Часть 22
1 декабря 2024 г., 16:44
Первый весенний день знаменовал собой возобновление внутришкольных матчей по квиддичу. Джорджиана, ещё не привыкшая носить квиддичную форму, неловко накинула присланный модисткой жакет для полётов. Элизабет не знала, боится её притихшая подруга или же просто настраивается на игру, но на всякий случай постаралась приободрить её:
- Думаю, одной из самых талантливых охотниц нашего времени не стоит бояться матча с Пуффендуем. Хотя, мне кажется, ты больше расстроена тем, что будешь играть против Китти.
- Напротив, я жду этот матч, чтобы увидеть разницу наших с ней навыков, - возразила Джорджиана. - Хотя мы играем на разных позициях, уверена, Китти есть чему ещё научить меня. А учиться лучше всего на практике.
- Верно. Думаю, тебе стоит переодеться в форменный жакет команды, игра скоро начнётся. Я буду на трибунах.
- Да, мы условились с Ричардом, что встретимся всей командой в гостиной и направимся на поле все вместе. Хотя Пуффендуй очень дружелюбная команда, о Слизерине такого сказать нельзя.
- Увы, - согласилась Элизабет.
- Желаю удачи.- Спасибо, Лиззи.
Внизу уже не было столпотворения, в гостиной оставались разве что члены команды. Элизабет не была удивлена присутствию там Шарлотты, и даже сама любезно остановилась, чтобы пожелать команде удачи.
- Мы выдвинемся на поле как только придёт Джорджиана. Хочешь с нами?
Ричард явно намекал на то, что Лиззи может быть неуютно идти к трибунам одной или в компании мисс Лукас, но девица вдруг ответила:
- Что вы, мы с Шарлоттой пойдём вперёд, иначе все хорошие места займут. Джорджиана сейчас спустится, она уже готова.
Шарлотта удивлённо взглянула на подругу, с которой так мало разговаривала в последние месяцы, но покорно вышла из гостиной вместе с Элизабет. Дорога до трибун была не то чтобы напряжённой, но полная неловкого молчания. Перед самым входом на стадион Шарлотта остановилась, с тоской посмотрев сначала на вход в раздевалку команды, а потом на трибуны:
- Я помню, как на третьем курсе впервые вышла на арену с командой, каким захватывающим был первый полёт в качестве охотницы Гриффиндора. Не думала, что когда-то снова вернусь на трибуны.
Лиззи с сочувствием смотрела на Шарлотту, не зная, стоит ли ей говорить слова утешения, или стоит отвлечь мисс Лукас иным способом. Шарлотта решила иначе:
- Ты ведь взяла меня с собой, чтобы я не чувствовала себя потерянной, так ведь, Лиззи?
- Со дня травмы ты ещё ни разу не была на квиддичном поле. Тебя тяготит мысль, что всё кончено. Но не думаю, что стоит ненавидеть саму себя, обстоятельства или квиддич за это. Ты очень умная девушка, Шарлотта. И хотя некоторые твои решения не отличаются осмысленностью, я не могу позволить тебе утопить себя в самоистязаниях.
Шарлотта порывисто ухватилась за протянутую подругой руку, почти плача от облегчения:
- Я думала, что навек потеряла твою дружбу.
- Я не стану лукавить: твоя близость с семейством де Бёр поубавила во мне откровенности, но я не могу перечеркнуть пятнадцать лет дружбы как ни в чём не бывало.
- Лиззи, я готова дать тебе Непреложный обет в том, что никогда не пойду по Тёмному пути! Мною говорило отчаяние и желание защитить тебя.
- Я знаю. Идём, обсудим всё после игры. Тебе ведь интересно, как со своей ролью справится юная мисс Дарси?
Шарлотта быстро смахнула набежавшие слёзы, быстро кивая:
- Да, очень интересно. Утром она попросила меня дать ей совет, и всё, что я смогла ей сказать: "Верь своей команде".
- И это лучший совет, который ты могла ей дать.
- Мисс Элизабет!
Шарлотта и Лиззи обернулись на мягкий женский голос, смутно знакомый Элизабет. Оказалось, в числе гостей на матче присутствовали и чета Дарси. Миссис Дарси с искренней радостью поприветствовала обеих девушек, пряча ладони в меховой муфте:
- Как я рада видеть вас в добром здравии!
- Взаимно, мадам! Позвольте представить вам мою подругу, мисс Шарлотту Лукас.
- Очень приятно. Я полагала повидать дочь до начала матча, но, как вижу, придётся довольствоваться её компанией лишь после финального свистка. Я так переживаю за неё!
- Не беспокойтесь, мадам, мистер Фицуильям часто говорил со мной об успехах мисс Дарси во время тренировок. Если она сумеет побороть робость перед публикой, равных ей будет мало.
- О, спасибо на добром слове, мисс Лукас. Вы сами играете?
- Играла, мадам, но травма больше не позволяет мне долго сидеть на метле.
- Сочувствую. Я сама никогда не была членом команды, но Джорджу в своё время тоже пришлось оставить команду из-за травмы.
- Так вот откуда в вашем сыне такая страсть к квидичу, а в вашей дочери такой талант?!
- Неужели Фицуильям никогда вам не рассказывал об этом?! - изумилась миссис Дарси.
- Не доводилось слышать от него эту историю, но теперь я всецело понимаю его беспокойство за Джорджиану.
- Фицуильям очень заботливый старший брат, но я рада, что его опека умерилась, - заметил подошедший к ним мистер Дарси.
- Рад вас снова видеть, мисс Элизабет.
- Взаимно сэр.
- Мисс Лукас, вам я тоже безмерно рад.
Шарлотта удивлённо переглянулась с Элизабет, но вспомнила, как в череде знакомств на прошлом балу их всё же представили мистеру Дарси.
- Благодарю вас, сэр.
- Вы будете следить за матчем с трибуны Гриффиндора? - поинтересовался мистер Дарси.
- Увы, сэр, мистер Коллинз предложил мне понаблюдать за матчем с общей трибуны. Он, должно быть, ждёт меня возле входа.
Элизабет огорчило сообщение Шарлотты, и заметив тень печали на её лице, миссис Дарси участливо предложила:
- Мисс Беннет, окажите любезность: мы были бы рады вашей компании на этот матч. Не беспокойтесь, мы знаем о вашей с Ричардом маленькой традиции, и коль скоро мой брат не видит в ней ничего предосудительного, то и мы не станем осуждать вас.
Элизабет задумалась на пару мгновений, но всё же решила принять предложение дамы:
- Благодарю, миссис Дарси, с превеликим удовольствием.
Разделившись у трибун с Шарлоттой, Элизабет в сопровождении четы Дарси прошла на трибуну для гостей, где уже сидели лорд Мэтлок со старшим сыном.
- Неужели мы наконец вблизи увидим вашу традицию?! - по-доброму пошутил граф, пока сын и племянник приветствовали Элизабет на трибуне.
Лорд Эштон лишь приветливо поздоровался с подругой брата, но Фицуильям, казалось, был готов окутать Элизабет своим вниманием.
- Надеюсь, Джорджиана в порядке? Я не видел её утром за завтраком, как, впрочем, и Ричарда, - начал беседу Фицуильям, стоило им сесть на места.
- В день матча команда всегда завтракает в общей гостиной факультета. Ричард настоял на этом после того, как заметил излишнюю нервозность членов команды в общем зале за завтраком. Директор и декан не имеют возражений к такому подходу, правилами это не запрещено.
Когда команды выходят на поле и взмывают вверх на мётлах, Ричард сначала теряется, не обнаружив Элизабет на трибуне Гриффиндора, и ему приходится сделать круг, чтобы найти её. Он как ни в чём не бывало ей ладонь протягивает, крепко сжимая девичью руку:
- На удачу.
- На удачу.
Он занимает своё место на поле, но Элизабет не торопится садиться. Она наблюдает за тем, как уверенно сидит на метле Джорджиана, хищно всматриваясь вниз в ожидании квофла. На другой стороне поля парила Китти в жёлтой форме Пуффендуя, и Элизабет ощутила прилив гордости за сестру. Ей лишь было жаль, что их родители не прибыли на матч, чтобы поддержать её. Она знала, что они очень заняты в поместье, но чувство сожаления не отпускало её. Заняв наконец своё место на трибуне между миссис Дарси и Фицуильямом, она вздохнула:
- Надеюсь, на этот раз всё обойдётся без лишних травм.
- Вы так беспокоитесь за своих товарищей, - дружелюбно заметила леди Энн.
- После трагедии с мисс Лукас я думала, что страх обошёл меня. Но сейчас, глядя на поле, я ощущаю тревогу.
- Увы, квиддич связан с рисками, мисс Беннет. Но, кажется, я слышал сейчас вашу фамилию в рупор комментатора? - в замешательстве спросил мистер Дарси.
- Моя младшая сестра играет в команде Пуффендуя, она ловец и единственная из всех сестёр, кто решился играть в школьной команде.
- А вы, мисс Элизабет?
- Я предпочитаю летать на гиппогрифах, а это против правил квиддича. Вдруг гиппогриф решит, что это большая охота? Да и бладжеры для них куда опаснее, чем для игроков.
Крохотный снитч мелькнул у края соседней трибуны, и мисс Крауч с Китти направили свои мётлы в его сторону. Коварно блеснувший мячик резко взмыл вверх, едва не спровоцировав столкновение. Сидевшие на трибунах рядом волшебники заметили, как ловчиха Пуффендуя опасно перевернулась метле, сделав бочку, пропуская ловчиху Гриффиндора вперёд.
- Не пострадала? - услышала Лиззи громкий звонкий голос сестры.
- Нет, всё в порядке! - ответила ей мисс Крауч. - Это было опасно!
- Да, этот снитч коварен! Удачи!
Китти резво сорвалась с места, взмывая выше, чтобы обнаружить шустрый золотой мячик, а заодно получить нагоняй от капитана команды за опасный трюк на метле. Лиззи видела, как Китти что-то ответила, и тот лишь покачал головой, отлетая подальше.
- Даже не знаю, поступила ваша сестра мудро или опрометчиво, сделав такой опасный трюк, - услышала Лиззи замечание лорда Мэтлока.
- Она поступила мудро, отец, - ответил, ко всеобщему удивлению, Маркус. - Если бы мисс Кэтрин не поступила таким образом, игру пришлось бы прервать, и хорошо, если только для оказания небольшой помощи. Скорость школьных мётел хоть и не особо велика, но ускорение было достаточным, чтобы девушки столкнулись в воздухе. Кроме того, уйти иным образом от столкновения было попросту невозможным: мётлы этой модели имеют отвратительную особенность самовольно ускоряться, когда срок их эксплуатации подходит к концу. Я заметил, что мисс Кэтрин в самом начале игры покачала головой, когда это произошло с её метлой. Ваша сестра прекрасно знает, что делает, мисс Элизабет.
- Благодарю, лорд Эштон. Но как же Джорджиану меняет игра. Удивительно, как из хрупкой и скромной девочки она превратилась в уверенную и решительную охотницу.
И действительно, Джорджиана будто лисица ускользала от других охотников, перекидываясь мячом с Ричардом, пока квофл не оказался в центральном кольце. Уже к середине игры даже те, кто сомневался в легитимности её нахождения в команде начали воспринимать юную охотницу Гриффиндора всерьёз. Мистер Дарси сдержанно аплодировал действиям дочери, заметив:
- Кто бы не учил Джорджиану игре, этот человек явно знал, как раскрыть её талант.
- Джорджиану обучала мисс Кэтрин, отец.
- Как?! Мисс Кэтрин?!
Элизабет слегка покраснела от смущения, стараясь объяснить, как это произошло:
- Ещё осенью Джорджиана заинтересовалась квиддичем, и так вышло, что моя сестра тот матч смотрела с нашей трибуны. Китти любит объяснять другим то, в чём сама хорошо разбирается. И с тех пор они стали хорошими подругами. Я узнала о том, что моя сестра обучает мисс Дарси игре в феврале.
- Похоже, у вашей сестры талант, раскрывать в других людях качества, о которых они не подозревают, - заметил граф.
- Возможно, сэр. Но, как близкая подруга Джорджианы и её старшая соученица, я могу сказать, что мисс Дарси не раз показывала себя храброй и настойчивой. Она вкладывает всю себя в любое дело, которое ей по нраву.
Элизабет наблюдала за тем, как Ричард забивает новый гол в ворота Пуффендуя, и совсем не заметила, как мячик блеснул на их трибуне перед лордом Эштоном. Она только заметила руку Китти и услышала её звонкий смех, прежде чем комментатор объявил о ничьей. Пуффендуй так и не забил ни одного гола, но благодаря ловцу команда сумела избежать поражения. Она с трибуны наблюдала, как команды обмениваются рукопожатиями в воздухе, и как Китти с Джорджианой спускаются вместе на песчаный покров стадиона. Ричард подлетел к их трибуне, и после короткого приветствия с родными, бросил взгляд на весело болтающих подруг:
- Не могу поверить, что мы вышли в ничью с Пуффендуем.
- Вы почти ничего не дали сделать им с квофлом, но это ведь не единственный мяч в игре.
- Надеюсь, мисс Кэтрин так же выступит и с другими командами.
- Гриффиндор сейчас на втором месте, и нам нужно, чтобы Когтевран потерял очки. Но тебе сейчас стоит быть с командой, иначе они разбегутся до того, как ты проведёшь разбор игры.
- И то верно!
Элизабет лишь усмехнулась, покачав головой: Ричард всегда оставался верен своим привычкам.
- Что ж, несмотря на финал, сегодня был триумф Джорджианы. После всех слухов, она сумела доказать, что полностью заслуживает места в команде.
Элизабет лишь кивнула, подтверждая слова Фицуильяма, пока они спускались с трибуны.
- Я оставлю вас, вам наверняка хочется побыть в кругу семьи, мистер Дарси, - коротко присела в реверансе Элизабет, стараясь скрыть, насколько сильно она смущена вниманием высокородных семей.
- Сегодня вечером позвольте мне сопровождать вас в Малый зал, если вы не заняты и не приглашены кем-то, - успел остановить её Дарси, прежде чем Лиззи в своей манере ускользнула бы от него.
- Конечно...
Уже направляясь в сторону выхода со стадиона, Элизабет поймала себя на мысли, что со стороны она должно быть выглядела как девица, которую можно поздравить со скорой успешной партией.