Часть 34
2 июля 2024 г., 02:47
— Ну, — прокомментировал Малфой после долгой паузы, — теперь я почти уверен, что в том ликере было что-то, воздействующее на разум.
Он внимательно изучал лицо Гарри, слегка хмурясь. Будто пытался высмотреть что-то в его глазах. Может, признаки проклятия.
— Это ты так вежливо пытаешься сказать, что я рехнулся? — хмыкнул Гарри.
— Когда это я пытался сказать тебе что-то вежливо? — Казалось, Малфоя несколько оскорбило подобное предположение. — Я сказал то, что сказал. Какая-то настойка остроумия или еще что-то, что заставляет генерировать идеи… Но тогда несправедливо получается, почему меня тоже не пришибло каким-нибудь нелогичным озарением?
— Нелогично, думаешь? — пробормотал Гарри. Часть его мыслей уже была не здесь, их занимал вопрос, как сформулировать просьбу для Выручай-комнаты. — Вообще я не знаю, не пробовал настойки остроумия. Но по ощущениям действительно немножко похоже на Феликс Фелицис.
В начале вечера, когда Малфой только упомянул о нем, Гарри почти не обратил внимания. Было не до того, проснулось полузабытое чувство опасности, которая может подстерегать в каждую секунду. Но теперь…
Он узнавал эти ощущения. Но казалось, что они какие-то смазанные, не совсем такие, как он помнил с шестого курса. И все же они были знакомы. Восхитительная легкость, уверенность и мелкие озарения на каждом шагу, которые ведут тебя, заставляя делать только правильный выбор даже в мелочах. И в конце концов приводят к чему-то большему.
— Я когда-нибудь расскажу тебе, как однажды выпил Феликс, чтобы поговорить со Слагхорном, — пробормотал Гарри чуть рассеянно, прислушиваясь к ощущениям. — Только потом, это длинная история, долго объяснять…
— Надеюсь, ты не забудешь, — отозвался Малфой после еще одной микропаузы. — Я тоже могу рассказать, но это совсем не героическая история.
— Ненавижу героические истории, — с чувством сказал Гарри. — Итак…
Он обвел взглядом поляну, кусты, танцующие в воздухе огоньки и неясные тени. Причального каната там не оказалось, и он продекламировал:
— Мне нужен ключ от Авалона, созданный Мерлином! Мне нужен причальный канат, чтобы призвать лодку, которая отвозит достойных на Авалон!
Ответом был шелест листьев под легким дуновением ветерка.
Ничего не происходило. Причальный канат не свалился с неба Гарри на голову, как он втайне надеялся. Малфой молчал в ожидании, почти не шевелясь.
Через полминуты Гарри начал подозревать, что, возможно, попросил у комнаты нереального.
Через минуту Малфой нейтрально заметил:
— Одна из побочек Феликса — излишняя уверенность в себе и своих идеях. По-моему, Уизли переборщил с Феликсом, когда готовил это варево.
Гарри помолчал, собираясь с силами, чтобы согласиться и признать поражение.
…как вдруг что-то блеснуло на нижней ветке дерева, которое выросло несколько минут назад, когда он хотел стукнуться обо что-то головой.
Нижняя ветка склонялась до самой земли.
Гарри подошел и снял с нее очень знакомый причальный канат. Новый, самую малость разлохмаченный. С металлической бляхой, на которой слабо светились выгравированные руны.
— Охренеть, — вырвалось у него.
— Поддерживаю, — выдохнул Малфой, оказываясь рядом. — Он настоящий?..
— Проверь, — предложил Гарри. — Как ты в тот раз проверял…
Малфой вытащил палочку и неуверенно провел кончиком над бляхой, шепча заклинание. Руны продолжали светиться. Малфой никак это не прокомментировал. Следовательно, заключил Гарри, артефакт все-таки был подлинным.
— Он не исчезнет, если мы вынесем его отсюда? — спросил Малфой. Голос его упал почти до шепота.
— Я не пробовал выносить что-то серьезное, — отозвался Гарри, невольно подстраиваясь под его тихий, чуть ли не благоговейный тон. — Пергамент выносили… Да ты же и выносил. Пергамент со списком членов ОД. Джинни написала список на пергаменте, который нашла здесь…
— Если оно сработает, Поттер… — начал Малфой. Кажется, он собирался пообещать нечто грандиозное. Но умолк. Гарри со смутным разочарованием попытался представить, что бы это могло быть.
— Пойдем попробуем, — сказал он. — И вынести, и использовать.
— Нужно позвать Рона и Гермиону…
— Не надо никого звать. Может, артефакт еще не сработает, — Гарри потянул Малфоя к выходу. — Они наверняка приятно проводят время. К чему мешать?
— А вдруг сработает? Они обидятся, что ты без них…
— Не думаю, — улыбнулся Гарри.
Может, для Малфоя приключения и открытия еще были в новинку, но Рон и Гермиона наелись их на всю жизнь вперед. К тому же, если получится достать живую воду с Авалона… Рон даже не вспомнит, что его куда-то не позвали. Можно будет вылечить Фреда и остальных уже к утру.
— А Макгонагалл? Снейп? Авроры? — не унимался Малфой, пробираясь вслед за Гарри к берегу озера по глубокому снегу. Берег с обледеневшей кромкой воды оставался недостижим. На расстоянии футов пятнадцати от него тянулась мерцающая стена, уходящая ввысь. Ее было не видно, если не подойти вплотную, но когда до нее осталась пара шагов, она засияла нестерпимо ярко, сигнализируя, что незваным гостям не поздоровится. Это были защитные чары, которые наложила Макгонагалл.
— Я тебе писал, что было в прошлый раз, когда мы их позвали, — отмахнулся Гарри. — С меня хватит, спасибо.
Малфой у него за спиной издал задушенный смешок.
Гарри остановился совсем рядом с защитным барьером, поднял причальный канат на вытянутой руке и потянул за него, чувствуя себя то ли идиотом, то ли продвинутым волшебником.
Было странно тянуть канат, не привязанный ни к чему. На мгновение ему почудилось, что ничего не получится. Барьер не пропустит их, даже если артефакт подлинный, а он очень вряд ли подлинный, учитывая… все обстоятельства…
Канат тянулся как-то тяжело. Словно Гарри не держал его на весу, а действительно подтаскивал к себе что-то большое, массивное и невидимое.
Треснул ломающийся лед. Плеснула вода.
Глухой стук — и в мерзлую землю берега уткнулась большая лодка.
— Мерлиновы обвислые кальсоны… — прошептал Малфой.
Гарри поморгал. Осторожно сделал шаг вперед — и прошел сквозь барьер, наколдованный Макгонагалл, будто это был просто луч прожектора. Ничего не почувствовал — ни помехи, ни магического разряда. Ничто не могло преградить путь к лодке, которую призвал ключ от Авалона.
Гарри опустился на колени, протянул к лодке руку и коснулся края борта. Она чуть покачнулась.
Была она округлая, как половинка ореховой скорлупы, на вид неуловимо древняя, но не из-за изношенности, а из-за странно несовременного вида. В темноте все сглаживалось, сливалось, но корпус как будто не состоял из досок, а был обтянут темной плотной шкурой. На дне, где легко могли бы поместиться человек пять, лежали весла.
— По-моему, — кашлянув, сказал Гарри, — это значит, что артефакт настоящий.
И он, больше не раздумывая, прыгнул в лодку.
По борту пробежало яркое золотое свечение. Оно словно обхватило весь корпус сразу, на миг заключая Гарри в мерцающее кольцо. Еще миг — и оно исчезло. Дно лодки чуть потеплело, она нетерпеливо качнулась, приглашая в путешествие.
— Запрыгивай, — сказал Гарри медлящему Малфою.
Тот посмотрел на него, как на сумасшедшего. Он стоял теперь у самой кромки воды, пройдя через барьер вслед за Гарри. Видимо, магия Авалона деактивировала эту преграду не точечно, а в каком-то радиусе.
— Кто, я? Смешно.
— И что смешного? У тебя водобоязнь или что?
— Поттер, — вздохнул Малфой. — Ну ты же видишь, что она проверяет, кто в нее запрыгивает. Это же не маггловский спецэффект для красоты только что был.
— И что?
— «И что, и что», — обозлился Малфой. — Хватит отвечать вопросом на вопрос! Хочешь, чтобы она меня прикончила?
— Да с чего она должна тебя прикончить? — неподдельно удивился Гарри.
Нет. На самом деле не совсем неподдельно. На самом деле он знал, что останавливает Малфоя. Они все успели выучить наизусть те крохи информации, которые смогли найти по поводу заклятия Мерлина, Авалона и его отбора достойных. Что-то вроде: «Достойный воин мог пересечь границу и исцелиться, а тех, кто был недостоин, не принимал остров, и они покидали мир живых навечно».
Достойными считались те, кто участвовал в защите Хогвартса. Кто сражался против Пожирателей.
Так что Гарри, конечно, понимал, почему Малфой не торопился лезть в лодку. Против Пожирателей он точно не сражался. Во всяком случае, не в той битве, во время которой Снейп активировал чары.
Но у Гарри были еще кое-какие мысли на этот счет.
— Не заставляй меня озвучивать причину, ты же не совсем идиот, — говорил тем временем Малфой сквозь зубы, уже явственно выходя из себя. — Давай, отправляйся сам, пока сюда не сбежались авроры, из их лагеря просматривается эта часть берега. Или подожди, я позову хотя бы Рона и Гермиону.
Гарри посмотрел в сторону лагеря авроров. Лагеря было не видно, там не горели огни, его скрывала ночь и ветви деревьев.
— Авроры сюда пока еще не бегут, — подчеркнуто спокойно сказал он. — Так что да, ты можешь не спеша озвучить причину. Ты считаешь, лодка тебя убьет, потому что ты не участвовал в битве?
— Мерлин, Поттер! Тебе станет легче, если я скажу, что был на стороне врагов? Конечно, она меня убьет! Вряд ли бы она убила случайного прохожего, я вообще сомневаюсь, что ее могут видеть те, кого не касается заклятие. Это просто старое доброе добро и зло. Ты — добро, вот и отправляйся, пока другое добро не примчалось и не скрутило тебя.
— Драко, — еще спокойнее сказал Гарри.
Малфой вздрогнул и сердито уставился ему в глаза.
— Почему ты так уверен, что был на стороне врагов?
— Ну конечно. Я просто забыл, что перешел на сторону Ордена. Не припомню только, в какой момент, до того, как принял Метку, или после того, как меня в первый раз взяли в пожирательский рейд. Или, может, после второго раза?..
— Не притворяйся, что ничего не понимаешь, — ласково посоветовал Гарри и сам поежился оттого, как зловеще это прозвучало. — Я помню, что большую часть битвы ты был без палочки. Но до того… Ты остался в замке, когда остальные эвакуировались. Я даже слышал, как Волдеморт обвинял в этом твоего отца. Он говорил: «Твой сын не пришел ко мне, как остальные слизеринцы»… Почему ты остался?
Малфой зло усмехнулся.
— Не притворяйся, что не понимаешь, — с издевкой вернул он слова самого Гарри. — Или мы с Крэббом и Гойлом не тебя поймали в Выручай-комнате?
— Поймали, — повторил Гарри задумчиво. — Да, я о том же.
Малфой ждал продолжения. Смотрел на него, выжидающе подняв бровь, а в лагере авроров зажегся первый фонарь. А может, это был «люмос».
— Зачем ты пошел в Выручай-комнату, Драко?
— Какая у тебя избирательная память. Забыл, что тебе ответил Крэбб? Мы остались, чтобы поймать тебя и отвести к Темному Лорду.
Гарри готов был поклясться, что он специально назвал Волдеморта полным титулом, хотя обычно обходился коротким и раздражающим «Лорд». И специально упомянул Крэбба. Гермиона бы сказала — проассоциировал себя с ним. Сослался на его слова, чтобы показать, что полностью с ними соглашался.
— Я спрашиваю не у Крэбба, а у тебя. Или ты сейчас будешь говорить, что не ты, а Крэбб был мозгом вашей компании?
— Это у твоей компании был мозг — Гермиона Грейнджер, — выплюнул Малфой. — А мы просто хотели выслужиться перед Темным Лордом. Наши интересы совпали. Это то, как строятся отношения на Слизерине, Поттер.
Гарри терпеливо кивнул.
— Ты правильно сказал, у меня избирательная память, Драко. Я не помню, чтобы ты как-то особенно рвался выслужиться. Зато помню, как кричал на Крэбба и Гойла «не убивайте». Ты их за руки хватал, чтобы нас защитить…
— О, ну понятно, — оскалился Малфой. — Теперь ты будешь говорить, что я участвовал в битве на стороне добра, потому что пару раз прикрикнул на Крэбба. Только Лорд хотел получить тебя живым. Ему важно было убить тебя лично…
— И поэтому ты не дал Крэббу наложить на Гермиону Круциатус?
— Я не помню каждую мелочь, — Малфой вскинул голову и отступил от воды на шаг. — Ты будешь плыть или нет? Сейчас авроры наконец протрут глаза и увидят, что мы здесь.
— Да, я уже начинаю замерзать. Запрыгивай, и поплыли.
— Да Мордред тебя забери, — пробормотал Малфой и бросил в Гарри согревающие чары. — Ты все-таки хочешь меня убить.
— Я сам не знаю, чего хочу, — честно ответил Гарри. — Может, просто подтвердить, что Авалон не причинит тебе вреда. Почему ты так отказываешься признавать, что пытался нас защитить?
— Может, потому, что мне видней, что я там пытался сделать? — выкрикнул Малфой со злостью. Его лицо исказилось, рука с палочкой подрагивала, и он торопливо спрятал ее в карман. — Хватит изображать Дамблдора! Хватит представлять, что думаешь о людях лучше, чем они есть на самом деле! Тебе так важно трахаться с хорошим парнем, а не с бывшим пожирателем? Но это не повод требовать, чтобы я рисковал жизнью!
У Гарри вдруг вырвался смешок. Малфой замолчал и с изумлением воззрился на него.
— Ты сейчас психанешь еще больше, — сказал Гарри, — но мне кажется, это важно как раз тебе. И еще, ты заметил, что говоришь «рисковать жизнью»? Рисковать — это не идти на стопроцентную смерть. Ты же сам сомневаешься, достаточно ли того, что ты сделал.
— Блядь, Поттер, просто заткнись уже! Ты не Дамблдор! И не станешь им в ближайшие сто лет! Почему ты мне не веришь?
— Да я как раз верю, — вздохнул Гарри. — Верю в тебя.
Малфой ничего не ответил. Он молча смотрел на лодку, на кромку воды, на сколотый тонкий лед у берега. А Гарри смотрел на него и думал, что заразился его сомнениями. Сам Гарри не сомневался в своих выводах, но что, если для Авалона и правда недостаточно…
…недостаточно чего? Крэбб не испытывал сложностей с использованием непростительных. Если бы Малфой ему не помешал, рука бы не дрогнула ни у Крэбба, ни у Гойла, который сейчас стал почти паинькой, а тогда чувствовал себя уверенно на стороне Волдеморта.
Чего-чего, а уверенности Гарри не видел у Малфоя ни секунды с тех пор, как Волдеморт захватил власть.
А в битвах каждый участвует в меру сил. И не всегда в битве только один противник — внешний и однозначный.
— Но она же меня убьет, — наконец сказал Малфой. — Насколько я знаю стиль Мерлина, это будет сожжение… Негасимое пламя.
— Убьет, — подтвердил Гарри. — Но только если ты действительно так сильно хотел сдать меня Волдеморту, как сейчас утверждаешь.
— А если я в нее не полезу, ты вообще перестанешь со мной общаться.
— С чего ты взял?
— Да брось. Даже я не смог бы дальше быть с человеком, который фактически признался, что хотел меня сдать. А у меня не настолько высокая моральная планка…
— Ну тогда зачем ты битых полчаса признавался, что хотел меня сдать, если не имел это в виду? — рассмеялся Гарри, окончательно теряя всякие остатки сомнений. — Прыгай! Через пять минут здесь будет толпа!
Лагерь авроров уже ярко светился десятками огней. Слышались первые далекие голоса. Где-то в Хогвартсе громко хлопнула дверь.
Малфой коротко выдохнул — и запрыгнул в лодку.
По борту не спеша потекло золотистое сияние. Оно разгоралось медленнее, чем в первый раз, когда лодка проверяла Гарри, но не успел он хоть что-то сказать, как корпус полыхнул ярким кольцом. Оно отпечаталось на сетчатке, дохнуло теплом — и исчезло.
Малфой потерял равновесие и покачнулся, и Гарри придержал его за плечи. Малфой на мгновение уткнулся лицом ему в шею. Он дышал тяжело, сорванно, как от быстрого бега.
— Вау, Поттер, — пробормотал он наконец. — Это было жестоко.
— Извини, — неискренне ответил Гарри.
Малфой неразборчиво ругнулся.
— Ты хоть понимаешь, что сейчас сделал?
— Совершил насилие над твоей личностью? Доказал, что ты не был на темной стороне? — предположил Гарри, поглядывая в сторону лагеря. Кажется, там началось движение. Кто-то шагал, бежал или летел к озеру.
— Не-е-ет… Ты дал мне в руки огромный козырь. Это ведь все всплывет. Ты дождался, теперь если нас не поймают, то точно заметят. Все заметят, что Авалон меня пропустил, и все знают, что это значит. И если ты думаешь, что я не воспользуюсь таким шансом…
— Прекрасно, — улыбнулся Гарри. — Пользуйся. Как думаешь, они тебя уже заметили или еще секундочку подождем?
Фигуры авроров были совсем близко. Первые несколько человек спрыгнули с метел и нацелили палочки на лодку. Еще двое поспешно распутывали чары защитного барьера. Он их не пропускал, несмотря на то, что лодка еще не отчалила. Они не могли подойти вплотную и беспомощно выкрикивали угрожающие команды.
— Ни с места! Бросьте палочки!
— Поттер! Малфой! Не двигаться! Стойте, идиоты малолетние, куда вы лезете?!
— Туда, куда вы не добрались, престарелые идиоты? — еле слышно сказал Малфой. — Спасибо, Гарри, вот теперь они меня заметили. Давай отчаливать.
Гарри засмеялся и взмахнул палочкой. Откуда-то он уже знал, какую фигуру нужно выписать в воздухе, чтобы привести лодку в движение. Может быть, это знание шло в комплекте с ключом от Авалона?
Вода плеснула только один раз. Хрустнул ледок, а потом лодка оторвалась от берега и бесшумно понеслась к середине озера.