Последний вопль

R
Завершён
1
vergyynn бета
Фэндом:
Размер:
20 страниц, 8 902 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Поиск

Настройки
Вся семья и их гости заняли места. Близнецы, Джанетт и Освальд на одной стороне, Хью, Одри, Риото и Бетти напротив них, миссис и мистер Троттер на концах стола. Во время трапезы все молчали, лишь звон вилок о тарелки нарушал тишину. Одри была удивлена резкой немногословностью Бренды, хоть и понимала, что это требования этикета: "Когда я ем, я глух и нем". Еда была восхитительной. Фритта так и таяла во рту, а вино имело просто невероятно яркое и необычное послевкусие. Когда с основным блюдом было покончено, Бренда с Джанетт убрали тарелки и бокалы. Пока они на кухне заваривали чай и возились с десертом, неожиданно Маррис тихо кашлянул и произнес: - Надеюсь, вы чувствуете себя у нас комфортно. По какому поводу в глуши? Обычно сюда никто не заходит просто так. — голос у мистера Троттера был низкий и приятный, но говорил Маррис довольно тихо. Одри рассказала ему все то же, что сказал Хью Бренде, когда они только обнаружили, что дом жилой. Мужчина все очень внимательно выслушал, смотря своим задумчивым взглядом куда-то в пустоту. После завершения рассказа, Маррис какое-то время поразмыслил об услышанном и сказал: - Что ж, лично я ничем вам не смогу помочь: я только сегодня вернулся домой из города и за это время ничего подозрительного не видел. Надеюсь, мои дети смогут поспособствовать разгадке дела. Кажется, он хотел что-до добавить, но в столовую вошли Джанетт с подносом с изящным китайским чайником, украшенным цветочными узорами и цаплями, крохотным кувшином с молоком, сахарницей и блюдцем с нарезанным на маленькие ломтики лимоном. Рядом с ней шла Бренда с блюдом с дымящейся ароматной шарлоткой. Запах печеных яблок и корицы тут же заполнил комнату. Поставив блюдо на центр стола, женщина помогла дочери освободить поднос и унесла его. Джанетт осталась стоять в столовой. Спустя пару секунд, Бренда снова вошла, теперь уже с корзинкой с блюдцами с золотой каймой, серебряными чайными ложками и чашками, по оформлению схожими с чайником. Джанетт помогла матери разложить приборы. Она села за стол, а Бренда разрезала шарлотку и разложила по тарелкам. Одри с упоением уплетала десерт, запивая крепким чаем. Вкуснее в своей жизни она не ужинала. Остаток обеда так же провели в тишине. По окончании трапезы, все по очереди вставали из-за стола и благодарили Бренду за ужин. Под конец этого ритуала женщина сидела с красными от смущения щеками и широко улыбалась. Она осталась мыть посуду, Одри вызвалась ей помочь. Все домочадцы разошлись по своим комнатам, Хью и Риото помогли убрать стулья на свои места и отправились опрашивать детей Троттер. 4 спальни, ванная и небольшой балкончик располагались на втором этаже. Одна из спален, самая большая, принадлежала супругам. Там никого не оказалось: Бренда осталась на кухне, Маррис в это время находился в библиотеке на первом этаже. Следующая комната принадлежала, как можно было предположить, Джанетт и Бетти. Темная деревянная дверь с круглыми витражами, напоминающими сине-зеленые необычные спилы деревьев, была открыта. Риото все же постучался. Послышалось еле слышное "Войдите". Комната была по ощущениям примерно соразмерна столовой. Ее можно мысленно разделить на две части. По обе стороны от входной двери стояли два шкафа со стеклянными вставками на дверцах: один из них с одеждой, второй с книгами. Бронзовые ручки шкафов напоминали лапы львов. Потолок в этой части комнаты был круглым, светло-зеленого цвета со своеобразным орнаментом на плинтусах. По левую руку от входной двери стоял диванчик из, вероятно, посеребренной бронзы. Спинка представляла собой две панели, соединенные посередине тремя вертикальными перегородками в форме плоских песочных часов. На одной панели было отлито то же лицо женщины, которая была на подсвечнике при входе в дом. На второй - лицо мужчины, так же искаженное страданиями. Они смотрели друг на друга. Лица были окружены лозами с шипами. Ручки были сделаны в форме мечей, обвитых такими же лозами. Они были как бы "втоплены" в обычные прямоугольные ручки со скругленными краями. Вместо сидушки - шелковая подушка с бахромой. Она находила на прямоугольном постаменте, выполненном так же искусно, как и спинка. Боковины не было видно, а вот лицевую часть можно было хорошо рассмотреть. Она состояла из трех панелей, на каждой из них были изображены птицы Феникс, окаймленные лозами. Над этим помпезным диваном висел натюрморт, изображающий античную вазу и яблоко. Практически напротив входа располагался мраморный камин. На полке над ним стояли свечи в подсвечниках в виде песочных часов и детская картинка, предположительно, нарисованная Бетти. На ней были изображены лилии в вазе. По правую руку от входа находился большой старинный зелено-золотой сундук. Одну часть комнаты от другой отделяли стоящие вплотную книжные шкафы, создающие неширокий проход посередине. На потолке висела довольно громоздкая бронзовая люстра. Во второй части комнаты мебели было не так много. Напротив друг друга стояли две опрятно заправленные обычные кровати. Около них стояли прикроватные тумбочки. На одной стояли благовония, издающие запах сирени и иланг-иланга, толстая высокая свеча и небольшой портрет Шекспира. На другой сидел плюшевый мишка с пуговицами вместо глаз и лежала ярко-красная книга со сказками братьев Гримм. Посередине стены, находящейся напротив книжных шкафов, стоял величественный позолоченный туалетный столик с большим зеркалом. На нем не было ничего, кроме засохших цветов, стоящих в вазе с водой. По форме его можно было сравнить с каретой-тыквой из сказки о Золушке. Около кровати, предположительно принадлежащей Джанетт, стоял стол на резных ножках с мраморной столешницей. Рядом с ним стоял стул, похожий на стул из столовой, но с иссиня-черной обивкой. Хью и Риото осторожно вошли в комнату. Джанетт сидела за столом. На нем были разбросаны всевозможные бусины, бисер, пуговицы, камешки с отверстиями, причудливые кораллы и булавки. Девушка нанизывала это многообразие украшений на бечевку в определенном порядке, нашептывая что-то на неизвестном Хью и Риото языке себе под нос. Хью тихонько кашлянул, Джанетт оставила рукоделие и плавно обернулась. - Мисс Троттер, мы вас надолго не задержим. Только хотели узнать, не видели ли вы ничего подозрительно около вашего дома или в окрестностях леса? — Риото старался говорить тихо, подобно самой Джанетт. - Дайте-ка подумать. Около дома я ничего не замечала. А вот в лесу... Вчера, во время прогулки, я собирала шишки, и, как бы сумасбродно это не звучало, наткнулась на крохотную маковую полянку. Никогда раньше я не встречала эти цветы у нас. Я подошла поближе, чтобы разглядеть их, но тут из куста немного поодаль выползла гадюка. Я испугалась не на шутку. Хорошо, что она меня не заметила. Пожалуй, это все. — Джанетт произнесла показания негромким голосом с хрипотцой и вернулась к нанизыванию бусин и нашептыванию чего-то. Хью и Риото пару секунд стояли в полном недоумении. Это было определенно не то, что они ожидали услышать. Бредни чудаковатой Джанетт не прояснили ситуацию ни на сколько. Хью неуверенно сказал: - Что ж, благодарим вас за информацию. Не смеем вас больше отвлекать. Мужчины вышли из комнаты, чуть притворив дверь за собой. Риото пожал плечами, а Хью покрутил пальцем у виска. Следующая по порядку комната принадлежала Невису и Нейтану. Входная дверь была украшена такими же витражами, как и дверь в спальню Джанетт и Бетти. Комната была чуть меньше, чем предыдущая. В ней было значительно меньше света, да и в принципе атмосфера было будто бы "тяжелее". На потолке висели несколько светильников на китайский мотив. Стены под потолком были украшены росписью, изображающей синиц, сидящих на ветках сакуры. Около стены напротив входа располагались несколько книжных шкафов и один шкаф без стеклянных вставок на дверцах. Там же стояла заправленная наспех кровать. Около прилежащей стены - вторая кровать, заправленная уже аккуратнее. Поодаль находился камин из темного мрамора. Над ним висела маленькая картина в бронзовой рамке. Она изображала тонущий корабль. По бокам от нее стояли подсвечники без свеч. Слева от камина стоял стул с мягкой обивкой, справа висело изображение вороны. Окно было наглухо занавешано плотной темно-серой шторой. Перед камином лежал такой же ковер, как и при входе в дом. По левую руку от входа в спальню стоял большой комод с бронзовыми ручками-лапами. Рядом с ним - складной стул и абажур. По правую руку расположена угловая витрина. На стеклянных полках стояло множество камней всех расцветок и размеров. Самые маленькие из них были водружены на подставки. Далее располагался письменный стол из темного дерева со встроенными шкафчиками. На нем высились стопки из книг и карт, чертежей и тетрадей. Около стола находился абажур, напоминающий перевернутую чашу весов. Окна около стола выходили во двор и были занавешаны тюлем бронзово-черного цвета. Посередине комнаты лежал огромный темно-серый ковер с коротким ворсом. На нем находился диван с черной кожаной обивкой. Напротив него - кресло из такого же материала. Между ними располагался круглый журнальный столик. Его ножки выглядели как извивающиеся змеи. На нем лежала книга без названия в темно-коричневой обложке. Дверь была нараспашку открыта, так что Хью и Рио постучались для вида и зашли. Невис сидел на диване, закинув ногу на ногу, читал чью-то рукопись. Нейтан искал что-то в книжном шкафу. Они почти одновременно обернулись и недовольно посмотрели на незваных гостей. Их взгляд будто бы пронизывал Риото и Хью насквозь, словно выворачивал душу. Рио невольно поежился. - Извините, что отвлекаем. Хотели спросить, не замечали ли вы ничего необычного поблизости? — Хью тщательно старался скрыть то, что взгляд двух пар глубоких черных глаз даже его заставил чувствовать себя не в своей тарелке. - Нет. — без раздумий ответил Невис, едва Хью успел договорить. - Все в округе - сплошная странность, ставшая повседневной. А так, мы ничего не видели. — Нейтан отнесся чуть серьезнее к просьбе мужчин, но так же ничем им не помог. Поблагодарив близнецов, Риото и Хью вышли из комнаты, чувствуя спиной их пристальный взгляд. Пока результаты неудовлетворительные. Последняя надежда оставалась за Освальдом. Его комната была немного меньше, чем предыдущие. Она кардинально отличалась от всех остальных комнат в доме тем, что почти все деревянные поверхности были покрыты глянцевой эмалью молочного цвета. Спальня Освальда по форме напоминала квадрат с полукруглой пристройкой. Напротив входной двери со стеклянными круглыми вставками находилось окно, в данный момент открытое почти нараспашку. Из него была видна бесконечная лесная глушь. Около окна расположено мягкое кресло с подушкой лимонного цвета. Слева от него стояла кровать с мягкой спинкой. Она была заправлена белоснежным покрывалом с золотыми розами. На нем оставлена раскрытая книга. Около кровати стояла прикроватная тумбочка с павлиньим пером в бутылке на ней. На потолке висела старинная бронзовая люстра с лампочками, имитирующими огоньки свеч. Пол был полностью устлан светло-зеленым ковром. По левую руку от входной двери находился камин из белого мрамора. На нем стояла позолоченная фигурка ангелочка и китайская ваза. Над камином висела картина в позолоченной раме, изображающая горный ландшафт. На полукруглой стене было сразу три небольших окна, помогающих наполнить комнату светом и уютом. На стенах между ними висели два натюрморта: один изображал магнолию в хрустальной вазе, второй - веточки ясеня рядом с гранатом. Напротив центрального окна стоял письменный стол на позолоченных ножках. Рядом с ним находились два стула с нежно-голубой обивкой. Слева от стола - складной столик с принадлежностями для рисования, испачканный краской, небольшой старинный табурет и мольберт с наполовину законченным полотном. Уже сейчас можно было предположить, что автор писал вид из своего окна. Дверь была заперта, Хью и Риото постучались. Послышалось удивленное "Войдите!". Сам Освальд сидел за одним из стульев, подогнув одну ногу под себя, а второй медленно раскачивая, старательно писал что-то на листе бумаге. Когда мужчины неспешно зашли в комнату, он повернулся к ним. Узнав гостей, парень лучезарно улыбнулся и, заправив за ухо прядь кудрявых волос, сказал: - Вы тут по поводу расследования? Или просто так? - Мы хотели спросить тебя, не видел ли ты ничего необычного за последние дни. Кажется, услышав это, Освальд немного разочаровался. Немного погрустнев, ответил: - Нет, к сожалению или к счастью, нет. Мне правда очень жаль, что я вам ничем не помог. А что другие? - Тоже ничего. Какое-то время Хью и Риото молча стояли. Комната Освальда как луч солнца во всем доме. Здесь как будто дышалось проще и свободнее. Парень совсем поник, услышав отрицательный ответ. Вдруг он вскочил со стула и торопливо подошел к тумбочке. Недолго порывшись, достал со дна два предмета, умещающихся в ладошку. Затем лукаво улыбнулся и подошел к Рио и Хью с протянутыми руками. - Вот. — с этими словами Освальд раскрыл кулаки. На них лежали два кристалла ярко-голубого топаза. — Говорят, если будешь иметь при себе кусочек топаза, то тебя будет ждать успех. Очень удачно, что они у меня остались. Риото и Хью осторожно взяли камни с гладких ладоней Освальда. Немного повертев их в руках, они сложили их к себе в сумки. - Спасибо большое! — Рио улыбнулся и поклонился. Хью так же поблагодарил парня и вместе с другом нехотя вышел из комнаты. Мысленно посчитав в уме всех опрошенных домочадцев, Риото сказал: - Осталась, получается, только младшая. — он выглядел очень сонно. Вероятно, его уморили безуспешные поиски разгадки. - Ну да. Хотя я уже ни на что не надеюсь. Видимо, нас просто решили запутать и отвести от горячего следа. — Хью тоже был поникшим и уставшим.
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник