странно, — помрачнел Эмметт, — может навестим и потрясем его?       — Не стоит, он и сам напуган сейчас до смерти, — с сожалением проговорил Эдвард, — я его напугал. Я чуть не сорвался, опять!       — Вернемся домой, или поохотишься?       — Едем домой, — решил Эдвард.              

***

      Гарри был в смятении. Конечно, он смухлевал, но и подпускать ближе к себе непонятного Каллена ему не хотелось. Эти глаза его были словно в огне, когда он вышел к нему после гонки.       Гарри попивал виски на чердаке, вглядевшись в мрачный лес. Словно он там хотел найти спасение.       Впервые за эти недели он почувствовал себя одиноким. Без Рона и Гермионы. Без шумного и веселого семейства Уизли. Хотя, веселья у них уже не осталось после смерти Фреда. Как они там?       На балкончик к нему спустилась сова с письмом. Гарри открыл рот от удивления, думая, что ему мерещится. Посмотрев на бокал, а потом на сову, Гарри выпил остатки и потянул руки.       Сова укоризненно посмотрела на его слегка пьяное состояние. Так, на него посмотрела бы Гермиона. Письмо оказалось от нее.              «Гарри Джеймс Поттер!              Сколько времени от тебя нет никаких вестей? Ты же обещал мне писать письма! И ни одного письма за все это ввремя! Что ты вообще о себе возомнил? Все за тебя переживают! Миссис Уизли со слезами на глазах выпрашивала у меня где ты! Как будто я знаю! Если бы знала, уже давно бы тебя оттуда выманила бы и вернула назад! Как ты там? Чем занимаешься? Надеюсь, у тебя еще не выветрилось из памяти как писать письма, и ты о нас не забыл!       Если тебе интересно, то я вернулась в Хогвартс. Тут уже вполне можно учиться, но каждый день мы занимаемся уборкой замка. Даже слизеринцы помогают с этим. Рон, конечно, помогает как может, но он пытается вернуть к жизни Джорджа. Он потихоньку приходит в себя.       Миссис Уизли легче. Ей помогает Флер и Андромеда. Тедди растет хорошим и милым мальчиком. Кикимер много ворчал, материл тебя, но быстро пришел в себя, занявшись воспитанием Тедди. Ему очень трудно и плохо без тебя, Гарри! Кикимер очень скучает по тебе как по Хозяину.       Хогвартс постепенно просыпается. Профессор Макгонагалл старается изо всех сил не только учить учеников Трансфигурацией, но и заниматься делами как директор. Всем сейчас очень тяжело.       Мы очень сильно по тебе скучаем. Будем рады увидеть от тебя письмо. Напиши нам! А еще лучше возвращайся к нам поскорее! Надеюсь, у тебя все хорошо.              С любовью!       Гермиона»              Гарри не выдержал и разрыдался. Он вынул палочку.       — Экспекто Патронум! — из палочки вылетел давно забытый яркий олень, заскакавший вокруг своего хозяина.       — Стой! — выдавил из себя Гарри, направив на него палочку, как показывала Макгонагалл. — Сообщение для Гермионы Грейнджер. Я скучаю! Очень. Здесь неплохо, но тяжело без вас. Когда-нибудь, я вернусь, но не раньше, когда решу, что готов вернуться. Не сейчас! Я люблю вас! Всех!       Взмахнул палочкой, отправив оленя своей подруги. Патронус поскакал в сторону леса, озаряя своим свечением все вокруг. На высоком дереве олень привел в ступор Эдварда Каллена, оставшийся незаметным для отвернувшегося от леса Гарри.       Тот захотел налить себе еще полбокала.              

***

      Сам же Эдвард Каллен после разговора с семьей твердо решил разобраться с Эвансом. Он вызывал много вопросов. А случай на дороге он запомнил.       — Эдвард! Стой! — поспешил за ним Карлайл.       — Карлайл, я пытаюсь понять, что происходит! — уперся Эдвард. — Я лишь хочу последить за ним.       — Только будь осторожен, не поддавайся эмоциям и инстинктам, — сказал глава семейства.       — Пока он не напал на нас? — была настроена радикально Розали.       — Роуз, парень пока ничего не сделал нам, а случай на дороге еще ничего не значит, — продолжил ровным голосом Карлайл. — Нужно лишь продолжать наблюдать и все.       Розали с видимой неохотой удалилась. Отец с сыном остались лишь одни.       — Ты уверен, что наше бездействие ничем для нас не обернется? — спросил Эдвард.       — Мы лишь наблюдаем и только, мы атакуем в ответ, и то если это необходимо, это делает нас человечнее.       Эдвард кивнул. Он знал, где живет Генри Эванс. Быстро добравшись до его дома, и заняв удобную позу на внушительной ветке дерева, он занял свою позицию наблюдателя.       Объект находился на балкончике. Даже без чтения мыслей Эдвард понял, что тот находился в печали. Вампир уловил запах алкоголя.       — Нехороший мальчик, еще нет восемнадцати, а уже попивает в одиночку, — поцокал он.       Через короткое время над его головой прохлопали чьи-то крылья в сторону Эванса.       «Откуда здесь сова?» — изумился Эдвард.       Вампир пришел еще в большее недоумение, когда увидел, что Эванс что-то взял у совы.       «Голубиная почта больше не в моде?» — подумал он.       Мало того, в лесах Форкса совы не водятся. Эдвард перебирал уже множество версий, кем может быть загадочный Эванс. Все они были лишь дикими и несуразными. Каллену ничего не оставалось делать как просто затаиться и продолжать наблюдение.       Кем бы он ни был, сейчас же Эванс казался ему разбитым и одиноким юношей, чем-то сильно опечаленный. Размышления и тоску Эдварда через несколько минут прервало яркое свечение у балкончика Эванса. Из него выплыла яркая фигура животного.       Эдвард чуть не упал с ветки от неожиданности.       «Что происходит?» — не понял Каллен.       Он поражен. По-другому и не скажешь! Фигурой животного оказался олень.       «Это новые технологии?» — или что это такое.       Вампир ничего не понимал. Что только что произошло? Откуда появился олень? Да и что такое в принципе этот светящийся олень? В лес полетела сова, а за ней уже мистический олень.       Его свечение озарило лицо Карлайла, от чего тот попятился быстро в тень. Свечение непонятного оленя дало боль для глаз Эдварда.       «Это уже никуда не годится!» — подумал он, мча назад домой с желанием завалить отца шокирующей новостью.       Новость всю семью шокировала. Карлайл в задумчивости уединился в библиотеке, пытаясь разгадать столь необъяснимое явление.       — Что-то где-то было, — бубнил он про себя, роясь в книгах.       Он метался по библиотеке и своему кабинету. Всю ночь он просидел в поисках информации. В одной из найденной книге он, наконец, наткнулся на главу «Записки о необъяснимом».       — События в Англии, — задумчиво прочитал Карлайл, вспоминая о главе клана Вольтури.       Тот когда-то был не на шутку встревожен Туманным Альбионом. Ходили слухи среди вампиров о многих жертвах. Многие странные убийства людей.       Карлайл отогнал от себя воспоминания о последней встрече с Вольтури, вчитавшись в текст книги. В ней были написаны заметки одного вампира, зашедшего на земли Англии в восьмидесятых годах.              «Убийства людей настораживают местных властей. Многие жертвы были зверски убиты. У многих трупов отсутствовали конечности, а то и органы. Можно было бы подумать, что это дело рук продавцов органов. На таких людей я поохотился и выяснил, что они не причастны к этому.       Посетив многие морги, я еще больше удивился другим трупам. Казалось, что они перед смертью были напуганы до ужаса. Сердечных приступов не было. Что-то необъяснимое их убило. Что это могло быть? Ума не приложу!       Каково же было мое удивление, когда я узнал, что есть еще необъяснимое явление. Некоторые пациенты, находившиеся в закрытых медицинских учреждениях, были полностью невменяемыми. Нет-нет! Они не были сумасшедшими. Или же как я думал, что они бредят. Я ошибся!       Проникнув в одно закрытое учреждение, даже мне повидавшему многое за все мои годы жизни, стало дурно! Где это видано, чтоб вампиру стало страшно? Если он находится на грани смерти, разве что!       Эти пациенты были просто ходячими мертвецами. Они даже не могли говорить! Создавалось впечатление, что у них просто-напросто отсутствовала душа! Даже у нас вампиров есть жалкое подобие души! Что с ними стало? Ответы я собирался получить у Вольтури.       Они меня выслушали со скучными выражениями лиц. Казалось, что я ничего нового и интересного им не сообщил. Мне дали лишь одно указание: «забудь это! И не возвращайся в Англию!»       Были еще события на берегах Франции. Подобное происходило и там. Лично я стал свидетелем необъяснимого! Вы можете себе представить, чтоб вампиру стало немного прохладно? Смешно звучит, правда? А так со мной и было!       Это произошло в 1980 году на территории Франции. На берегу Ла-Манша! Небо потемнело, когда еще намека на вечер не было и в помине. Мне стало некомфортно. Жажду крови я до этого утолил, поэтому я позволил себе пройтись по оживленной деревушке. Я почувствовал прохладу. Как это может быть? Дальше стало еще хуже, словно тоска и печаль стали как никогда сильны. Я уже собирался умчаться как можно подальше от этого места, как в нескольких милях от меня озарилось яркое свечение. А из него вылетела неизвестная фигура с крыльями…»              Карлайл напрягся. Подобное ему рассказал Эдвард. Вот только у оленя нет крыльев. Что увидел автор этого текста?              »… Фигура помчала на другие темные фигуры. Я мог бы подумать, что эти «темные» нечто вроде нас. Вампиров! Но нет. Это были не наши сородичи. А нечто что-то устрашающее. От них веяло могилой. Злобой! Жаждой! Тоской и полным, казалось, несчастьем! Немного напоминает нас вампиров, да? Они летели на людей. А яркая неизвестная птица озарила людей свечением, и набросилась на неизвестных. Я не рискнул мчать туда. Я трусливо бежал! Тут то я и внял совету Вольтури. Но я пишу это здесь, чтоб позже сделать все возможное, чтоб забыть этот кошмар!»              — Генри Эванс, кто же ты? — прошептал Карлайл, закончив чтение.       Дверь в библиотеку открылась и внутрь вошла улыбающаяся жена Карлайла.       — Дорогой! — обняла мужа женщина.       — Эсми! — поцеловал жену Карлайл. — Что ты так долго? Как дела в Лос-Анджелесе?       — Отвратительно! — коротко ответила Эсми.       — Сумасшедший Князь наших сородичей устроил поедание множества людей. Ты можешь в это поверить?       — Нет, — растерянно покачал головой Карлайл, — Итан Вуд был достаточно уважаемым вампиром. Что его дернуло на такой ужасный поступок?        — О, там целая история случилась. Детей надо бы тоже поставить в известность. Спустимся к ним. Расскажу подробности!                                                                             
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.