Как бы я не устала, морально и физически, день охотничьих состязаний наступил.
Стоит отметить, что погода хорошая. Удивительно, как средь бела дня мог пойти дождь, причём в самую неподходящую минуту, перед самым нападением ассасинов на Каллисто и Пенелопу.
На самом деле, погода отнюдь не была чем-то цепляющим в этот день. Куда больше меня интересовал процент симпатии, который у Деррика и Рейнольд я уже смогла лицезреть утром.
У старшего, как и было обещано, симпатия поднялась на 5%, а вот младшенькому я смогла прибавить ещё 1 в эдакую награду, просто попросив опереться на него.
Вот и получилось, что у Деррика – 34, а у Рейнольда –
было 28.
По-итогу осталось увидеть ещё двух и отсидеть на чаепитии, а после можно будет официально открыть арку охотничьих состязаний.
На самом деле, я считаю охотничьи состязания самыми интересными моментами, в которых раскрывают Каллисто и худо-бедно дают Деррику одну главу, чтобы было. К тому же, в этих главах самые захватывающие действия. Вот только, как я и упоминала ранее, «вживую» всё немного не так, как за экраном... Так что я ждала ещё больше. В конце концов, охотничьи состязания – самый большой шаг к прогрессу в отношениях с Каллисто, так что горевать не приходилось.
Так что утром, при параде, я вышла из шатра, по привычке поправляя шорты. Сейчас, в общем-то, было не очень приятно ходить в такой открытой одежде, да и колготки делали своё дело. Но, не смотря на это, я до сих пор довольна тем, что увидела в зеркале.
У Пенелопы был вкус на одежду, особенно если она не отличалась откровенностью, поэтому я надела всё предложенное, зная, что как бы не выглядела, всё равно получу полные осуждения взгляды.
— Наконец-то пришла. — Герцог оценивающе рассматривал меня, как вчерашним вечером. Когда Рейнольд тоже что-то недовольно выдал, отец покачал головой в разные стороны и недовольно вздохнул. — Я же сказал тебе принарядиться, а ты опять арбалет с собой взяла.
Герцог стоял впереди, а братья – чуть поодаль. Деррик, в отличие от возмущающихся родственников предпочёл просто промолчать. Видимо, наговорился во время завтрака.
Я, как обычно пропуская претензии мимо ушей, глянула братьям над головой. У обоих отображалось 30%,
если не считать, что у Деррика на 4 больше. Ну, плоды потраченных герцогом денег на дополнительную безделушку Рейнольду окупились.
Неожиданно, сквозь радость от поднявшихся процентов, я увидела, как герцог в два широких шага подходит ко мне и тихо наклоняется.
— Пенелопа, я говорю это на всякий случай, но ведь ты помнишь, что я тебе говорил? — Я покосилась на герцога, пытаясь вспомнить, что он такого говорил. Из-за вчерашних событий я даже забыла о том, что говорил герцог... Да о много другом тоже забыла. Мужчина, увидев моё замешательство, тихо повторил сказанное ранее: — Если захочешь выстрелить в кого-то, сделай это в укромном месте.
А... Вот о каких словах шла речь.
— Поняла? М? — Когда я взглядом указала на Деррика и Рейнольда, что с вопросами глядели на нас, герцог сразу повернулся поправить мне пиджак и сбавил тон ещё тише.
Я не смогла не улыбнуться на эдакую попытку герцога скрыть «неправильные» слова от сыновей .
— Конечно. — Измученная улыбка так и осталась на лице.
Перед тем, как наконец-то оправиться на чаепитие, я посмотрела, как герцог отчитывает бедных братьев, которые «Так и не получили ни единого подарка». Ну, конечно он не знал, что Рейнольд уже получил.
***
То, что вся семья живёт в одном шатре было немного... Непривычно, думаю. Нет, я уже свыклась с мыслью, что до момента выхода из новеллы буду жить с этими людьми, но если в поместье были обходы, чтобы не видится с ними, то в шатре такой возможности не было.
На самом деле, герцог предлагал мне уехать жить во дворец, ведь проживание в таком месте, как шатры,
– это были, скорее, домики, но мне в падлу спрашивать, как правильно их называть, – дело не для такого прекрасного пола, как женщины. Однако я отказала.
Нет, причиной этому не стал кронпринц, скорее у меня не было желания после всего случившегося появляться за пределами комнаты. В прочем, выйти из комнаты всё же нужно было, поэтому я, спохватившись после завтрака, взяла небольшую коробочку и пошла в покои Рейнольда.
В отличие от обычного, я решила не следовать правилам приличия, а просто зашла к нему, не дожидаясь ответа.
— ... Ха? А ты чего пришла? — Рейнольд был недоволен увидеть в дверном проёме приёмную младшую сестру и словно ожидал другого человека, но меня это не слишком беспокоило.
— Пришла дать тебе подарок. А что? — Я наигранно изогнула бровь. И вот этот жалующийся человек на завтраке упрекал меня в том, что я не принесла другой одежды, кроме обычного спального платья и охотничьего костюма?
Рейнольд уставился на меня, как на ненормальную. Однако я, не обращая внимания на сосредоточенный взгляд зашла в комнату и осмотрелась – две кровати по разным бокам, стол между ними, шкафы и два дивана, аккуратно расставленные по комнате. Ничего необычного, но со вкусом.
Юноша, сидевший на левой кровати, всё ещё глядел на меня вопросительно, но из-за его постоянного недовольства на лице мне казалось, что сейчас он вот-вот недовольно закричит, чтобы я выметалась из его царских покоев.
— ... Какой ещё подарок? — После недолгого молчания ответил Рейнольд.
— Амулет. Я купила и тебе, ты ведь хотел... — Я подошла к нему и протянула руку с маленькой бархатной коробочкой.
— Когда это я говорил, что хочу от тебя каких-то подарков!? — Юноша тут же запричитал, а его щёки стремительно покраснели. — Забирай свой подарок и уходи!
Рейнольд нервно постукивал ногой по полу, а я только хмыкнула, проложив коробочку с амулетом на кровать возле него.
— Как хочешь. — Я развела руками. — Но амулет всё равно оставь себе. Можешь воспринимать это не как подарок, а как извинение за прошлое.
Рейнольд снова резко повернул голову, только теперь в мою сторону, и без слов уставился прямо мне в глаза. Его взгляд держался долго, но я просто вздохнула и решила выйти. В конце концов, я сделала всё, что мне нужно было.
— Эй! — Я почти вышла из покоев. — С... Спасибо.
Нервный голос чуть подрагивал, выдавая стеснение, это заставило меня улыбнуться.
Я, уже достаточно смутившая юношу, ничего не ответила, а просто помахала ему рукой напоследок.
Без подарка остался только Деррик.
***
Я уже ушла от Экхартов, которые о чем-то завели разговор,
– догадываюсь, что о самой большой проблеме в семье, – и решила немедля пойти на чаепитие.
Идя вдоль тропины, я разглядывала шатры. Самой разной раскраски, с различными украшениями и гербами, все стояли близко друг к другу.
В глаза мне бросались самые разные цвета, но я заприметила нежно-синий цвет, который оказался ещё нежнее, чем голубые глаза семейки Экхарт. На простынях, которые покрывали шатер, был изображён черный герб в виде снежинки в раме, по которой плелись стебли подсолнухов, что склоняли свои головы к раме. На гербе были показаны подсолнухи и снежинка, которые символизировали зиму и лето. Даже цвета, нежно-синий – почти белый, – и черный, были отсылкой к этому. Удивительно, но такое сочетание было красивым.
Тем не менее, я задержалась не надолго и пошла дальше быстрым шагом.
... Меня встретила арка в виде деревьев, которые приветствовали зашедших сюда людей. Удивительно, что весь путь до этого места был освещён ярким солнцем, тут же дела обстояли иначе – много теней медленно танцевали, колыхаясь из стороны в сторону, словно живые.
Однако, стоило мне чуть раздвинуть ветви, как в подсознании тут же всплыла птичье пение. Это напомнило мне мультфильм, в котором главная героиня раздвигает мешающие её взору веточки и видит перед собой прекрасный замок. Тут, кажется, все работало по тому же принципу – я взглядом обвела всю округу, чтобы оценить обстановку и посмотреть на деяние соответствующие сказке.
Теперь не было тех теней, наоборот – огромная поляна была залита солнечным светом, а по бокам и в середине блистали яркие цвета радуги. Мои глаза нервно задрожали.
Я решила выйти, обходя центр, но от множества взглядов это меня, разумеется, не спасло.
Как и ожидалось, стоило мне появиться, атмосфера сразу оживилась. Впрочем, вскоре я услышала шепотки в мой адрес, вызванные любопытством или презрением. М-да, и вот эти люди
– если позволите их так назвать, – ещё вчера мне в ноги кланялись, хотя буквально за час до этого шептались о неподобающем наряде. Кто бы что не говорил, именно тут – настоящее сборище павлинов. Должна признать, что их высокомерию можно только позавидовать.
— Если вы готовы, соберитесь в центре! — Громкий голос послышался с трибуны, на которой оглашали начало и конец охоты.
Я затянула арбалет получше, когда увидела аристократов, которые вместе с лошадьми начали стекаться в одно место. Обведя всех участвующих взглядом, я довольно быстро нашла всех, кто мне был нужен... Ну, почти всех.
Герцог ехал самым первым. Подозреваю, это в Империи что-то вроде иерархии. А возле него ехал Винтер и, кажется, они поддерживали беседу.
— Маркиз Верданди! — Я услышала тихие женские вздохи. Множество взглядов были переведены с меня на Винтера, в общем, я тоже смотрела на него. — В прошлом году он не участвовал, а в этом будет охотиться самолично?
— Видимо, он будет стрелять из лука! Как круто...
Не обращая внимания на много слов восхищающихся дворянок, я оглядела мужчину с ног до головы. Охотничий костюм был в фиолетовых тонах, начиная нежным сиреневым, заканчивая тёмным ночным оттенком. На наряде были видны серебряные вышивки, которые тянулись красивым узором по рукавам, а так же элементы чёрного – кажется, это была рубашка, на которой был тот самый фиолетовый пиджак.
Чтобы разглядеть и оценить Винтера получше, я подошла ближе к толпе девушек, которые восхищённо разглядывали мужчин в группе по центру.
Теперь я смогла заметить небольшие детали – на руках Винтера были интересные белые перчатки, а за его спиной точно был лук. Неожиданно мой изучающий взгляд упал на его запястья, на которых я заметила два сверкающих ярко-фиолетовых камня.
Это те самые запонки, которые я подарила Винтеру после нашей встречи в информативном агентстве...
Я невольно поправила пиджак и стушевалась, подойдя ещё ближе. Вообще, должна была создаться видимость того, что я смотрю на герцога, но меня всё ещё беспокоило повышенное внимание ко всем персонам, участвующих в состязаниях, а значит и ко мне. А так-то, мало ли кто и что заметит...
И всё же, прикусив щёку изнутри, я прислушалась.
— Герцогу, должно быть, сделали подарок на этих охотничьих соревнованиях. — Я нахмурилась. — Ваш амулет издалека пленяет взор. Похоже, это работа исключительно умелого мастера.
«— Тц. И этот туда же.» Я покачала головой, думая о том, что герцогу вообще не стоило отдавать амулет. Готова поспорить, он сейчас начнёт хвастаться...
— Моим сыновьям глаза нужны только для красоты. А вот у вас довольно острое зрение. — Герцог сразу просиял.
— Отнюдь, что вы. Этот амулет отображает достоинство герцога, поэтому все, кроме меня, давно обратили на него внимание. — Винтер легко качнул головой.
— Коков льстец! — Герцог засмеялся и намеренно выдал, прищурившись: — У моей дочери хороший вкус.
... Ну, собственно, что и требовалось доказать. Герцог снова трещал о подарке во все стороны, точно пулемёт.
Тем не менее, как я и ожидала, рука Винтера незначительным движением дрогнула так быстро, что я даже не успела поймать чёткое движение.
— ... Это подарок от юной герцогини?
Я тихо цокнула и вознамерилась отойти, но даже так не смогла не услышать громкого «Дорогое заклинание телепортации» от герцога. Он искусно привлёк внимание окружающих их дворян.
Честно сказать, изначально я рвалась к Винтеру, но теперь захотелось ответить герцогу недовольным взглядом на эти выебоны. Не знаю почему, но сам факт того, что этот мужчина хвастался подарком, который я подарила ему только в угоду поднятой репутации и повторения сюжета, вызывал у меня только обоснованный недовольством гнев.
Чтобы не выслушивать ещё чего нибудь, я сделала несколько шагов от места, где стояла ранее, и отошла как можно дальше.
Я сложила руки на груди, но взгляд от Винтра и герцога не отвела.
Стоило мне подождать минуту, может две, как я поймала на себе взгляд лиловых глаз.
...
— Это моя... Подруга. — Мужчина говорил почти грустным тоном. Но это было правдой.
Герцог сказал что-то в мимолет, но Винтер не услышал. Развивающиеся малиновые волосы, собранные в высокий хвост, и изумрудные глаза приковывали к себе внимание.
Пенелопа Экхарт, приёмная дочь единственного герцога Империи Инк, была интересным человеком. Она была тихой и совсем не любила появляться в светском обществе. Но так же она была... Странной девушкой.
Первая их встреча в саду-лабиринте закончилась отказом. И её слезами, которые он позволил вытереть своим платком. Вторая встреча закончилась на очередном отказе.
Но вот третья нет.
Юная герцогиня...
Леди Пенелопа, помахала ему рукой и сказала, что они обязательно встретятся ещё. И Винтер надеялся на встречу, после которой она будет так же улыбаться.
После их последней встречи, Винтер больше не мог назвать её холодной личностью, которая не умеет улыбаться.
— Однако она всегда старалась держать дистанцию. — Маркиз решил умолчать о том, что после вчерашнего вечера всё изменилось.
Однако он всё ещё оставался при своём мнении. Леди, о которой ходили громкие слухи, была намного холоднее, резче и красивее, чем о ней говорили. Но вместе с тем, она была нежной и довольно... Чувствительной, если это можно было так назвать. Она была воплощением двух противоположных сторон, перенимая качества от обоих, но не была двуличной аристократкой, как о ней отзывались.
... В промежутках между мыслями, Винтер что-то говорил герцогу. Стало даже интересно, что. Но лезть я уже туда не буду, мне же хуже.
Неожиданно, интерес, о котором я забыла, сверкнул. Цифра 25, переместила на целых 30 сразу.
«— 5% просто так? Неужели Пенелопа была так симпатична Винтеру, что его симпатия поднималась быстрее, чем у Каллисто?» Я почувствовала, что будь главным мужским персонажем Винтер, то я могла бы пройти игру на одних процентах за сто глав, вместо двухста. Однако свой выбор в виде любовной цели я не собиралась менять.
Для меня всё же важно, чтобы после моего ухода и возвращения Сиён, Пенелопа была счастлива. Да и Каллисто был тем самым «мужчиной мечты», о котором может мечтать каждая главная героиня иссекая.
Герцог что-то громко сказал и похлопал Винтера по плечу, но до меня не дошли даже отрывки фразы.
«— Вот бы я ещё помнила о том, о чём они вели беседу...» Я обречённо вздохнула, глядя на двух мужчин.
— Ах, взгляните туда! Это же первый и второй молодые господа семьи Эккарт! — Женщина, которая стояла не так далеко от меня, закричала и указала куда-то пальцем.
Я не смогла не отвлечься. Ну, посмотрим, как выглядят самые пышные павлины этой охоты.
Машинально повернувшись туда, куда указывала женщина, я обнаружила дуэт, направляющийся к герцогу. Верхом на черном и белом коне, соответствуя своему стилю, они выглядели достойнее и благороднее любого другого молодого господина. Должна признаться, никто с ними не сможет посоревноваться за звание самого красивого – и гордого, очевидно, – охотника.
— Боже! Почему эти два брата так великолепны? — Восхищённый вздох вдалеке от меня всё равно добрался до слуха.
— И на банкете прошлой ночью они были так храбры! — Дополнила другая дворянка.
Мне невольно захотелось цокнуть. Практически все дамы в округе восторженно пищали, глядя на них. Это раздражало, особенно после слов герцога и ранней усталости всех конечностей, что так не вовремя вспомнилась сейчас.
Тем не менее, я тоже почувствовала, как мои щёки ощутимо покраснели. Эти братья воистину были самыми красивыми героями этого мероприятия – боюсь, что даже Каллисто не переплюнет их по виду.
Пока я раздумывала над великолепием братьев, многие дамы уже разбрелись по разным сторонам. Кажется, настало время дарить подарки. Как я уже успела заметить, большинство из них двигалось в сторону Дерика и Рейнольда. Однако я осталась стоять на месте.
Рейнольду я уже отдала, Деррику не планирую, у герцога и Винтера тоже имеется. Остался только Каллисто.
Бархатная коробочка оказалась в моих руках.
— Это подарок для меня? — Конечно, как и подобает мужскому герою, Каллисто появился в самый нужный момент. — О, это амулет.
Ну, конечно, мужчина эгоистично начал открывать подарок, даже не задумавшись, кому на самом деле он был предназначен. Ничего удивительного.
— Ваше Высочество. — Лёгкий ветерок пронёсся над моей головой, когда мужчина приблизился, однако я сделала вид, что «Ничего не знаю, ничего не слышу и думаю о своём».
Я оглянулся за спину. Там действительно был кронпринц.
Его золотые волосы красиво сверкали под палящем солнцем, а кровавые глаза хищно блестели, изогнувшись полумесяцами. Я почти смогла разглядеть в ухмылке мужчины издёвку.
Наглость – первая черта характера Каллисто, с которой я почему-то мирилась, а не отстаивала своё.
— Это мне, не так ли? — Мои глаза наигранно расширились, когда Каллисто выдал очевидную чуш. — Почему бы тебе просто не признать это.
Я осмотрела Каллисто и сравнила с братьями, которых посчитала самыми красивыми в этом месте. И я определённо была права. Несмотря на то, что кронпринц выглядел не менее величественно и гордо, он всё же не мог сравниться с двумя юношами, которых я увидела ранее.
Тем не менее, я перестала оценивающе рассматривать кронпринца и просто тихо вздохнула. Ну, что я ещё могу сделать? Да и подарок в самом деле изначально предназначен ему.
— ... Ваше Высочество... Если хотите, можете забрать себе. — Я вздохнула. Ладно уж, сил на театральную игру и ссоры всё равно нет.
— Ооо, — Протянув Каллисто и, достав амулет, прикрепил себе на грудь. — Могу ли я воспринимать это, как подарок твоему прошлому возлюбленному?
Я хмыкнула.
— Можете и так. — Похоже, Каллисто понравился мой ответ, что было понятно по его взгляду. — Вам очень идёт.
Я даже не осмотрела его, но почему-то была уверена. Теперь амулет ярко сверкал на его груди.
— Правда? — Ничего не ответив, я отвесила лёгкий кивок. Ну, что ещё сказать? Что этот амулет ему спасёт жизнь, поэтому он должен упасть передо мной на колени? Смешно,
но правдиво.
Неожиданно его интерес засверкал, а после в шаре над головой мужчины отобразились 15%.
— Что же, тогда ожидай ответного подарка. — Его глаза лукаво блеснули и он моментально взобрался на коня, которого вел за собой прежде, чем я опомнилась.
Всего за минуту до этого, до меня донёсся звук. С платформы раздалась громкая воющая сирена. Сигнал, предупреждающий о скором начале охоте.
Не успела я отказаться, да и вообще сказать хоть что-то, как он ускакал к герцогу и двум братьям.
Я пришла в себя и глянула в сторону охотников, ряды которых пополнились наследным принцем.
— Вы, похоже, тоже получили от леди такой подарок. — Эти слова я услышала, после негромкого приветствия Каллисто и герцога.
— ... Эм? — Герцог посмотрел с претензией.
— Я совсем забыл спросить, какой эффект имеет мой амулет. Что за заклинание выгравировано у герцога? — От издевательского тона по моему телу пробежали мурашки. Псих, не иначе.
Потом мурашки устроили повторный забег, ведь мужчины семьи Экхарт одновременно повернулись ко мне, а у братьев, как на зло, упала симпатия. Всего на один процент, но я всё ещё оставалась при мнении, что самое ужасное событие – когда одна любовная цель спускает своими словами процент других.
Неожиданно и наследный принц, проследя за взглядами голубоглазой троицы, повернулся ко мне. Ещё более неожиданно и нагло он помахал мне рукой. А я поборола желание послать его нахуй через всю округу.
Однако перед тем, как я вообще что-то сказал, дворяне на конях двинулись в лес. Что же, думаю, в этом нет ничего такого, да? Я всё ещё могу поднять проценты и выговориться Каллисто, так что...
— Леди Экхарт? — Меня окликнула женщина, из-за чего я дрогнула.
Повернувшись, я увидела незнакомую, но похоже на кого-то женщина. Оглянув её с ног до головы, я поняла.
— Я боялась, что вы не придёте, но вы приняли мое приглашение. Какое счастье.
Это была графиня Дортея. Я хмыкнула и отцепила арбалет.
Значит, сейчас будет чаепитие...