***
Слабый выдох, пропитанный удивлением и, вместе с тем, невероятным восхищением, непроизвольно сорвался с нежно-персиковых губ. Высокий длинноволосый мужчина, чьи пряди продолжали сиять даже после того, как яркий солнечный диск поспешил скрыться с небосклона, освобождая его для своей величественной подруги-луны, зачарованно взирал на открывшийся перед ним пейзаж. В период рассвета молодости, проведенной в интригах столицы, его зрачки не выражали ничего, кроме лукавого блеска и скрытой где-то в бескрайней глубине непосильной усталости, но сейчас в миндалевидных глазах читалось четкое и очень ясное, захватывающее своей искренностью: «Никогда не видел ничего прекраснее». Конечно, подобное утверждение было бы вопиющей ложью, если вы спросите Чжоу Цзышу. Но его друг умел выглядеть так, чтобы никто не смог распознать обман. Или почти никто. Мужчина казался эфирным в окружении невероятно редких и полных красок цветов и пышных сливовых деревьев. Тонкие лепестки нежно касались его пальцев, оставляя на подушечках свой неповторимый и ненавязчивый аромат. Его утонченные черты лица, согретые теплыми солнечными лучами во время поездки верхом, и порозовевшая кожа, даже издалека казавшаяся невероятно мягкой и лишенной изъянов, свидетельствовали о высоком происхождении; то, как он себя держал, как плавно двигался и склонял голову к плечу, с предельным вниманием изучая каждый кропотливо созданный шедевр природы, — всё подчеркивало присущие мужчине манеры. Так мог выглядеть только тот, кто рос в столице и когда-то жил в одном дворце вместе с Императором. Он был облачен в дорогие шелковые одеяния цвета персика и кроя Центральных равнин, что было вполне привычным для такого места, как цзянху, но совершенно точно отличало господина, выглядевшего очень молодо, там, где он жил последние десять лет, и сразу говорило о его личности. Местность, что служила ему домом, постоянно пела и дышала жизнью — ни на фэнь не замолкали совсем не типичные, но невероятно интересные своей окраской птицы, ни на миг не желтела листва, покрывавшая многочисленные деревья, ни на день не исчезала различная ядовитая и цепкая живность. Наньцзян был великолепен в своей необузданности и прекрасно отражал своенравный характер населявших его жителей. Казалось бы, мужчина видел ежедневно столько удивительных и особенных по своей сути пейзажей, созданных легкой рукой природы, что больше ничто из ее красот не могло его поразить. Но то, что было расположено на территории Усадьбы Четырех сезонов… Воистину, это место было необычайным. Его нежная привлекательность и мягкая изящность сильно отличались от напористой и дикой красоты Наньцзяна, полного бушующей страсти и скрытой под каждым листом опасности. Тысячи самых разных растений смело тянулись ввысь, будто желая однажды коснуться бескрайнего неба, усеивали плотным разноцветным покрывалом ухоженное изумрудное поле под ногами, и очаровывали сразу, как только попадались на глаза. Раскинувшийся перед взором сад не казался вульгарно пестрым, скорее, утопал в нежности приглушенных тонов, и только небольшая его часть выделялась огненно-красными бутонами; он был окунут в умиротворяющую тишину, изредка нарушаемую слабыми проблесками птичьего пения, раздававшегося откуда-то из самой глубины пышного леса за стенами усадьбы. Ступая по усеянным розовыми лепестками тропам, мужчина, не обладавший особыми успехами в развитии внутренней силы, и, как следствие, не имевший уникально-острого слуха, присущего мастерам боевых искусств, едва мог различить полное беззаботности ласточкино щебетание и заливистые трели соловьев. Здесь хотелось остаться, отринуть мирские заботы и навсегда уйти на покой, так свободно и легко становилось на душе от одного лишь созерцания особой магии этого места. Цзин Бэйюань легко улыбнулся одними уголками губ, подставляя лицо теплому вечернему ветру, несущему великолепный душистый аромат распустившихся в эту пору цветов феникса. Их благоухание кружило голову и пьянило не хуже, чем самое редкое и выдержанное вино. Казалось, его окружила светящаяся аура безмятежности, но внутри… Сердце впервые за долгое время дрогнуло, словно намекая, что оно всё еще бьется за ветвями ребер, томится в ожидании и имеет так много нереализованных желаний, о которых ему совсем не стоит забывать. Неподалеку от мягкого кресла, предназначенного для Цзин Бэйюаня, сидел еще один человек. В его руках блестели несколько запечатанных винных сосудов и прихваченные с кухни чарки, тут же выставленные на ближайшую горизонтальную поверхность. Немного бледный Чжоу Цзышу удобно устроился за небольшим нефритовым столом, стараясь не делать лишних движений. Раны от вбитых давным-давно, словно в прошлой жизни, когда он был совсем другим человеком, гвоздей, все еще продолжали настойчиво ныть, а иногда, в моменты даже небольшого перенапряжения, тело простреливало настолько жгучей болью, накрывающей бушующими волнами, что приходилось сильно сжимать зубы и прикусывать язык, лишь бы не выпустить полный дискомфорта стон. Иначе***
Эта ночь могла по праву считаться самой прекрасной за весь лунный цикл. Едва подняв взгляд к небу, любой прохожий не смог бы оторваться; иссиня-черное пространство было расписано множеством сияющих точек, похожих на драгоценные жемчужины. Они переливались, мерцали, исчезали на пару мгновений, чтобы позже снова засиять, да так ярко, что невольно хотелось прикрыть веки. Но в то же время и оторваться от созерцания истинного чуда природы было очень трудно, а потому оставалось только в немом восхищении наблюдать, высоко задрав голову. Маленькие звезды буквально усыпали собой лишенное облаков ночное небо, создавая живописную картину. Последнее казалось бескрайним и необъятным, охватывающим своей красотой весь мир. Было в нем что-то особенное, гипнотическое. Небо походило на глубокий и такой загадочный омут, в который с каждой секундой манило все больше. Создавалось впечатление, будто оно могло доверить свой самый большой секрет в тишине ночи лишь тебе одному, только протяни руку и доверься. Душа в искреннем порыве тянулась всеми силами вперед, лишь бы приблизиться к падающим звездам, коснуться их или оставленной ими полоски света хотя бы на мгновение. Казалось, что несмотря на расстояние, отделяющее землю и небосвод, ты находился с этими хрупкими огоньками на одной волне, и они так радостно приветствовали тебя, как старого друга. Но главным подарком в эту ночь для всех невольных наблюдателей служило вовсе не это. В центре иссиня-черного неба ярко сияла и улыбалась, словно таинственная незнакомка, полная луна. Вокруг нее серебром разливался приглушенный свет, создавая таинственно мерцающий ореол. Луна выглядела так величественно, как разодетая в шелка императрица, окруженная своими верными подданными в виде звезд. Но в то же время от нее веяло очарованием и спокойствием, почти безмятежностью. Она висела так низко, почти касаясь линии горизонта, и словно снисходительно взирала на усыпанные зеленью поля и деревья, освещала лунными лучами даже самые скрытые от глаз пешие дорожки. Луна была таинственной, но чем дольше взгляд держался на ней, тем острее ощущалось, будто черты ее на самом деле знакомы. Смотря на нее, хотелось непременно схватить кисть и краски, лишь бы сохранить этот образ навечно не только в памяти и всегда иметь возможность к нему вернуться. Легкая прохлада сопровождала эту ночь, отчего находиться дома совершенно не хотелось, только лишь вдыхать воздух как можно глубже, да ловить пылинки в струящихся с неба лунных лучах. Природа была удивительно красива и торжественна, и если бы люди не знали, что должно последовать в седьмом месяце года, как только на небе появится во всей красе полная луна, то непременно восхитились бы. Конечно, в это верили не все, в конце концов, для кого-то легенды и мифы навсегда останутся именно ими. Но те, кто не хотел проверять правда это или вымысел ценой собственной жизни, накрепко запирали двери в дом и обвешивали вход талисманами, отгоняющими нечисть. Середина года, полнолуние седьмого месяца — дата величайшего праздника в царстве призраков. Именно в это время большое количество нечисти наводняло мир людей, стремясь найти себе жертв и полакомиться. Как по щелчку открывалось множество дорог, способных запутать путников и стать причиной их погибели. Демоны и другие монстры забирали себе все, что только могло попасться на их удочку — от безобидных куриц из домашнего хозяйства до душ людей, и почетное место среди этих трофеев занимали в том числе самосовершенствующиеся, обладающие духовными силами. В конце концов, не только их ядра или внутренняя сила могли быть полезны — даже части тела разбирались на рынке в Призрачном городе по неплохим ценам. А потому следовало быть крайне осторожным и не реагировать в том числе на просьбы о помощи, которые могли раздаться у чужого порога. В конце концов, кто мог знать, был ли это действительно нуждающийся смертный или злобный яогуй в личине человека.***
— А-Бин, твои волосы так хороши! Молодая девушка лет двадцати, полностью облаченная в белое похоронное одеяние, почти прижималась к локтю своей подруги — со стороны казалось, будто они держатся за руки. Поступь первой была легкой, почти плывущей, будто ивовая пушинка на ветру. Ее так и тянуло рассмотреть все вокруг себя, потрогать каждый кустик, подсвеченный мягко светящей луной; светлые глаза радостно жмурились, когда сосредотачивали внимание на своей компании. Одежда второй девушки, той самой А-Бин, как ее ласково назвали, выделялась ярким красным цветом, что довольно точно свидетельствовало о ее статусе до смерти. Казалось, что всего пару мяо назад она вошла в свадебные покои, чтобы дождаться своего супруга и выполнить завершающий этап брачной церемонии. Ее волосы были распущены и светились под лунными лучами так, словно несостоявшаяся жена только что смазала их маслом. Несколько прядей были подобраны у висков и аккуратно заколоты нефритовыми шпильками. Тихим, но твердым голосом она ответила: — Чему тут удивляться? Было бы странно, не будь они такими. Мои родители потеряли бы лицо, если оно вообще осталось у них после этого скандала. Дочь магистрата, и недостаточно хороша в собственном гробу? Нелепость. Светло-карие глаза ее подруги на мяо расширились от бесцветного голоса, и девушка чуть не оступилась, но смогла удержать себя и цокнула языком, поспешно размахивая длинными рукавами. Подобное поведение совсем не вязалось с ее дворянским воспитанием, полностью выдавая корни простолюдинки, когда-то удочеренной в знатную семью. — А-Бин! Ну зачем ты снова напомнила о наших обстоятельствах! Я вовсе не к тому сказала. Разве мы не мертвы? Помнишь Цао-и с нашего захоронения? Сколько времени она провела в форме призрака — совсем чуть-чуть, не так ли? Но ее волосы только становятся хуже день ото дня! Похожие на бумагу, что по цвету, что по качеству! А ты покинула мир живых гораздо раньше, и все также прекрасна… Молодая госпожа, к которой обращались, удобно проигнорировала, что ее подруга сравнила то, что по существу сравнивать никак нельзя: их Цао-и обладала самым низким статусом в призрачном мире, и, конечно, ее кое-как сформированная личина была очень слабой и максимально неестественной. И потому она только с усмешкой спросила: — Завидуешь, Суйхэ? Ху Суйхэ обиженно надулась: — Как ты..! Я тебя почти сестрой считаю! На губах Сай Бин на мгновение промелькнула маленькая улыбка, но она поспешно отвернулась и прищурила глаза, с напускным безразличием рассматривая луну. От нее донеслось холодное: — Семейные узы не всегда мешают людям быть нечистыми помыслами и душой. Сай Бин знала, о чем говорила: в конце концов, смерть ее настигла из-за человека, в чью семью она собиралась вступить. — Ах! А-Бин! Он и вся его семья скоро отправятся на Мост Найхэ, вот увидишь. Мы его обязательно найдем, этого грязного бессовестного человека, точно почувствует на себе, какого это — гореть заживо и не иметь возможности выбраться! — Ладно-ладно, Суйхэ-цзе, остановись. Это может подождать. Нам нужна помощь отыскать его, разве не поэтому мы под полной луной снова спустя год ищем тропинку на призрачный рынок? Кроме того, подруга Цао-и говорила что-то про артефакты, которые там продаются — вызывающие истинный ужас у людей и питающие силами призрака, что их использует… Нам нужно сохранять свою внешность и злобу на должном уровне. На моем запястье уже проглядывают язвы, а на предплечье становится видно кость. Времени все меньше. Ху Суйхэ понуро опустила голову и пробормотала: — Да, да… Но нам что-то нужно предложить для этого, какую-то плату. Девушка задумчиво постучала тонким пальцем по губам, оглядываясь на проглядывающую через зеленую чащу деревню. В ее хорошенькой голове начал формироваться план. Вдруг где-то сзади раздался полный ужаса возглас, за которым последовал взрыв заклубившейся энергии инь. Ввысь взметнулись черные, как смоль, вороны с протяжным «кар». Несмотря на темноту ночи, в бледном лунном свете отчетливо виднелись черные щупальца, извивающиеся словно в агонии и атакующие неизвестного, но предельно агрессивного противника. Ни одна из девушек еще не видела лица загадочного врага, но где-то на уровне инстинктов заискрилась тревога. Ху Суйхэ незаметно даже для себя сделала маленький шаг назад и схватилась за полы внешнего халата Сай Бин. — Мэймэй, нам надо спешить. Сай Бин, обычно в любой ситуации сохраняющая хладнокровие, в этот раз почувствовала, как ее руки дрогнули от иррационального страха. Она глупо моргнула пару раз и перевела взгляд на посеревшее лицо Ху Суйхэ. Заикаясь, она непонимающе прошептала: — Что? К-куда..? — В Призрачный город! Имеющая довольно тонкое и не очень сильное тело Ху Суйхэ с удивительной мощью потянула подругу, как можно крепче прижимая ее к себе и отступая. Она забыла всё: и желание получить чью-то душу, часть тела или драгоценность в деревне, чтобы обменять ее позднее, и горящее в груди чувство ненависти к убийце ее почти сестры. Имело значение лишь сохранение их существования. Ее интуиция подсказывала, что у них не так много времени в запасе прежде, чем их также принудительно рассеют. В конце концов, за столько лет, проведенных в посмертии, она ни раз видела, как уничтожают нечисть в мире людей. К сожалению, судьба не была благосклонна: девушки не успели уйти далеко. На границе следующей деревни их призрачные спины обдало огнем: так ощущалось воздействие магической силы неизвестного, но чересчур мощного, врага. Сай Бин зашипела, упав на подругу в попытке прикрыть ее собой. Она даже не успела развернуться и хотя бы попытаться дать отпор — ее шеи коснулась изящная мужская ладонь, тонкими длинными пальцами надавливая на горло. — Н.н-нет… А-Бин. Расширившиеся от ужаса глаза еле повернувшей голову и придавленной телом подруги Ху Суйхэ встретились с темнеющим взглядом незнакомого мужчины, неотрывно смотрящего именно на нее, и она остолбенела. Мужчина был действительно красавцем, и если бы не ситуация, в которой они оказались, она бы даже восхитилась этим. Его ладони, так крепко удерживающие шею и плечо ее Бин-Бин, сразу выдавали высокое происхождение. Тонкие пальцы были ухоженными, но с заметно выраженными от напряжения темными венами, а кожа казалось мягкой, как кожура созревшего персика, пусть и чересчур бледной, почти просвечивающейся под лунными лучами. Его взгляд был чрезвычайно темным и бескрайне глубоким, цепким, как у хищника, наконец выследившего свою жертву, и с легким оттенком безумия. Кто угодно мог бы почувствовать себя крайне неуютно, смотря в эти черные омуты, что уж говорить о том, кого он явно собирался убить. На лбу мужчины едва заметно вздулась вена; кончики прядей у лба были покрыты засохшей кровью, а корни усыпаны пеплом. Кровавые разводы пестрели на когда-то белых рукавах ханьфу, превращая его во что-то похожее на одежду одного некогда известного и великого, но ныне сгинувшего в небытие ордена заклинателей. Но что-то в нем было такое, из-за чего Ху Суйхэ инстинктивно знала — этот мужчина только походил на самосовершенствующегося. Вся остальная часть ханьфу была чистой и до боли в глазах белой, как первый снег в зиму, и только крошечная черная точка, какую обычно оставляют иглы, точно у сердца смотрелась как ложка дегтя в бочке меда. Глаза Ху Суйхэ тревожно расширились: перед ней был не живой заклинатель, как могло показаться сначала. Человек перед ней был мертв, и судя по виду и стилю его одежд — не так уж давно, может, чуть больше года. При этом он обладал таким уровнем злобы и ненависти, что смог за короткий срок воплотиться в свирепого призрака, да еще и развил тот уровень магических сил, что способен привести в ужас почти всех демонов и призраков, за исключением самых бесстрашных и могущественных. Он уничтожал призраков всего пару мгновений назад так быстро и искусно, словно всю жизнь только и занимался подобным — и вряд ли хотя бы крупицу своей мощи на это потратил. Незнакомец был настолько опасным, что ни она, ни ее почти сестра не смогли бы совсем ничего сделать против него. Казалось, что стоило только смириться и принять свою участь — никогда больше не иметь возможность отправиться в цикл реинкарнаций. Внезапный поток ветра заставил мужчину моргнуть и слегка нахмуриться, но это ничуть не испортило его красоты и величия. Он своей бледностью, аристократичностью и манерой держаться был похож на полную луну, висящую над их головами, отчего-то подумалось Ху Суйхэ. Ее тело задеревенело за тот фэнь, что она рассматривала своего будущего убийцу. Девушка бросила взгляд на подругу и сглотнула, заломив брови. Хотя кожа Сай Бин не могла покраснеть от нехватки воздуха, по-своему нежное, но очень крепкое сжатие горла чужой рукой с давлением на нужные позвонки заставило ее глаза почти выкатиться из глазниц от сильного напряжения. Ее ресницы отчаянно трепетали, а в уголках собралась непрошенная влага. Она держала руки вокруг чужого рукава, но не касалась его даже ноготком или подушечками пальцев — настолько было страшно сделать хотя бы одно движение и получить свернутую шею в подарок. Сердце Ху Суйхэ оборвалось. Она сглотнула и на свой страх и риск потянулась ладонью к талии Сай Бин. Там, под слоями ханьфу, все еще находился подаренный отцом кинжал — единственное, что мэймэй оставила от своей жизни. Если бы Ху Суйхэ смогла аккуратно и незаметно вытащить кинжал и вонзить его в предплечье незнакомца… Мужчина, казалось, даже не следил за ней, только скучающе прислушивался к звукам природы. Весь его образ передавал полное безразличие, смешанное с ледяным спокойствием аристократичных черт и незаинтересованностью почти полностью черных глаз в происходящем. Но вдруг он хмыкнул, словно услышав особенно смешную шутку, и вдавил ладонь между лопаток Сай Бин, все еще удерживая ее шею, из-за чего послышался треск с вырвавшимся у девушки тяжелым хрипом. Она почувствовала острый поток насильно наводняющей ее меридианы силы, наполненный единственной целью — разорвать изнутри. Из последних сил она толкнула закричавшую в отчаянии Ху Суйхэ, заставив ее уткнуться лбом в землю и испачкать лицо в дорожной пыли. Сай Бин зашипела, словно змея, напрасно пытаясь вложить в вылетевший из ее уст вопрос всю твердость и холодность, которой она обычно обладала. — Что… т-т-тебе…нужно? Говори сейчас же, ты, бесчестный человек, нападающий на безоружных девушек! Еще мяо, и бедная девушка отправилась бы в небытие. Ее отливающие фиолетовым глаза заволокло предсмертной дымкой, а из тела потекла обиженная энергия, лишая его всех красок и раскрывая неприглядную гниль на груди. Но вдруг все прекратилось: то ли ее попытка до конца держаться и все еще пытаться уверенно разговаривать на равных, словно не ее горло сжимают в тисках, сработала, то ли твердое решение не просить пощады и быть бесстрашной, исходившее волнами от изящного маленького тела, восхитило… Что-то явно заставило мужчину замедлиться, прекратить вливание собственной силы, а после и вовсе убрать ладонь с чужих лопаток. Его глаза вдруг просветлели, словно ночные сумерки сменило медленно восходящее утреннее солнце, и незнакомец стал выглядеть чуть менее безумным, а еще удивительно живым. Все безразличие из его черт бесследно выветрилось, словно последние пару мгновений были лишь наваждением и игрой воображения. На пепельно-белых губах вдруг промелькнула нежная улыбка, и мужчина пробормотал: — Так похожа на А-Сян. Вдруг в голове мужчины замелькали давно спрятанные где-то в закоулках сердца воспоминания — таверна, группа хулиганов, пристающих к молодой и беззащитной девушке, играющей на пипе, искаженное в злости от несправедливости лицо Гу Сян и ее возмущенная ругань… Широкая ладонь оставила горло девушки, и та рухнула без сил на подругу, отчаянно цепляясь за шею, словно проверяя и не до конца веря, что голова ее к телу все еще крепится. Сай Бин хватала как можно больше воздуха, словно это могло помочь ей почувствовать себя лучше после того, как ее чуть не задушили — в такой момент совсем забылось, что она больше не жива. Ху Суйхэ не сразу поняла, что ее подругу больше не держат. Ее и без того широко открытые глаза стали еще больше, и она поднялась на колени, игнорируя ощущение грязи на одежде и руках, и бросилась к Сай Бин. — А-Бин!.. Боже, А-Бин, ты в порядке? Т-ты… Ах. Вот так, да, садись, осторожнее. Черт, зачем ты меня толкнула, глупая! Лучше бы я страдала, а не ты, в конце концов, кто тут старший из нас двоих! Бессовестная…! А этот паршивец…! Сай Бин закатила глаза и ткнула локтем разразившуюся тирадой подругу в бок, после чего зашипела от боли, все еще чувствуя иррациональное давление внутренней силы противника под лопатками и около горла. — Как же много ты говоришь иногда, милостивый Будда… Прекрати так тараторить! Или мой мозг взорвется прямо сейчас по твоей вине. Лицо выпрямившегося незнакомца перекосила болезненная гримаса, и он отвернулся. Едва слышный всхлип и отголоски безумного смеха утонули где-то в охрипшем горле. — Хах… Сразу две А-Сян. Мужчина постоял еще немного, а после, словно разом ослабев, рухнул на колени, как марионетка, которой оборвали все нити. Его правая рука, еще мяо назад державшая Сай Бин, беспорядочно сжималась и разжималась, и мужчина смотрел на нее будто с ностальгией, здорово смешанной с чистым, сырым горем и безысходностью. Именно ей он держал голову бездыханной мэймэй в последние минуты… Где же она, черт возьми, была сейчас? Как долго ему искать? Измученная душа где-то внутри снова обливалась кровью. С неба вдруг нестройным потоком упало несколько капель. Одна из них разбилась о бледную кожу лба, другая медленно покатилась вниз через широкую бровь. Вэнь Кэсин прикрыл веки и откинул голову чуть назад. Вода постепенно пропитала длинные и черные, как оникс, ресницы, а после оставила влажную призрачную дорожку, создав впечатление, будто незнакомец действительно плакал. За закрытыми веками против воли непрерывным потоком текли воспоминания последних часов жизни девушки, которую он так сильно стремился найти в посмертии. Облаченная в свадебные халаты для церемонии с этим мальчишкой Цао, пропади он пропадом, такая утонченная и счастливая, какой бывала только в детстве, когда он читал ей сказки и разрешал называть себя гэгэ. Теперь она вполне могла сойти за дворянку. Ее мягкая улыбка, отдающая только любовью к жизни и к окружающим; сияющие глаза, полные предвкушения и осторожной надежды на светлое будущее… Он так сильно хотел ее счастья и позволил себя уговорить на эту чертову свадьбу, чтобы в конечном итоге похоронить той же ночью? Какая насмешка судьбы, забавнее только его нынешнее существование. Серьезно, это никогда не могло оставить его — он был призраком в жизни, разве что сердце билось, и она умерла из-за этого. Теперь он здесь, и что? Даже в посмертии ему снова предложили изношенную призрачную мантию в обмен на исполнение последнего желания. И он радостно согласился, ухватился за возможность и даже был преисполнен знакомого азарта в самом начале. Одна часть последнего желания души была реализована собственными руками — Чжао Цзин отныне стерт с лица земли, но вот А-Сян… Он так долго искал, справедливо полагая, что раз он всё еще не отправился к Желтому источнику после смерти своего врага, то значит и Гу Сян где-то в этом мире, дожидается его. Но за столько времени, что он топчет землю — ничего, ни крупинки информации… Каков глупец. Воистину, судьба возненавидела его за что-то с самого момента рождения и продолжала потешаться. Мужчина слегка тряхнул головой. Ну, справедливости ради, он не собирался сдаваться. Это было не в его стиле. Сколько-нибудь полезную информацию он все-таки нашел. Недаром один из убитых им призраков поведал о таинственном Призрачном городе, возглавляемом непревзойденным и главенствующим Князем Демонов. Разве не такой человек мог бы ответить на все его вопросы? Оставалось лишь найти тропинку, способную привести его прямо к воротам города. За этим он и истязал нечисть, попадающуюся ему по пути — но не все из них были разговорчивы. Едва ли последнее было такой уж серьезной проблемой; в конце концов, он мог разговорить кого угодно при должных усилиях. Лицо Вэнь Кэсина чуть посветлело, утратив следы безумия, и он повел плечами, разгоняя морок сожалений и самообвинений, оставив только тлеющую печаль от долгой разлуки. Остальное ни к чему сейчас. Он всё еще должен найти Гу Сян, где бы она не была. Найти и извиниться, а после отругать за бестолковость и перенятую от мужа доверчивость. Найти и обнять, обнять так крепко, чтобы больше никогда не захотела уходить. Бестолковая девчонка, головная боль, маленькая невоспитанная язва…его сестра. Сильным дождь так и не стал, небо ограничилось лишь несколькими десятками капель, которые сопровождал легкий ветерок, потому одежды всех троих остались сухими. Сай Бин выглянула из-за плеча порхающей над ней Ху Суйхэ, с опаской рассматривая своего несостоявшегося убийцу. Ее на мгновение поразила чужая красота — мужчина, казалось, обладал каким-то особым потусторонне-величественным шармом, словно он вовсе по ошибке был мертв — ему скорее пошло бы снисходительно смотреть со статуй на молящихся людей в специально созданных для него храмах и исполнять чужие желания, но никак не разделять их с подругой удел призраков. Хотя… на роль еще одного Бедствия он тоже мог быть кандидатом, но переживут ли это Небеса и все три мира в целом? Сомнительно. Что удивляло, так это полное безразличие мужчины к ним. Незнакомец даже не смотрел в их сторону, словно и не думал, что два маленьких призрака могут задумать месть и попытаться его уничтожить. А если и думал, то никак этого не показывал: он уставился невидящим взглядом куда-то вперед, а лицо его было преисполнено меланхолии и еще чего-то, хорошо скрытого под тонким слоем кожи. Сай Бин не могла разобрать, но чувствовала, что человек перед ней сейчас больше походит на потерявшего себя в мыслях, бесконечно уставшего путника, чем на опасного противника. Почему он вдруг так выглядел?.. Контраст ошеломлял. Все случившееся казалось каким-то безумием. Не то чтобы в посмертии призраки не нападали друг на друга или не появлялись люди, которые желали лишь истребления каждого из них, но еще ни разу за все время, что она мертва, Сай Бин не видела таких странных мужчин, способных и убить за секунду, и так мгновенно передумать и отпустить собственную жертву. Она не знала, что от этого незнакомца ждать, и это пугало. Ху Суйхэ медленно поднялась, помогая встать и подруге и стараясь не издавать ни звука. Мало ли, что этому достопочтенному господину в голову могло взбрести в момент, когда он выпадет из своего транса. Она с опаской обернулась, чтобы украдкой бросить взгляд на бледного незнакомца. Светлые глаза прошлись по острой челюсти и прикрытым векам, отметили высыхающую под теплым летним ветром дорожку словно от настоящих слез, и девушка сглотнула, крепче прижимая немного пошатнувшуюся Сай Бин. Та сощурилась, поправила испорченное ханьфу на груди, благословенно не имея понятия о его выжженной части в форме ладони между лопаток, и посмотрела на Ху Суйхэ. — Пора. Ее многозначительный взгляд сосредоточился на подруге: она старалась передать все, о чем думала, без слов. Конечно, было очевидно, что ее Суйхэ-цзе не была гением от природы и уж тем более не обладала телепатическими способностями, но они провели друг с другом все детство, так что с переменным успехом у них получалось общаться лишь глазами. Истинным благословением показался сдержанный кивок Ху Суйхэ. Белые одежды едва слышно зашуршали, когда старшая девушка резво проскользнула через пышно цветущий бамбук, напоминающий в этот момент стену, способную скрыть от странного незнакомца. За нее, на удивление, вовсе не проскальзывал лунный свет, что в теории могло помочь затеряться в тени и скрыть свои следы. Сай Бин в напряженной тишине следовала за подругой, только успевая приподнимать подол свадебного одеяния, чтобы случайно не оступиться. При должной удаче хватило бы и десятка шагов, чтобы добраться до раскинувшегося перед деревней леса, а там можно броситься в обход по неприметным тропинкам в сторону старого погоста, если уж незнакомец решит вдруг их нагнать. Пусть это и будет более длинным путем, но вторая жизнь, как в своей голове называла это существование Ху Суйхэ, все же дороже. Вот только… — Стоять. Отстраненный, пугающий своей безжизненностью голос прозвучал совсем рядом, где-то в районе макушки. Девушки испуганно замерли, став похожими на двух кроликов, тщетно пытающихся спрятаться от льва. Напряжение в воздухе можно было резать ножом: бросив лишь один взгляд на молодых призраков, легко было понять — в их головах, почти как в сложных механизмах Лун Цюэ, бешено вращались шестеренки, и все ради одной цели, ответа на один вопрос — как найти чертов выход? Нервы Ху Суйхэ вдруг сдали. Она в несколько шагов достигла подруги, закрыла ее собой и метнула в сторону незнакомца слабый сгусток энергии, желая если не испепелить его (потому что мужчина явно был сильнее нее и не позволил бы себе превратиться в ничто из-за какого-то низкоуровневого призрака), то хотя бы задеть и отвлечь на несколько мяо. К черту, что ему вообще от них надо? Миловидные черты молодой девушки сильно исказились в бессильной злости, в ее глазах загорелся яростный огонек, а уголки пухлых губ неестественно растянулись на половину лица. Ну, если он так хочет кого-то из них убить, то она вызовется добровольцем. В ней колоссальное количество ненависти скопилось с момента смерти Сай Бин, а после и своей, и наконец она выльет ее хотя бы здесь, пусть и не отомстив за подругу, как хотела, но раз у нее такая судьба… Ее душу вдруг захватил неиспытанный ни разу в жизни азарт, и стало очень интересно, как долго она сможет продержаться. От последней мысли что-то внутри утробно зарычало, и в ее внешности не осталось ничего человеческого — Ху Суйхэ стала напоминать ту самую обезумевшую нечисть из деревенских сказок, которой принято запугивать непослушных детишек. — Не стой столбом, А-Бин! Мешаешь! Иди! Но та вовсе не обратила на этот крик внимания — Сай Бин застыла за спиной Ху Суйхэ, ее глаза округлились, и она ошеломленно уставилась на подругу. Ее вдруг прошиб холодный пот от волнения, и она совсем забыла, что когда-то прекрасно владела собой и ничему не позволяла вывести себя из равновесия. В голове промелькнуло осознание — Ху Суйхэ была такой только единожды, в день их смерти, но даже тогда воздух не наполнялся столь большим количеством удушающей обиженной энергии. Подобное поведение в этот момент было как никогда опасным — противник, так безропотно, на первый взгляд, отпустивший их прежде, вряд ли захочет проявить благодушие снова. Сай Бин сглотнула, крепко вцепившись в злющую Ху Суйхэ и достав из-за пояса маленький кинжал. Не то чтобы он мог ей действительно помочь, но в данный момент она желала ощутить успокаивающий холод металла. Лишенный безмятежности взгляд стрелой пронзил незнакомца, и на лесные заросли опустилась гнетущая тишина. Интересовало только одно: что он предпримет? Вэнь Кэсин медленно моргнул: его глаза снова заволокла непреодолимая чернота, которая могла бы соперничать в своей бескрайности только с ночным небом. Ни единый мускул в лице не дрогнул, и он не сделал ни шага в сторону — только гибкий корпус немного отклонился, не позволяя шару, наполненному убийственным намерением, себя коснуться. Вэнь Кэсин повернул голову, безразличным взглядом проследив траекторию энергетического сгустка. В конце концов тот нашел свою цель. Прогремел взрыв, его сопровождал оглушительный треск — бамбуковая роща, через которую совсем недавно пробирались девушки, ровно в середине имела большую дыру размером с человека. Стволы бамбука были разломаны пополам и вырваны из плодородной земли, а в воздухе кружились резко лишенные опоры зеленые листья. Некогда живописная небольшая роща встретила отнюдь не красивый конец, и чудом уцелевшие по бокам бамбуковые стебли под легким дуновением ветерка более не были способны издавать столь мелодичные звуки, похожие на звон колокольчиков. Казалось, что даже луна, царственно висящая над их головами, опечалилась данным исходом, и несколько звезд, словно драгоценные слезы, упали с неба в знак сожаления. Легкая досада поселилась и в душе Вэнь Кэсина. Он покачал головой и отвернулся — как много красоты в этом мире уничтожается зазря. Сплошное разочарование. Мужчина перевел взгляд на все еще казавшуюся грозной Ху Суйхэ; покрасневшие от ярости уголки глаз и полупрозрачное девичье лицо, так легко говорившее о ее принадлежности к нечисти, совсем не впечатляли. Для того чтобы Вэнь Кэсин воспринимал ее хоть на каплю серьезнее, девушке явно не хватало ни сил, ни умения достойно держаться, даже будучи преисполненной негативными эмоциями. Если бы она вдруг очутилась в Долине Призраков при жизни, то не продержалась бы и времени, отведенного на горение одной благовонной палочки. Была бы мертва еще в первую четверть. Абсолютно неравный противник. Потому Вэнь Кэсин совсем не спешил атаковать; он неторопливо расправил грязные рукава ханьфу и, хмыкнув, опасным шепотом произнес: — И как это понимать? Настолько собственная жизнь в посмертии не устраивает? Просто черная неблагодарность в отношении моей добродетельной натуры. Выходит, зря я вас отпустил? Сай Бин каким-то чудом смогла нацепить на свое лицо отстраненную маску, но это не могло обмануть такого искусного в притворстве игрока, каким являлся Вэнь Кэсин. Его реакция после смерти оставалась всё такой же острой, и потому отыскать даже малейшие трещины и несоответствия в чужой партии для него было значительно проще, чем откупорить винный сосуд. Девушка покрепче схватила Ху Суйхэ за руки, пытаясь ее успокоить. Заставив себя собраться с силами, Сай Бин натянула немного косую, но достаточно холодную и вежливую улыбку, погружаясь в мир праздных диалогов весьма изящно и привычно, подобно рыбе, ныряющей в воду. Она ответила с притворным спокойствием: — Ах. Этот достопочтенный господин действительно обладает удивительным благородством, и эти ничтожные девы премного благодарны за то, что в конечном итоге их головы все еще крепятся к телу. Но разве его добродетель не должна подразумевать отсутствие преследования? Тонкие женские запястья, обхваченные Сай Бин, задрожали, и взгляд Ху Суйхэ потемнел еще больше, став таким же колючим, как шипы на стебельках роз. Развернувшиеся обмены любезностями едва были терпимы ей при жизни, а сейчас и подавно — всё казалось совершенно невыносимым и лицемерным — и она ненавидела это каждой клеткой своего миниатюрного тела. Жутковатая на вид ухмылка уже покинула ее пухлые губы, но бурлящие эмоции все еще прятались в опустившихся уголках. Неодобрение происходящего четко отражалось на ее лице. Терпение лопнуло во второй раз за эту ночь, и девушка топнула ногой, гневно воскликнув: — Чепуха! Совсем я не благодарна! Что тебе надо, в конце концов?! Зачем отпустил? Какую благодарность ты хочешь от нас, бессовестный? Напугал до жути хрупких девушек, чуть не убил мою подругу и стоишь весь преисполненный собственным превосходством, аж зубы сводит! Копить добродетели надо до того, как станешь мертвецом, а потому нечего игры, так любимые дворянами, устраивать здесь — говори прямо! Слышишь?! Скажи сейчас же — что тебе от нас надо, если не поглотить нашу силу?! А ежели сила всему виной — то вот! Тяни на здоровье, но мою подругу отпусти, ты… ты, паршивый демон! Сай Бин расстроено выдохнула и с досадой закатила глаза. Ну почему именно сейчас Ху Суйхэ решила проявить свой характер и полное отсутствие необходимых знаний, Милостивый Будда! Бойкая девушка настолько преисполнилась праведным гневом, что походила на обезумевшую пантеру, того и гляди вцепится зубами да попытается руку откусить, лишь бы ее детеныш был защищен и продолжал жить. Ее речь вовсе не казалось изящной или пугающей — скорее, сумбурной, несвязной и местами забавной. Не сдерживать такой острый язык было недопустимо перед тем, кто в несколько десятков раз превосходит тебя в силе, но ее, казалось, вовсе это не волновало — она говорила только то, что было на сердце, всю жизнь, и больше бояться и молчать где-то в стороне, снося чужой гнев, Ху Суйхэ не желала. В конце концов, она тоже имела право хотя бы в посмертии перестать быть безобидным цветком, носящим на шее, словно кандалы, нестерпимый груз благодарности к тем, кто ее удочерил и воспитал, как родную. Опустошенное естество Вэнь Кэсина вдруг загорелось ярким пламенем после крайне забавного восклицания незнакомой девушки, и он впервые за месяцы в посмертии захотел позволить своему лицу отразить эмоции гораздо более теплые и светлые, нежели ярость и ненависть. Словно переключатель в голове сработал, и свет резко озарил утопающий во мраке разум. Уголки губ ощутимо дернулись, и если бы не очередной треск поврежденного бамбука где-то за спиной… Никто не смог бы удержать его от тихого смеха. Ему вдруг подумалось: «Эта невоспитанная девчонка действительно вылитая Гу Сян. Если бы не отсутствие внешнего сходства, я бы решил, что они родные сестры, разлученные в младенчестве. Такая наглая и почти бесстрашная… Ее уничтожение скорее потеря для трех миров, чем желаемое избавление». Несмотря на переполнявшие эмоции, его лицо оставалось невыразительным. Спустя мгновение, лишь слегка изогнув бровь и ничего не сказав в ответ, Вэнь Кэсин вплотную приблизился к девушкам. Глаза Сай Бин тревожно расширились, но Ху Суйхэ вовсе не изменилась в лице, только задрала голову повыше, с вызовом уставившись на мужчину. Безумие все сильнее разгоралось внутри его личины. Нестерпимо хотелось заставить захлебнуться в собственной крови или разорвать на части всех, кто не даст ему такой необходимый ответ. Но, к счастью, он очень долго прожил в Долине Призраков, периодически съедаемый подобными эмоциями, а потому контроль над этим состоянием всё еще был в его руках. Широкая ладонь мягко коснулась девичьего подбородка. Касание вышло легким, словно перышко, но в то же время ощутимым, с намеком на угрозу, пусть и мнимую. Изящные пальцы спустя мгновение вдруг вцепились в подбородок Ху Суйхэ и потянули вперед, отчего она ошеломленно ойкнула, от неожиданности лишившись горящего яростью взгляда. Температура вокруг них понизилась, и тишина, словно кокон, окутала трех призраков. Лес, раскинувшийся всего в несколько цунях от них, подозрительно замолчал — птицы прервались на середине трели, сова перестала ухать, и всё замерло. Только усилившийся ветер продолжал подхватывать зеленые листы бамбука да трепал полы одежд, но даже так не было слышно ни звука, будто мир погрузился в вакуум. Атмосфера на небольшой поляне становилась всё тревожнее. Тонкие губы медленно изогнулись в усмешке, словно смакуя весь спектр эмоций, что отражался в девичьих глазах напротив, и вдруг тишину прорезал негромкий голос, заставивший двух подруг невольно вздрогнуть. — Я с радостью приму тот титул, что ты так щедро мне подарила, маленькая язва. Этому паршивому и абсолютно бессовестному демону нужна лишь услуга. Покажи тропу в Призрачный город, куда вы так стремились сбежать. И я вас не убью.