Детективное агентство "Анна и её духи" - 2. История восьмая. Проклятье банши.

R
Завершён
98
23
автор
Размер:
110 страниц, 37 012 слов, 55 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 664 Отзывы 11 В сборник

Визит незнакомки

Настройки
Примечания:
— Ну ладно дети, но вы-то куда, Пётр Иванович? — воскликнул Штольман, осматривая комнату. — Я не ребенок! — тут же воспротивился сказанному Гастон. Однако он был вынужден замолчать, когда увидел, как бровь Якова поднялась на опасную высоту. Что и говорить, утверждение о том, что он достиг возраста зрелости, опровергало то, что произошло несколько минут назад. — Мы несколько погорячились, — несколько смущённо проговорил Миронов, пряча за спину катану. — Но кто же знал, что это действительно оригинальная, а не декоративная работа! — Дядюшка! — воскликнула Анна, переступая через осколки фарфоровой вазы. — Ведь вы могли пострадать! Пётр Иванович сконфузился еще больше, но сделанного не воротишь, так что разрушения не исправишь, но никто и не пострадал, поэтому не все так страшно. Дело было так. Гастон, вдохновленный покупкой, принялся искать место для мечей, попутно рассказывая о том, для чего служил каждый предмет его приобретенной коллекции. Когда дело дошло до кинжала для харакири, оказалось, что его забыли в гостиной, и Лидочка вызвалась его принести, отвергая любую помощь. Идти было недалеко, ножны держались крепко, поэтому Гастон согласился, тут же вернувшись к разговору об остроте японского оружия, говоря, что по древним приданиям, оно могло разрубить даже сталь. Тут уже Пётр Иванович не мог смолчать и принялся уверять, что это только легенды. Слово за слово, и вот уже мужчины решили испытать клинок, чему женская половина семейства (за исключением Лидочки, которая все еще не вернулась) решительно воспротивилась. Горячие головы в этот раз увещеваниям не вняли и выбрали подопытным кроликом манекен, на котором Гастон когда-то отрабатывал фехтовальные приемы, а нынче ожесточенно колол, когда заучивал свод законов и ему что-то не давалось. Взмах - и клинок вошел словно нож в масло. Ровно половина манекена отделилась от подставки, соскользнула вниз и вдребезги расколотила две напольные восточные вазы, стоящие у окна. Эксперимент удался. — Зато теперь мы точно знаем, что клинки настоящие, — заметила Марта, пытаясь найти что-то положительное в случившемся. — Мы всё уберем, — сказал Гастон, видя расстроенное лицо Анны. — Да, — кивнул Алекс. — Всё будет еще лучше, чем было. Ты только не волнуйся, мамочка! — Я и не волнуюсь, — ответила Аня. — Просто я привыкла к этому манекену. Вы с Алексом столько лет с ним тренируетесь! — Зато теперь мы знаем, куда поставить статую самурая! — проговорил Штольман. — Он займет место павшего в неравном бою с японской сталью манекена. — Колоть шпагой произведение искусства — кощунство! — воскликнул Пётр Иванович. — Резать катаной манекены для фехтования — тоже! — парировал Яков. — Туше, — вынужден был признать Миронов и улыбнулся. Все с облегчением последовали его примеру. — Приводите всё в порядок и пойдёмте пить чай! — сказала Анна. — Да, — с энтузиазмом отозвался Алекс и подпрыгнул от нетерпения. К чаю должны были подать миндальные рогалики, которые он очень любил. Штольман обернулся и замер. Лидочка в обнимку с кинжалом смотрела на разрубленный манекен и осколки ваз горящими глазами. И блеск этих глаз подозрительно напоминал Якову то, что он видел в Ане в моменты погони за приключениями. — Харакири, — мечтательно прошептала Лидочка, крепче обнимая ножны. Судя по всему, ей понравилось всё, что произошло в комнате Гастона, и никакие разрушения её не смутили. Штольману вдруг показалось, что ему в будущем придется много раз быть в такой же ситуации и Лидочка сумеет устроить еще больший переполох, чем сейчас. Нет, нет, такого быть не может! Ему просто показалось! — Ты хочешь чаю? — спросил Яков младшую дочь, желая избавиться от навязчивого видения. — Харакири, — покачала головой Лида, нахмурила брови и уселась прямо на пол, сжимая кинжал. Выглядела она как самурай со старинных гравюр. Маркиза за её спиной казалась огромной львицей, не меньше. Штольман усмехнулся. Н-да, а, может, он не так уж и неправ! Время покажет. — Вас ожидает дама, — сказала Камилла, заглядывая в комнату из коридора и хлопая глазами от удивления. — Я провела её в малую гостиную. Она говорит, что у неё очень срочное дело. — Спасибо, — кивнул Яков. — Мы сейчас спустимся. Штольманы отправились на встречу с незнакомкой, договорившись увидеться с родными через полчаса на чаепитии. Войдя в гостиную, Яков замер. Нет, он так и знал, что добром это не кончится. Он просто не думал, что встреча произойдёт так быстро. Элис, которая ждала их в их собственном доме, поднялась с дивана и взволнованно сказала: — Добрый вечер! Меня зовут Эйлин Варетт. Мне очень нужна ваша помощь!
98 Нравится 664 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (11)