ID работы: 13558872

On a Never Resting Sea

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
6
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Chapter 4: Storm

Настройки текста
                    Дождь был сильный, капли воды хлестали, как пули. Ветер завывал, заглушая почти все остальные звуки. Волны захлестывали корабль каждые две минуты. Вода за бортом была ледяной. Мир погрузился в кромешную непроглядную тьму, а единственным источником света были жестокие разряды молний, что озаряли небо в своем мощном, опасном великолепии. Ред яростно дергал за канат, что удерживал нижнюю рею мачты на месте, отчаянно пытаясь привязать тот к поручню. Руки болели от царапин, что оставлял плохо обработанный сизаль, а злосчастный канат пыталась вырваться из его хватки. Адский дождь хлестал его по лицу, проникал в глазницы. Скелет едва ли мог что-либо разглядеть сквозь густую серую массу.       Мужчина вскрикнул от страха, когда почувствовал, что канат начинал выскальзывать у него из рук. Ред в панике вцепился в веревку, пытаясь удержаться на месте. Его душа стучала как бешеная. — пригнись! — он закричал так громко, как только мог.       Затаив дыхание, он беспомощно наблюдал, как рея поворачивается вместе с ветром, пролетая над палубой. Зрелище было ужасающим. Члены экипажа с криками бросились в сторону, увидев, что рея приближалась к ним. Септимус и Догго бросились к другому концу каната, пытаясь схватить его, пока не стало слишком поздно.       Еще одна волна перехлестнула через борт. Ред схватился за ближайшие ванты и крепко сжал из. Отплевываясь, когда ледяная волна захлестнула его, он держался изо всех сил, чтобы не быть выброшенным за борт. Шум воды громко отдавалось у него в ушах, словно в морской раковине. Ред крупно вздрогнул, когда волна прошла рядом с ним. Через несколько секунд скелет отпустил веревки. Задыхаясь от сырого воздуха, пират почувствовал волну облегчения, увидев, что его ребятам все же удалось привязать мачту. — Убрать Чертовы Паруса! — крикнул Эджи со своего места у штурвала, изо всех сил стараясь управлять кораблем.       Это было чудо, что его брата можно было услышать сквозь это завывание шторма. Подняв взгляд вверх, Ред едва смог разглядеть такелажников, что пытались удержаться от падения, пока убирали паруса. Внезапный аорыв ветра, более сильный, чем все остальные, ударил скелета. Он споткнулся, поскользнувшись на мокрой палубе.       У него перехватило дыхание, когда земля приблизилась, и кто-то крикнул: — *Волна!       Чья-то рука схватила Реда за воротник как раз в тот момент, когда они поравнялся с водой. Когда скелет закашлялся, рубашка натянулась у него на горле, волна попыталась утащить его за собой в глубокие воды океана. Разум Реда затуманился от паники, когда он почувствовал, что действительно отрывается от палубы. Он попытался закричать, но вода заполнила его легкие. Его сильно тряхнуло, а затем мужчина почувствовал, что ударился о деревянный настил палубы. Перевернувшись, он опустился на колени, задыхаясь. Чья-то рука сильно хлопнула его по спине, помогая избавиться от лишней воды. Оглушительный треск донесся до них, когда еще одна молния расколола небо над ними пополам.       Когда вода наконец покинула его тело, Ред принял протянутую ему ладонь. Их бондарь, третий помощник капитана — Аманда, вытащила его наверх. — спасибо, — пробормотал скелет, и женщина кивнула один раз, прежде чем поспешить к монстрам, что пытались привязать пушки, чтобы те не раскатились повсюду.       Старые канаты лопнули. Андайн была с ними, борясь с сильной качкой Саринтии, чтобы удержать их всех на месте. Ред глубоко вдохнул, прежде чем его маленькая пауза закончилась. Он побежал так быстро, как только мог, к группе, по пути схватив новый канат. — *Волна!

┈┈───╼⊳⊰ 𖤍 ⊱⊲╾───┈┈

      Разз с широко раскрытыми от страха глазами наблюдал за происходящим снаружи. Волны, разбивающиеся о его окна, были высоки, как замки, и без промежутков между молниями и громом, они все время были прямо над ними. Небо было черным, океан был черным, пурпурные огни были единственным цветом. Скелет слышал крики и вопли, топот и бег на палубе.       Забившись в угол, принцесса изо всех сил старался не потерять равновесие и не кататься как булыжник под ногами по всей комнате при каждом сильном ударе. Парень чувствовал, как желчь подступает к горлу каждый раз, когда корабль подкидывало вверх, — Раззу приходилось бороться с собственным телом, чтобы его не вырвало. Душа громко билась у него в ушах, почти заглушая раскаты грома и грохот волн за окном. Низкорослый скелет вознес отчаянную молитву Богине-Матери о том, чтобы он дожил до того, чтобы снова увидеть голубое небо.       Монст не смог сдержать своего крика, когда увидел, как человек и монстр-собака упали за борт, унесенные волной, прямо под его окном. Они крепко прижались друг к другу. Затаив дыхание, Разз смотрел, как те кричали. К ним вниз быстро сбросили веревки. Но было слишком далеко. Океан утащил их дальше. А вскоре они исчезли под волнами. И больше не всплывали.       Разинув рот от ужаса, Разз спрятал лицо в юбке. Корабль сильно тряхнуло, резко отбросив скелета к шкафу. Боль прокатилась по позвоночнику, когда парень ударился головой о твердое дерево. Его взгляд снова повернулся к окну — веревки поднимали из воды. Еще один грохот, и молния ударила в воду всего в паре метров от их корабля. В каюте стало также ярко, как и в пустыне. Разз снова спрятал лицо, начав напевать. Наверху раздались крики, а потом оглушительный треск.       Громкий всплеск. Принцесса взглянул вверх, и его душа екнула, когда он увидел, что, должно быть, одна из мачт, сломанная посередине, теперь дрейфовала в воде, прежде чем волны заставили ее врезаться в борт корабля. Напевая громче, скелет изо всех сил старался не обращать внимания на то, как дрожит и грозит треснуть оконное стекло, когда мачта ударилась уже об карму. Дрожа от ужаса, Разз притворился, что находится дома.       Все это было просто кошмарным сном, и скоро он проснется в своей огромной мягкой постели, застеленной одеялами из паучьего шелка, и одна из его служанок или придворных дам придет и подаст ему роскошный завтрак. Он оденется в красивое платье или элегантные рубашку и брюки с помощью горничных и отправится на юридическое собрание, или займется музыкой, или вернется к изучению языков. А потом он поедет куда-нибудь вместе со Слимом и Мёрдермэллоу. А после-       Его фантазии резко оборвались, когда раздался еще один крик. Еще один монстр упал за борт. У Разза пересохло во рту и он почувствовал, как к горлу снова подступает желчь, пока он смотрел на это действо. Внезапно другой монстр прыгнул в воду. Синий и красный. Это была капитан. Вокруг талии у нее была обмотана веревка, и Разз, затаив дыхание, наблюдал, как она подплывает к монстру, хватая того. Как только моряк оказались у нее в руках, их потащили наверх, на палубу.       Еще одна волна обрушилась на корабль, и Разз заставил себя подняться на четвереньки, когда корабль еще раз тряхнуло. На этот раз он не смог бы остановить остатки своего ужина, когда они сами собой полезли ему в горло. Пурпурные слезы собрались в его глазницах. Желчь запачкала его руки, когда его тело снова содрогнулось от тошноты.       Разз просто хотел вернуться домой.

┈┈───╼⊳⊰ 𖤍 ⊱⊲╾───┈┈

      Экипаж вздохнул с облегчением, когда дождь и ветер стали стихать. Буря ушла так же быстро, как и появилась. Небо вновь стало ярко-синим, и солнце освещало их промокшие тела и одежду, согревая. Волны перестали заливать палубу, вместо этого мягко покачивая корабль и омывая его борта.       Как только капитан объявила шторм окончены, команда начала осматривать Саринтию на наличие каких-либо повреждений, кроме сломанной мачты. К счастью, таковых было немного: несколько разрывов в главном парусе и один бесполезный теперь вант. — Это с-слишком большие повреждения, чтобы я могла п-починить их в открытом море, — сказала их корабельный плотник-судовой врач, доктор Альфис, указывая на сломанную фок-мачту. — Н-нам нужно и-идти в порт. — …И пара бочек с едой, питьевой водой и вином, то что было у нас уже закончилось, - добавил Гриллби, они с Фуку вышли из своего укрытия, — …Нам нужно снова сделать запасы. — Очень Хорошо, — Эджи обменялся взглядом с Андайн и кивнул, — Мы Немедленно Отправляемся В Порт Пиратов.

┈┈───╼⊳⊰ 𖤍 ⊱⊲╾───┈┈

хорошие новости, — сказал Ред, отпирая дверь в каюту принцессы.       Он слегка приоткрыл ее, ожидая, что королевская особа скажет ему не входить, но, не получив никакого ответа, пират распахнул дверь настежь. Моргнув, он остановился. Комната представляла собой катастрофу. На полу была рвота – ему было немного жаль принцессу, находиться внутри во время шторма было почти хуже, чем снаружи, да, здесь не было свежего воздуха, хотя было наиболее безопасно для жизни, – а одежда, книги и драгоценности, которые ему разрешили оставить, были повсюду.       Сам принцесса Разз свернулся калачиком в углу и, казалось, спал. Ред подумал о том, чтобы разбудить его, но в конце концов решил этого не делать. После такого испытания этому парню определенно не помешало бы немного поспать.       Как и Реду, по большей части.

┈┈───╼⊳⊰ 𖤍 ⊱⊲╾───┈┈

      С больной спиной и пустым желудком Разз раскрыл глазницы. Он зевнул и скривился, когда понял, как именно он спал. Гримаса отвращения застыла на его лице, пока взгляд проходился по каюте. Кряхтя, Разз поднялся с пола и внимательно осмотрелся. Его вещи были повсюду, а пол был покрыт рвотными массами. Подумав об этом, принцесса понял, что во рту все еще стоял кислый привкус, сморщился и сплюнул на пол. Здесь уже было настолько отвратительно, что парень больше мог и не заботиться о чистоте. Скелет поднял с пола книгу, к счастью, чистую, и собирался уже поставить ту обратно на книжную полку, но внезапно пришло осознание и его глазницы расширились. Музыкальная шкатулка.       Поспешив к гардеробу, Разз выдвинул один из ящиков. Старая древесина шкафа громко заскрипела. Скелет вздохнул с облегчением. Разз поднял шкатулку, внимательно рассматривая со всех сторон. Казалось, та была цела и невредима, слава Богине-Матери. Как всегда он открыл крышку. Тишина. Когда от волнения у принцессы перехватило дыхание, он перевернул шкатулку, чтобы проверить, все ли в порядке. Вздохнув с облегчением, он понял, что нет, все хорошо. Вернув шкатулку в первоначальное положение, он закрыл крышку и спустя несколько секунд открыл снова. Любимая древняя мелодия наполнила каюту.       Разз не отпускал эту вещь, крепко прижимая к соей груди. Звезды. Если бы музыкальная шкатулка была повреждена или окончательно сломана, то это можно было бы приравнять к той же категории катастроф, что и его украденные документы. Возможно, даже больше, потому что эта вещь была незаменима, в то время как документы и планы можно было поменять, переписать или заключить по новой.       Выглянув в окно, Разз понял, что единственное, что он мог видеть… больше не было водой. На горизонте показалась земля. Они что собирались..? Душа бешено заколотилась, когда парень подумал о возможности того, что у него мог появиться шанс сбежать. В замочной скважине заскрипел ключ, в дверь постучали. — Войдите, — ответил скелет, закрыв музыкальную шкатулку. Эта мелодия предназначалась только для ушей его семьи, и ни одному пирату не было позволено ее слышать.       Дверь открылась, и в комнату вошел скелет. Не Ред. Этот был гораздо более высокий – оу, это был тот, с кем он сражался в тот день, вспомнил Разз, – и видимо вежливый. Стоило монстру зайти в каюту принцессы, как этот пират слегка поклонился. Совсем чуть-чуть. Разз моргнул, удивленный проявлением уважения. Обычно это означало акт подчинения, но почему-то монстр сомневался, что дело было именно в этом. — Ваше Императорское Высочество, — сказал долговязый скелет, кивая в его сторону. Разз поставил шкатулку на свою кровать, прежде чем подойти к пирату. Низкорослый скелет выпрямил спину настолько, насколько мог, глядя в чужие глаза. — Кто ты такой? — Великий И Ужасающий Квартирмейстер Эдж, Ваше Высочество, — ответил пират. Эджи.       Разз снова моргнул. В какой-то момент стало странно, что с ним разговаривают с таким уважением. Без того уже обычного дразнящего тона, как у Реда, или желания унизить его, как у членов экипажа. Человек, который принес его ужин, был мил, но не так почтителен, как можно было бы ожидать от человека, встречающего наследника беобирийского трона. — Мы Направляемся В Порт Для Ремонта И Пополнения Запасов. Я Подумал, Может, Вам Захочется Чего-нибудь С Земли? Чтобы Сделать Ваше Пребывание Здесь Менее Неприятным.       Разз несколько мгновений стоял молча, задумчиво изучая квартирмейстера. Значит, первый помощник капитана. За исключением того, что под его командованием шли сражения, он обладал практически теми же полномочиями, что и капитан. Принцесса ухмыльнулся. — Да. Я хочу сойти с корабля.

┈┈───╼⊳⊰ 𖤍 ⊱⊲╾───┈┈

      На следующее утро Разз проснулся с чувством триумфа. Потребовалось все его мастерство как дипломата, но в конце концов он все же получил разрешение покинуть этот проклятый корабль. Скелет улыбнулся, снова почувствовав прилив сил. Накануне он принял вторую ванну, так как он буквально не мог оставаться таким отвратительным, и он хорошо выспался, зная, что скоро у него будет шанс сбежать.       Встав с кровати, принцесса накинул шелковый халат поверх ночной рубашки и начал рыться в шкафу. По сути, он должен был надеть что-то легкое для бега, но он также должен был вернуться назад в Империю. Так что, на нем должно было быть надето что-то достойное. Ухмыльнувшись, Разз вытащил корсет. Он стянул с себя ночную рубашку и моргнул, когда понял, что в принципе понятия не имеет, как зашнуровать его без своих горничных. Хмыкнув, Разз отложил корсет и достал укороченную сорочку.       Разз нахмурился, натягивая застегнутый на все пуговицы корсет через голову. Хорошо, теперь самое сложное. Устроив его выше бедренных костей, он нащупал ленты, которыми туго зашнуровался корсет. Неловко потянул за них. Ухмыльнулся, когда корсет начал затягиваться. Уверенно дернул сильнее. И тут же задохнулся, когда шнуровка внезапно затянулась полностью и гораздо быстрее, чем Разз ожидал. Принцесса застонал от боли, когда его ребра сжала тугая ткань. Плохой план, очень плохой план. Скелет потянул за ленты, пытаясь снова их развязать. Его ребра согнулись под давлением, и он стал хватать ртом воздух. Слишком тесно и больно.       Пока скелет отчаянно пытался зацепиться за ленты, в дверь постучали. — принцесса? — из-за корридора донесся голос Реда. — мы скоро уходим. — Я... я скоро выйду, — сумел прохрипеть Разз, прислоняясь к шкафу в поисках поддержки. — ты там в порядке? — спросил пират после короткой паузы, в его голосе звучало легкое беспокойство.       Поморщившись, скелет кивнул, прежде чем понял, что собеседник его не видит. Он слегка зарычал. — Конечно, конечно. Великолепный Разз всегда прекрасен. — пф, — На этот раз тот говорил тише, как будто не хотел, чтобы Разз его услышал. — он тебе действительно нравится. это как-то странно. — Он повысил голос. — я вхожу. — Нет!.. — дверь была не заперта, и Ред шагнул внутрь. И замер, когда его взгляд наткнулся на Разза.       Легкий румянец выступил на их щеках, когда они уставились друг на друга. — чт... — начал Ред, по-видимому, не в силах найти, что еще сказать.       Волны мягко плескались в окно снаружи, слегка напевая. Сглотнув, Разз с силой ухватился за дверцу шкафа. Он на мгновение прикрыл глаза, прежде чем посмотрел прямо на собеседника. — Что ж, — сказал он, снова застонав, когда его ребре задвигались от его слов. — Теперь, когда ты здесь, помоги мне, черт возьми.       Уставившись на него как на сумасшедшего, Ред сделал шаг назад: — чт... — начал он снова, поднимая руки. — нет. я не какая-нибудь горничная. как это вообще произошло? — Я расскажу тебе, если ты мне поможешь, — скрипнул зубами парень. — нет! — О, перестань вести себя так по-детски. Веди себя как взрослый.       Ред фыркнул. — о, если ты хочешь, чтобы я… — внезапно оборвал себя пират. — Что? — ничего, — покачал головой мужчина, когда Разз уставился на него, молча требуя объяснений. — ничего особенного, ваш высочство. по крайней мере, нечего, что можно было бы сказать в присутствие членов королевской семьи.       Бросив последний взгляд, Разз решил, что оно того не стоило. — Просто помоги мне.       С его стороны потребовалось весьма много уговоров, но в конце концов Ред согласился. Затаив дыхание, когда чужие пальцы начали работать над тем, чтобы развязать ленты, Разз боролся с легким румянцем и неприятным чувством в душе. Это был первый раз, когда кто-либо, кроме членов семьи и горничных, видел его без надлежащей одежды. А принцесса не хотел, чтобы такое произошло с участием пирата, который пытался развязать корсет, который в свою очередь наровил сломать Раззу ребра. Взглянув на Реда сверху вниз, скелет заметил, что тот изо всех сил старался не злорадствовать над его ситуацией. На щеках собеседника появился небольшой малиновый румянец. Душа Разза сильно забилась, когда чужие руки коснулись его ребер, и он сдержал дрожь. Гребанный ад.       В конце концов корсет ослаб. По указанию Разза пират даже помог ему правильно надеть его. Они оба вздохнули с облегчением, когда закончили. — итак… и как это произошло? — наконец спросил Ред, когда Разз уже был одет в брюки и рубашку. Тот приподнял бровь. — и зачем ты вообще пытался надеть корсет?       Разз свирепо посмотрел на него, но уступил. Он пообещал рассказать другому, а принцесса всегда выполняет свои обещания.

┈┈───╼⊳⊰ 𖤍 ⊱⊲╾───┈┈

      Воздух был пропитан запахом алкоголя и пота. Порт пиратов был полон людей, улицы пестрели цветными пятнами в магазинах и на одежде людей. Разговоры, смех и потасовки были повсюду, и Ред широко ухмыльнулся, когда понял это. Он любил это место.       Взмахнув рукой, он жестом пригласил принцессу следовать за ним, покидая Саринтию. Правила посещения острова его высочеством были просты: оставаться рядом с Редом, читай быть привязанным к нему веревкой, и молчать о своем статусе принцессы, на чем яро настаивали, заботясь о его безопасности, поскольку правящую династию Беобирийской империи довольно сильно ненавидели, и много где. Ред знал этот факт как никто другой. Вместе с ними оправились еще несколько членов экипажа, хотя они и держались на расстоянии. Ред же был раздражение этим, — он и сам мог бы проследить за принцессой, и пошли они все на хуй.       Но на самом деле Разз был безумно впечатлен тем, что пират заставил своего брата и капитана согласиться с этим. Он не думал, что в принципе было возможно изменить мнение этих упрямых ублюдков.       Принцесса оглядывался по сторонам, пока он с Редом шел по улице. Иногда скелет время от времени морщась. На это было забавно смотреть, подметил Ред. Слегка потянув за веревку, он заставил принцессу, спотыкаясь, двинуться вперед. За это он получил свирепый взгляд, но только лишь усмехнулся. — давай, милый. мы здесь не на весь день, — сказал пират, еще шире ухмыляясь при виде того, как лицо собеседника исказилось от отвращения. Видимо, этого парня никогда раньше так не называли. Ред отвернулся и помахал паре старых знакомых, которые что-то крикнули ему, но в остальном не обратили ни на кого никакого особо внимания. У него была цель.       Большую часть пути они шли в относительном молчании, на что никто из них не обращал внимания. Ред знал, что он должен был флиртовать с другим, соблазнять его, но серьезно. Как бы то ни было, это скорее всего тоже не возымело бы особого эффекта. Вероятно, это только усилило бы неприязнь принцессы к нему. К тому же, после небольшого "инцидента", через который они только что прошли, Ред действительно был не готов к этому. Это было чертовски неловко. Он более чем привык к наготе, но это были разные ситуации. Девушки в борделях не считались — эти моменты короткого блаженства не имели значения. Эта ситуация с принцессой была гораздо более интимнее, чем Ред привык. И пират был готов поспорить, что к этому был не готов не он один. Все знали о том факте, что члены Беобирской королевской семьи крайне строго относились к сексу до вступления в официальный брак. Они не хотели, чтобы какие-либо бастарды, или "дети любви", как более культурно говорили при дворе, усложняли такие вещи, как престолонаследование. Бросив взгляд в назад, Ред приподнял бровь, когда заметил сумку перекинутую через плечо принцессы. — ну и зачем? — Просто спросил мужчина, указывая на вещь. Принцесса защитно сжал длинный ремешок, хмуро глядя на него. — Потому что пошел ты, вот зачем.       Вот и все, что Ред получил в ответ. Пожав плечами, пират снова перевел взгляд в ту сторону, куда они шли. На самом деле ему было все равно на заскоки принцессы. Ухмылка на лице мужчины стала еще шире, когда он, наконец, увидел свою цель. Он поднял глаза на причудливую вывеску, зная, что на ней написано, несмотря на то, что не мог ее прочесть.

«У Маффет»

Гостиница, бар и кафе

сюда, принцесса, — небрежно прокомментировал пират, открывая дверь. Он придержал ее открытой специально, когда принцесса Разз вошел с высоко поднятой головой. Затем он резко остановился, как только осмотрел комнату. Ред усмехнулся.       «У Маффет» было его самым любимым заведением в порту. С его каменными стенами, круглыми деревянными столиками в баре и сценой, на которой регулярно выступали музыканты и танцоры, — это было идеальное место для таких усталых моряков, как он сам. Очередная певичка уже громко пела, а посетители были веселыми и поддатыми, несмотря на то, что было только утро. Оглядев легко одетых монстров и людей, облепивших посетителей, он ухмыльнулся. Если говорить об этом месте, то нужно было начитать со шлюх. А стоило признать, работники «у Маффет» были лучшими в городе. Ред наблюдал за тем, кто был ближе всех, кто терся о колени собачьего монстра, улыбаясь и слушая ужасные непристойности от своего клиента. Ред бросил удивленный взгляд на абсолютно потрясенное выражение лица принцессы и направился к одному из столиков. Подозвал одну из служанок. — виски с горчицей, ну как обычно, — сказал пират. — а ты чего хочешь, милый? — добавил Ред, глядя на своего ‘спутника’. Принцесса Разз пристально посмотрел на него, прежде чем повернуться к новоприбывшему с холодным выражением на лице. — У вас здесь есть что-нибудь качественное? — спросил скелет и женщина удивленно моргнула. — *Я могу предложить вам наше лучшее вино, сэр? — неуверенно спросила она, на что принцесса резко кивнул.       Женщина быстро направились к бару, чтобы получить заказы. И её удивление было очевидным. Не многие посетители здесь заботились о том, было ли то, что они пили, хорошего качества, им было важно, чтобы в стакане было достаточно алкоголя. — Что, черт тебя возьми, это за место? — спросил Разз, как только им принесли их заказы. Ред на это ухмыльнулся. — ну очевидно бордель, — спокойно ответил мужчина, кивая в сторону проституток. — это лучший бордель, в котором я когда-либо был. — И, я полагаю, ты много где успел побывать? — Возмущенный тон в голосе принцессы был очевиден.       Разз смотрел на рабочих с плохо скрываемым возмущением, что означало, что он полностью скрывал свои чувства. Если и было что-то, чему Ред научился, так это то, что принцесса был профессионалом, когда дело касалось сокрытия своих эмоций.       Тем не менее, он просто кивнул с хитрой ухмылкой на лице. Он как раз собирался ответить устно, когда чужие руки обхватила его за плечи со спины. Дополнительный вес заставил пирата выпрямиться, когда у уха раздалось тихое дыхание. Чуть повернув голову в сторону и вверх, Ред обнаружил, что смотрит в пару знакомых звездно-голубых глазниц. — О, Здравствуйте, Хозяин, — соблазнительно прошептал ему на ухо легкий голос. — Хорошо Провели Время В Пути?              
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.