***
Экскурсия по верфи была еще более очаровательной и вновь смогла развеять ее грустные думы. Все в этом месте обладало особенной притягательностью, что так цепляла Розу. Мужчины шли впереди, Пирри с Эндрюсом перебивая друг друга, рассказывали о верфи и ее достоинствах, пока вводили Каледона в курс дела. Роза довольно быстро потеряла нить их разговора, все чаще и чаще отвлекаясь, заглядывась то на огромные подъемные краны, то на строительные леса, на которых копошились рабочие, похожие на крохотных муравьев. Верфь была иным, потрясающим воображение миром, смотря на который Розу не покидала мысль о том, какие же люди маленькие и ничтожные, по сравнению с чем-то действительно очень большим и важным. Здесь самым важным был «Титаник». Все вокруг трудились, создавая это чудо человеческих возможностей, и, как бы Роза не старалась, она была не в силах скрыть восхищения, смотря на него. Огромный корабль возвышался над верфью как гора. Он был еще недостроен, но от одного его вида захватывало дух. Ей тоже хотелось создавать что-то значимое, что могло бы так же поражать и вдохновлять других людей, но чем чаще она задумывалась над этим, тем больнее приходилось осознавать в каком ужасном и жалком положении она находится. Ее удел — вести пустую светскую болтовню и рожать мужу наследников. Она остановилась на мгновение, подумав, что в ближайшее время Кэл все равно будет занят обсуждением сделки и подписанию договора с прочими документами. Раз уж ей все равно вечером проведут воспитательную беседу, то что ей будет с того, что она еще раз ошибется? Кэл сделает ей двойной выговор? Или ей нужно будет извиниться дважды? Для Розы не было никакой разницы между тем и тем, она наоборот, сделает лучше, если просто не будет мешаться рядом. Расстояние между ней и мужчинами все больше увеличивалось, пока они через пару минут окончательно не скрылись за поворотом. Необъятный груз исчез с ее плеч, как только Каледон покинул поле ее зрения. Розе стало намного легче дышать. Появилась возможность побыть самостоятельной, изучить все ее интересующее и не быть осужденной женихом за свое излишнее любопытство. От всех тех эмоций, что ей приходилось скрывать за своим высокий положением и от ощущения свободы, кружилась голова. Девушка, начав широко улыбаться, отправилась куда глаза глядят. Верфь огромна, времени мало, нужно было успеть увидеть все. Конечно, в первую очередь ей не терпелось увидеть «Титаник» вблизи своими глазами, а не услышать из рассказов, не из заголовков газет или мимолетного упоминания в разговоре. Сейчас она здесь, на той верфи, где строится этот корабль, и она не может упустить шанса, взглянуть на чудо современной инженерии, пускай ей это и стоило бы билета обратно в Англию и нравоучений от Кэла. Она не могла колебаться, ее время было ограничено, возможно, Кэледон уже искал ее, поднял всех на уши, закатил истерику, словно мальчишка, чья игрушка потерялась. Путь к гигантскому кораблю преграждали какие-то строения. Пройдя между ними, Роза увидела впереди огромное помещение с распахнутыми гигантскими воротами. Обходить его было слишком далеко, но вдруг получится пройти насквозь? Зайдя внутрь, она оказалась в большом цеху, где стояли огромные шумные механизмы, предназначение которых она даже не знала. Замерев у входа, она восхищением наблюдала весь рабочий процесс. Она себе даже представить не могла, сколько трудилось людей над «Титаником», а ведь это лишь один из нескольких цехов, но сколько здесь рабочих! Цех предстал перед ней огромным, шумящим, кипящим работой помещением. Вокруг все бурлило, каждый из многочисленных рабочих сосредоточенно занимался своими обязанностями, и весь процесс работы был похож на слаженный часовой механизм. Розе никогда не приходило на ум, какой это адский труд, в каких сложных условиях трудятся эти люди, а смотря на работу огромных паровых машин, котлов и механизмов, ей стало даже страшно. Человек был ничтожно мал рядом с этими исполинскими станками, но именно благодаря человеку она наблюдала сейчас весь технологический прогресс, к которому шла цивилизация тысячи лет. Девушка не могла оторвать взгляда от слаженного действия машин, она проходила все дальше и дальше в цех, погруженная в свои мысли. Она должна была себе признаться, что видит это все это, лишь благодаря своему чрезмерному любопытству. — Эй, мисс! Стойте! — один из рабочих окрикнул замечтавшуюся Розу, быстро заставляя ее вернуться в реальность и повернуться к молодому человеку лицом. Юноша смутился, увидев столь красивую леди. Он сначала решил, что ему померещилось из-за пыли и духоты в помещении, но, когда Роза подошла к нему ближе, пришло осознание, что она реальна. Роза тем временем с любопытством рассматривала паренька. Он был невысокого роста, крепкого телосложения, курносым, с очень симпатичным открытым лицом. Его зеленые глаза так и горели юношеским огнем, что еще не успел потухнуть от суровых реалий, в которых этот парень существовал. — Прошу прощения, сэр… — начала она. Это все было очень странно, Роза понимала, но ее непреодолимое желание посмотреть на «Титаник» было таким сильным, что она не могла отступить, каким бы детским капризом это не казалось со стороны. — Мне придется попросить вас покинуть цех, вы не должны здесь находиться, мисс. Как вы сюда забрели? — юный подмастерье не мог скрыть растерянности в голосе. Молодой человек нерешительно протянул свою руку к ней, потом остановился, словно подумав, не будет ли это слишком невежливо с его стороны. В цеху было одно правило — посторонним вход воспрещен, и ему следовало беспрекословно подчиняться. — Нет! Постойте, пожалуйста! Я хотела посмотреть на «Титаник» ближе! — Роза отступила на шаг, мгновенно нахмурившись. Паренек явно не ожидал того, что леди начнет так настойчиво ему перечить, но, будучи сам молодым и вспыльчивым, вновь потянулся к ней рукой. Роза упрямо вздернула подбородок. Что за безобразие! Ну уж, нет, если Роза решила для себя, что она увидит «Титаник», значит она его увидит и никакой мальчишка ей не помешает! Другого шанса у нее просто может не быть. — Как вас зовут, молодой человек? — с наигранным высокомерием спросила она. — Девил, — ответил подмастерье, с каждым мгновением теряясь все больше и больше. — Если так хотите, чтобы я покинула цех, Девил, то попробуйте меня догнать! — Роза схватилась подол платья, резко отпрыгнула от изумленного Дэвила и побежала вперед по цеху. Это было безумием, и Роза не верила сама в то, что творила. Будто последние пара лет ее жизни были сном, на ней нет этих оков предстоящего брака, а мать не давила на нее рассказами об их тяжком существовании, все это улетучилось из ее головы. Огненно-рыжие кудри растрепало из общей прически, в ушах гудело, а сердце яро колотилось в груди, желая выпрыгнуть наружу. Девил быстро настиг и схватил бунтарку за локоть, погоня длилась всего пару мгновений, но дороже этих мгновений не было ничего. — Я вас поймал, — на одном дыхании сказал он, крепко сжимая ее предплечье своей рукой. Роза обернулась к нему, понимая, что не вырвется, и не сможет сопротивляться. — Пожалуйста, отпустите. — Вот еще! Чтобы вы снова убежали? Вам очень повезет, если по пути назад не встретиться мое начальство, — твердо сказал парень, но позволил себе ослабить хватку. Ему не нужны были проблемы, верфь для него была главной возможностью изменить всю его жизнь. И он не мог позволить себе потерять эту возможность. — Вы должны уйти, мисс. Роза продолжала смотреть Девилу в глаза. Наверное, в них отражалось столько мольбы, что парень отпустил ее локоть. — Ладно, я скажу, как вы можете пройти, только… — сказал он, скрестив свои руки на груди. Черт возьми, Роза была готова на все ради своего желания, но почему-то, от его «только» ей стало ужасно не по себе. Девушка старалась сохранить невозмутимое выражение лица. — Только? — нетерпеливо спросила она. -Только что? Щеки Девила тут же покраснели, но он лишь прокашлялся, чтобы унять дрожь в голосе и продолжил: — Скажите, как вас зовут. Она готовила себя к худшему, но слова Девила ее так успокоили, что она заулыбалась юноше. — Роза. Меня зовут Роза. Лицо Девила быстро подрумянилось, а рот растянулся в широкой улыбке. Любому было бы понятно, что прекрасная Роза ему симпатична. — Пройдите вон через те ворота, мисс, и поверните направо. Там будет кирпичное здание. Обойдете его и выйдете к доку, где стоит «Титаник». Только осторожнее. — Спасибо! — с улыбкой воскликнула Роза. — Спасибо, Девил! Она быстрым шагом направилась к открытым воротам на противоположной стороне цеха, ловя на себе удивленные взгляды рабочих. Возможно, кто-то из них и хотел бы ее остановить, но она шла так быстро, что никто не успел к ней даже подойти. Девил не обманул. Она повернула за угол здания и ахнула, остановившись. Огромный корабль предстал перед ней во всей своей красе, которую теперь ничто не загораживало. Открыв рот, Роза направилась к судну, не обращая внимания на снующих вокруг рабочих. От величины корабля захватывало дух. Ей не верилось, что люди, такие крохотные на его фоне, могли создать подобное. Она и так зашла слишком далеко, убежав от своего жениха и блуждая по верфи, но ей захотелось подойти еще ближе. Любопытство и беспокойный характер заставляли юную мисс творить «глупости», как сказала бы ее мать. От берега к кораблю тянулось множество сходней, больших и поменьше, и она решила подняться по одним из них. выбрав те, около которых никого не было, Роза, оглядываясь, быстро засеменила к ним. Взявшись за холодный влажный поручень, она, задрав голову и открыв рот, начала завороженно подниматься. Стальной черный бок «Титаника» убегал ввысь. Кажется, ее кто-то окликнул, но Роза не слышала, шагая к открытой в боку судна двери. Слишком поздно она заметила, что нога при очередном шаге не нашла опоры. На секунду опустив глаза вниз, она увидела под собой пропасть. Сходни были не достроены и обрывались провалом. Не успев испугаться, она успела подумать, какой глупой вышла ее ранняя смерть и что скажет ее мать узнав, что ее дочь разбилась насмерть на верфи… Ее нога по инерции провалилась в пустоту и только тогда сердце сделало резкий толчок, а дыхание перехватило. Далеко внизу она увидела черную воду. Как страшно будет падать… В этот момент ее резко и очень крепко схватили за локти, немедленно утягивая назад. Она даже не успела осознать, что произошло. Осознание пришло позже, когда она увидела перед собой мистера Эндрюса с побледневшим от ужаса лицом. Он смотрел в ее глаза, продолжая крепко держать девушку. Между ними не осталось расстояния, он прижал ее к себе, Роза чувствовала, как суматошно бьется сердце в его груди, как участилось его дыхание и как дрожат его губы. Она не была так напугана, как Томас Эндрюс, хотя, это она была мгновение назад на грани жизни и смерти. — Мисс Роза! Что вы здесь делаете?! — с паникой в голосе воскликнул он, наконец-то додумавшись чуть ослабить свою сильную хватку. — Я… я… Мистер Эндрюс, прошу простите меня!.. — Роза, неожиданно для себя, начала заикаться, не в силах вымолвить и пары слов. Он молча наблюдал, как глаза Розы наполняются слезами, чувствовал, как ее руки, которые он все не еще отпустил, холодеют и трясутся. До нее дошло, какая трагедия могла произойти. — Мисс… Ох, прошу вас, Роза, все в порядке… Сейчас вы в безопасности. Пойдёмте вниз. Он проводил ее вниз на пристань и они зашли за угол того самого кирпичного здания, откуда совсем недавно она вышла, полная решимости подняться на «Титаник». — Зачем вы туда пошли, Роза? — участливо спросил Томас, наконец, отпустив ее полностью. — Я… Я хотела посмотреть на корабль. — Вам надо было всего лишь сказать об этом мне. Я бы провел для вас экскурсию много безопаснее той, которую вы себе устроили. Он улыбнулся, но в глазах еще была видно тревога. Она всхлипнула. — Это было так глупо, мистер Эндрюс. — Томас. Зовите меня Томас. Прошу, возьмите, — он достал из нагрудного кармана комбинезона платок и протянул ей, чтобы Роза могла протереть свои слезы. — Благодарю, — кротко ответила она, принимая его платок. Девушка принялась вытирать слезы. Нужно было взять себя в руки, это на нее совсем не похоже. Снова она виновата перед Эндрюсом, и все это произошло всего лишь за одно утро. С каждым мгновением становилось все более неловко, слезы лились сами по себе, как бы Роза не старалась успокоиться и как бы сильно не терла платком свое лицо. Томас, как настоящий джентльмен, был так терпелив и скромен. Но всего лишь через несколько мгновений его лицо начало краснеть, а вместе с ним и его смешные уши. Роза даже перестала всхлипывать, подняла взгляд на Эндрюса и посмотрела на него вопросительно. Он с каждой секундой выглядел все более растерянно, а она не понимала, что не так. — Мистер Эндрюс? — сквозь слезы спросила девушка, потирая краешком платка мокрую щеку. Он стал совсем пунцовым, закусил губы и отвел взгляд. Роза продолжала смотреть на него, не понимая, что происходит. Она слабо нахмурилась, решив, что дело в ее внешнем виде. Девушка начала осматривать свое платье, разыскивать какое-нибудь пятно от масла, сажи, пыли… Но все было в порядке, а Эндрюс все продолжал странно себя вести и уже понятно было, что он еле сдерживает смех. — Мистер Эндрюс? — немного капризно сказала она, начав улыбаться, смотря на его раскрасневшееся лицо. Бедный Томас, он так старался сдерживаться и не засмеяться. Ему пришлось закрыть рот ладонью, чтобы не расхохотаться. Роза надулась, словно маленькая девочка, которую обидели. Сложила руки на своей груди и стала дожидаться, пока джентльмен успокоиться. Хотя, чем больше она смотрела на Томаса, тем смешнее ей самой становилось. — Прошу простить, Роза, вы немного… тут… — мужчина попытался вернуть серьезное выражение на лицо и успокоиться, но когда посмотрел на Розу, то не выдержал и рассмеялся. Она наконец догадалась. Он дал ей перепачканный в саже платок, совсем забыв об этом! Ее лицо было испачкано сажей и маслом от его платка. Боже, что за безумие! — Что тут? Мистер Эндрюс… Что-то с моим лицом? — ее щеки начали краснеть со стыда. Роза коснулась ладонью щеки, поняв, что, скорее всего, испачкалась, и это вызвало смех у Эндрюса. На ее ладони остался отпечаток сажи. Это было забавно, подумала она, а еще забавнее были ее испачканные щеки и нос. — Простите меня, мистер Эндрюс, это так нелепо… — Роза, сквозь улыбку, начала извиняться перед ним. Она сложила платок в аккуратный квадратик и вручила его хозяину. Ей было страшно представить, насколько сильно она размазала масляное пятно и сажу по лицу, ее руки потянулись к сумочке, чтобы достать зеркальце. — Все в порядке, Роза, вам не за что извиняться, это я виноват… Хотя, вы мне так и не ответили, зачем вы бродите по верфи? Это очень опасно, мисс, вы могли пострадать, — с волнением в голосе произнес он, держа в руках сложенный Розой платочек. Она не могла смотреть ему в лицо, так сильно ей было стыдно за свой поступок. Это был очередной порыв ее любопытства, который чуть не кончился трагедией. Роза достала зеркальце, заглянула в него и ахнула. Ее щеки и нос были перемазаны сажей. Она представила перед собой лицо Кэла, когда он увидит ее. Позорище. Он отправит ее обратно в Англию первым же рейсом. Но вид собственного перепачканного лица вызвал у нее приступ смеха. Слезы потекли из глаз, она прикрыла рот ладонью, не в силах сдержаться. Томас посмотрел на нее и тоже расхохотался. Они оба долго не могли успокоиться. Наконец, она отдышавшись, успокоилась. — Мистер Эндрюс, а что вы здесь делали? Разве вы не должны быть сейчас с мистером Пирри? — Понимаете, Роза… Я должен быть везде и всюду, в мои обязанности входит не только обсуждение контрактов с деловыми партнерами… — его уши вновь покраснели, а руки сильнее сжали платок. — Если быть честным, обсуждение финансовой составляющей не в моей компетенции и я… —... и вы сбежали. — Роза продолжила и тут же улыбнулась, смотря, как лицо инженера застыло в удивленной гримасе. Теперь была ее очередь смеяться. Они оба были в растерянности, а их лица перепачканы. Томас заулыбался, слушая ее смех, сам начав тихо смеяться. — Томас Эндрюс! Я несу тебе обед, твои работяги сказали, чтобы я искала тебя здесь! — звонкий девичий голос раздался за их спинами. Роза обернулась и увидела красивую темноволосую девушку в простом синем платье, которая приближалась к ним с улыбкой на лице. — Опять ты спрятался, чтобы побыть наедине со своим «Титаником»? Лицо Томаса тут же изменилось, он обернулся, растерянно смотря на приближающуюся девушку. — Элиза? Нет-нет, тебе тут точно нечего делать! — Почему это? Я помешала вашему общению? — девушка остановилась рядом с ними, с любопытством разглядывая Розу. — Мисс Бьюкейтер, это Элизабет, моя... — ...его сестра, — закончила девушка его фразу и Роза поняла, почему она казалась ей такой знакомой. У них были одинаковые глаза и улыбки. Элизабет удивленно рассматривала их. Перед ней стоял старший брат, перепачканный с ног до головы машинным маслом и еще в какой-то дряни, а рядом с ним молоденькая красавица, такая же перепачканная и румяная… — Я все же не вовремя зашла, извините меня! — она всучила брату небольшую корзину. — Это от мамы, Томми. Не стану вас отвлекать! Не терпится маме все рассказать! — Элизабет, ты не так все поняла! –Томас отчаянно крикнул в спину сестре, которая, смеясь, оглянулась на них.Часть 2
23 июня 2023 г., 01:10
Казалось, что эти пара мгновений длились целую вечность. Эндрюс продолжал довольно улыбаться Кэлу, пожимать его руку, обильно пачкая ее маслом. На лице у Кэла сменился целый спектр эмоций. Пожалуй, впервые за все время, что она его знала, Каледон Хокли, не знал, как себя вести. Да уж, получился просто настоящий анекдот!
Сама же Роза широко раскрыла глаза от удивления, глядя на Томаса Эндрюса, и возможно, выражение ее лица явно не изменилось, но в глазах можно было прочитать смятение и тот неимоверный стыд, что она испытывала.
Она вела себя как настоящая идиотка. Расхаживала по кабинету Эндрюса, словно хозяйка, критиковала его модели кораблей, что, вероятно, было неприличным, учитывая, что они находятся на верфи, которую он, собственно, и возглавляет. Розу очень удивило, что Томаса не оскорбило произошедшее. Этот мужчина продолжал улыбаться во весь рот, стойко противостоя всей абсурдности ситуации. Возможно, думала девушка, ему и было неловко, или он был в растерянности, но профессионализм, а по большей части добродушие не позволяли показывать истинных эмоций. Было сложно поверить, что мужчину с такой должностью и статусом подобное никак не задело. Нет же, мистер Эндрюс не выражал никакого недовольства или возмущения, его, наоборот, происходящее явно забавило.
— Прошу извинить меня за внешний вид, процесс установки паровых машин требовал моего обязательного присутствия. — Эндрюс искренне рассмеялся, отпуская руку собеседника из крепкой хватки.
Кэледон позволил себе усмехнуться. Он слегка пошатнулся от странного генерального директора крупнейшей в мире верфи, который прямо-таки излучал невероятную, несвойственную для представителя первого класса живую энергию. Кэла было сложно впечатлить. Он, чаще всего, соблюдая приличие и этикет, лишь изображал эмоции, скрывая истинные, что было вполне естественным среди людей того же статуса.
Увы, Кэледон Хокли, обладая всеми благами этого мира, не умел искренне проявлять своих чувств, это было ни к чему. Его раздражало все то, что не соответствовало его ожиданиям, все, что хоть как-то отличалось от действительности, в которой он рос с самого детства. И чего он не готов был увидеть — так это исполнительного директора судостроительной компании в грязном комбинезоне обычного рабочего. В одежде человека третьего класса. Томас Эндрюс не соответствовал ожиданиям Кэла, а значит, что с той самой секунды, как Эндрюс зашел в кабинет, он стал раздражающим. Роза это прекрасно поняла, лишь взглянув на своего жениха. Она знала настоящего Кэла, какие у него сейчас мелькают мысли, какой он вообще без своей красивой, созданной для высшего общества, обертки.
— Своим появлением ввели нас в небольшое замешательство, мистер Эндрюс… — попытался корректно высказаться Хокли, встав с кресла и выпрямляясь в спине, чтобы сравняться с инженером в росте, что, впрочем, не увенчалось успехом.
— И за это я тоже прошу прощения… Мистер Пирри не уведомил меня заранее о вашем прибытии, так что я рассчитывал, что наша встреча состоится чуть позже, мистер Хокли. Надеюсь, этот беспорядок не доставляет вам дискомфорта, — со смущением в голосе произнес Эндрюс.
Он только сейчас, кажется, обратил внимание, на весь этот бедлам в своем кабинете. Разбросанные многочисленные чертежи тут и там лежали целыми стопками, невероятное количество бумаг громоздилось на его столе, на котором уже совсем не хватало места. Строительство «Титаника» было просто невероятных масштабов, и оно явно занимало много времени мистера Эндрюса, если не стало делом всей его жизни.
Роза смотрела на него во все глаза и не могла поверить, что этот мужчина — Томас Эндрюс. Будет вернее сказать, что она представляла исполнительного директора далеко не таким… простым? Нет, Томас Эндрюс, определенно, не был простым человеком, но для мужчины, что занимает столь высокий пост, он был таким… приземленным. Так она размышляла, наблюдая, как Эндрюс, словно мальчишка, стоял и оправдывался за бардак на своем столе. Розу не могло это не позабавить. Она поспешила вернуться в реальность из своих мыслей. Кэл явно был доволен извинениями Эндрюса, а вот Роза считала, что тот вовсе не должен этого делать. Девушка осторожно сделала шаг вперед, словно выходя из тени Каледона, мельком успев подумать, что позже ей придётся пожалеть о том, что она собирается сделать.
— Вовсе нет, мистер Эндрюс, я нахожу, что в вашем кабинете очень уютно… — сдержанно сказала Роза, заставляя мужчин быстро вспомнить, что она тоже находится в этом кабинете.
Кэл было открыл рот, чтобы сделать Розе замечание. Они ведь обсуждали, что на этой встрече Роза ни слова не пискнет! Они приехали не на званый ужин, где она может позволить себе что-то сказать, а на важную деловую встречу, в которую женщина не должна вмешиваться, а просто стоять рядом в качестве дополнения. Томас, вновь пораженный смелости юной мисс, опередил Хокли. Его губы расплылись в широкой улыбке. Роза поймала себя на мысли, что ей впервые попадается человек, который так много, и что не менее важно, так искренне улыбается. Эта улыбка заставила чему-то холодному, что засело так глубоко внутри нее, оттаять.
— Прошу прощения, мисс… — начал Эндрюс, беря ее за руку и пожимая. Ей понравилось, что он не стал чопорно целовать ей руку, ограничившись простым рукопожатием.
— Роза Дьиютт Бьюкейтер, — продолжила Роза, позволяя себе ответить ему легкой улыбкой. — Это вы простите нас, мистер Эндрюс, мы свалились на вас прямо как снег на голову…
Томас смотрел на нее с удивлением в глазах, немного смущенно улыбаясь, не отпуская ее ладонь из своей руки. Перед ним стояла такая серьезная, чарующая, юная леди, так что он только сильнее растерялся, делая свое положение еще более комичным.
— Мистер Эндрюс, а разве «Мавритания» — не корабль фирмы-конкурента? — спросила она.
Томас Эндрюс все так же смущенно продолжал улыбаться.
— Да, мисс. Но это, — он запнулся и окончательно раскраснелся. — Это очень красивый корабль… Я собираю модели кораблей, и мне неважно, какая судоходная компания ими владеет.
Он перевел взгляд на шкаф, где стояли модельки.
— Она ведь красавица, правда?
Его глаза сделались мечтательными. Роза непроизвольно улыбнулась. Ей очень понравилось то, как он говорил о этих моделях. Так искренне и так увлеченно, явно смущаясь своего увлечения.
Кэледон позади них шумно вздохнул. Он не управлял ситуацией, что начинало безумно его раздражать. Роза прекрасно знала, о чем он думает. Его невеста вновь брыкается и не слушается, и если она будет позволять себе подобные выходки на протяжении всей поездки, то Кэл просто-напросто запрет ее до самой свадьбы с мамашей в том чертовом доме, в Англии. Ему сейчас некогда отвлекаться на замашки Розы, на этого перемазанного с ног до головы инженера, самое главное сейчас — заключение сделки с лордом Пирри… Появление которого не заставило себя ждать.
— Томми! — громогласно воскликнул владелец самой большой в империи верфи, входя в кабинет племянника с наибольшим грохотом, который только можно было создать. Его появление заставило Розу вздрогнуть и одернуть свою ладонь из руки Эндрюса. Тут она подумала, что ирландцы не могут войти в комнату привычным, для остального мира, способом.
— Черт тебя дери, я искал тебя по всей верфи! Что с тобой произошло?! Боже мой, что с твоим кабинетом?
Пирри с хохотом осмотрел кабинет, а после взглянул на Томаса, указывая рукой на его комбинезон, который, вероятно, после установки паровых машин, уже не подлежал никакой чистке…
— Мистер Хокли! Простите меня за опоздание! Я с ног сбился, пытаясь отыскать на верфи этого парня! Это мой племянник — Томас Эндрюс, — Пирри воодушевленно посмотрел на Томаса. Потом перевел взгляд на Кэла, который был уже порядком вымотан поведением этих двух непунктуальных ирландцев.
— Уже имею честь познакомиться с ним, лорд Пирри… — сказал своим деловитым тоном Кэл, выдавливая сдержанную улыбку.
Пирри тут же пожал ему руку с такой силой, что Кэл даже немного поморщился, но тут же вернул деланую улыбку на свое холеное лицо. Ох, сколько же за этой улыбкой таилось гнева и раздражения… У Розы будет очень насыщенный вечер, когда она останется с женихом один на один, ей достанется будь здрав, главным образом за то, что она опять ослушалась его, и начала разговор первой с мистером Эндрюсом. Каждая такая нотация от жениха заканчивалась тем, что ей нужно было извиняться за свое неподобающее поведение. Как же так, ведь Роза посмела себе сказать пару слов, а не быть просто красивой куклой возле Кэла!
— Полагаю, мистер Хокли, эта прекрасная особа — ваша жена? — довольно промурчал сквозь густые седые усы лорд Пирри и тут же поцеловал руку Розы.
— Невеста, сэр, пока еще невеста… Жду не дождусь дня нашей свадьбы. — с самодовольным выражением лица проворковал Каледон, подхватывая невесту под руку.
Розе казалось, что она просто вещь, которую мужчины вроде
Кэла, будут рассматривать всю ее жизнь как драгоценность под витриной. Он будет всю жизнь ей хвастаться, не давая ни права голоса, ни иного выбора, а она будет игрушкой.
Одно упоминание о свадьбе вернуло девушку в суровую реальность, заставляя мир вокруг вновь погрузиться в серые тона. Вся магия кабинета мистера Эндрюса так быстро растворилась, стоило только Кэледону напомнить Розе о неизбежном…
Примечания:
Я влюблена в эту главвууу