***
Помещение, в котором они находились, находилось глубоко под землёй, и каждый вдох отдавался в груди тяжестью влажного воздуха. Каменные стены были неровные, местами покрытые плесенью, с выбитыми кусками старой кладки, а потолок опирался на массивные деревянные балки, угрожающе скрипевшие при каждом шаге. Единственным источником света служили заколдованные лампы, подвешенные в хаотичном порядке и тускло мерцающие жёлтым, неестественным светом. Запах земли, сырости наполнял нос. Казалось, здесь не ступала нога человека годами, но это было ложное ощущение. Пол был исцарапан и заляпан грязью, а кое-где тёмными пятнами, давно въевшимися в камень. Остатки каких-то разбитых предметов валялись по углам: сломанный стул, обрывки старых мантий, пустая бутылка из-под зелья. В центре помещения стоял длинный стол, наспех собранный из разных досок, будто его построили за несколько минут. Вдоль стен лежанки и импровизированные койки, накрытые тонкими, местами порванными одеялами. В углу ведро с водой, рядом миски и остатки еды. Холод пробирался под кожу. Откуда-то с потолка капала вода, ритмично, в одно и то же место, уже вымыв небольшую лужу в камне. На дальней стене висела карта. На ней красные отметки, знаки, стрелки, имена. И в этой тишине, полном напряжённого ожидания, ощущалась только одна вещь, близость чего-то большого. Будто вот-вот что-то должно случиться. И это ощущал лишь Арктур, который с чего-то не верил не единому слову капитана, чувствовал это всем своим существом. Никто не знал, где находится Астрея Забини. Как и где скрываются остальные члены семьи Забини тоже оставалось загадкой. Все известные поместья семьи были разрушены в ходе массированных бомбардировок. Но настоящая тайна заключалась не в этом, а в существовании Малфой-Реддл-Мэнора - единственное место, которое до сих пор оставалось невидимым для маглов. Даже Гарри, похоже, обходил его стороной. Либо намеренно не трогал это место, либо происходило нечто, что не поддавалось объяснению.***
За высоким забором, скрытым древними охранными чарами, Малфой-Реддл-Мэнор стоял нетронутым временем. Тьма здесь была иной, не та, что приходит с ночью, а та, что пропитывала воздух даже среди бела дня. Дом выглядел пустым, как будто давно покинут, но внутри что-то дышало. Не жизнь, нет. А память, застывшая в каждом углу, в каждом треске паркета, в каждом шелесте старых портьер. Окна были плотно закрыты, как будто боялись света. Снаружи на них не оседала пыль, не прилипали листья, не оставались следы от дождя. Всё, что приближалось к этому месту, теряло себя. Птицы облетали его стороной, а магические существа исчезали навсегда, едва переступив невидимую черту. Даже волшебники, искавшие убежища в руинах бывших чистокровных поместий, сюда не заходили. Этот дом не звал. Астрея была там. Каждый день она проходила по кругу темный подвал без света, словно искала следы тех, кого больше нет. Пустота этого места давила на неё. В подвале, в самом центре защитного круга, где когда-то стояла лаборатория Волан-де-Морта, теперь находилось нечто иное. Свет не касался этого места, и даже заклинания гасли, не успев вспыхнуть. Она не задавала вопросов. Не боялась. Она боялась лишь Альтаира. Тихий холод прошёл по позвоночнику, стоило ей даже подумать о нём. О его взгляде, бесконечно спокойном, и в то же время настораживающе пустом. О его голосе, в котором никогда не звучало ни злобы, ни жалости. Только безразличие, за которым пряталось нечто куда более опасное. Астрея не признавалась себе в этом раньше. Она слишком долго верила, что знает его. Но Гарри предупреждал её. Он видел то, чего не хотела видеть она. И теперь, вспоминая каждую их ссору, каждые его слова, Астрея чувствовала, как опоздала. Её сердце больше не откликалось на имя Альтаира с теплом. Теперь только с тревогой. И с холодным осознанием: он что-то задумал. Он никогда не был на стороне никого. Ни Гарри, ни маглов, ни чистокровных. Он на своей собственной стороне, и она не знает, где заканчивается его план и начинается катастрофа.***
— Некоторое время в городах между Бостоном и Питерборо несколько раз были замечены Пожиратели смерти, в частности Августус Руквуд. В Суонси видели Трэвэрса, в Плимуте - Корбана Яксли, а в Ньюкаслапон-Тайне — Селвина, — говорит он так живо, словно репетировал это тысячу раз, но в голосе всё равно слышна усталость. — Самые сильные и приближённые к Гарри Пожиратели находятся ближе всех к нему. Это даёт нам основания полагать, что и сам Гарри не покидал Великобританию. Будет очень сложно, если эти Пожиратели внезапно появятся в других странах, тогда следить за Гарри станет почти невозможно. — Офигеть! — воскликнул Арктур. — Чего этим старикам не хватает? Больше половины из них старики, мать вашу! Том вытаращил глаза и резко повернулся к другу: — Арктур! — Что? — вспылил тот. — Я, вообще-то, озвучил ваши мысли. — Не мои точно, — заметил с улыбкой Хью, снова прикуривая сигару. Остальные молча терпели его привычки, даже сам капитан не делал ему замечаний. Все взглянули на него, а он, вскинув брови, пожал плечами: — Что? По-моему, они в самом расцвете сил. Возраст даёт им преимущество - опыт. Руквуд и Яксли вообще участвовали и в Первой, и во Второй войне! Я бы на месте Гарри тоже выбрал таких союзников. Все вновь уставились на него, а он только махнул рукой, мол, ничего вы не понимаете. — Ясно, но как вы всё это выяснили? — спросила Элизабет у Ло. — Думаете, мы сидели без дела, как вы? — с насмешкой вновь вмешался Хью. Элизабет злобно взглянула на него. — У нас есть разведчики в каждом городе, в каждой лазейке. Мы переговариваемся с помощью чары, созданной Героиней Второй войны, Гермионой Грейнджер. Это как метка, — он показал на руку, где виднелся рисунок галеона. — Только она меняется, если кто-то хочет передать сообщение. Если мне нужно узнать, что происходит, то кто-то из них ответит. В буквальном смысле. Причём сообщение видно только тем, у кого есть метка. — О, это действительно выручает, — отозвался Арктур. — Если, конечно, руки не отрубят. Все тут же прищурились и посмотрели на него. — Он прав. Я тоже им это говорил, — вмешался Хью, прикуривая сигарету. — Надо было набивать в районе живота. — А как ты тогда это вычитаешь, гений? — усмехнулся Арктур и покачал головой. Хью поперхнулся, удивлённо вскинув брови. —Лучше уж на ногу. — Полудурок, ты хочешь остаться без ноги? Лучше уж немного кожи на животе, чем вся конечность. Куда ты побежишь, если ноги отрубят? — Вы безнадёжны, — с лёгкой улыбкой покачала головой Элизабет и снова обратила внимание на карту, лежащую на столе. — И в чем заключается ваш план? — Мы собираемся снова выследить примерное местоположение Гарри и проникнуть туда с помощью Оборотного зелья. Важно использовать внешность кого-то незначительного, иначе рискуем быть обнаруженным, как только мы войдём. Нам нужно выяснить, зачем ловят волшебников и где они вообще их держат. — ответил монотонно Ло, и выпрямился, глядя на карту. — И вы уже знаете, где он находится? — спросил теперь Том. — Он всегда в одном и том же месте, — ответил за капитана Сэм. — В Лондоне. Туда съезжаются и прилетают всякие важные шишки. Особенно этот чёртов Уайт, маршал армии Великобритании. Очень опасная фигура. Его нужно убрать первым. — Сперва надо прикончить предателей, — с ненавистью процедил Хью. — Без Пожирателей и перебежчиков маглы бы нас никогда не одолели. — И как вы собираетесь прикончить ветеранов, которые прошли не одну войну? Гарри, который держит в страхе всех волшебников мира? Армией из подростков? — съязвил Арктур. — Мы, чёрт возьми, не подростки! Нам девятнадцать! — вспыхнул Хью, как обычно не сдержав гнева. — О-о-о! — протянул Арктур с издёвкой. — Какие вы почтенные! Целых девятнадцать! Наверное, опыта хоть отбавляй! — и прыснул, искоса глянув на рассерженного. — Заткни свою пасть, малолетка! — закричал Хью. — Мы не малолетки! — вскрикнула Элизабет, вмешавшись в словесную перепалку. Том скрестил руки и закатил глаза. Ло тяжело вздохнул, приложив ладонь ко лбу. Сэм с одной рукой уставился в стену, слушая их стычки в полной тишине. — Да вы ещё щенки, — процедил Хью. — Вам всего-то пятнадцать. — Целых на четыре года младше! — возмутился Арктур, размахивая руками. — И ты, блять, не старик, чтобы нас так называть! — И эти самые щенки, между прочим, собираются сражаться вместе с вами! — Элизабет сделала шаг вперёд, не отводя взгляда от Хью. — Ну и что с того? — огрызнулся он. — От вас всё равно никакого толка! — Хочешь ещё раз проверить? — бросила она и резко вытащила палочку из кармана. Хью тут же встал в боевую стойку, выхватывая свою. — Вы закончили? — устало, но с заметной жёсткостью в голосе спросил Ло. Его тон не терпел возражений. Хью и Элизабет неохотно опустили палочки, но продолжали сверлить друг друга враждебными взглядами. — Вот и отлично, — кивнул Ло, не сводя с них взгляда. — Слабо верится, что ты когтевранец, — не удержался Арктур, язвительно бросив в сторону Хью. — Ведёшь себя как взрослый с комплексом перед младшими. Умный называется. Хью вспыхнул. Не думая, выхватил палочку и за секунду оказался перед Арктуром, впечатал его в стену и ткнул остриём палочки прямо в шею. — Ещё одно слово — и я… Пугливый Арктур весь сжался, крепко зажмурив глаза, не смея шелохнуться. Сердце стучало где-то в горле, но Хью не успел даже произнести заклинание, его снесло заклинание Тома. — Экспеллиармус! — резко выкрикнул Том, и вспышка света отбросила Хью через всю комнату. Тот с грохотом врезался в противоположную стену и рухнул на пол, задыхаясь от боли. Волшебная палочка вылетела из руки и откатилась в сторону. — Если ты хоть ещё раз нападёшь или просто прикоснёшься к моим друзьям, я убью тебя! — рявкнул Том, стремительно приблизившись к нему. — Ты понял меня?! — последнее он выкрикнул так, что в помещении звякнули стекла. Хью медленно поднял голову. Его взгляд был ледяным, полным немого бешенства, но он не сказал ни слова. Ло шагнул вперёд, его фигура заслонила Тома. Он навис над поверженным Хью, его голос стал низким, стальным: — Если ты ещё раз поднимешь палочку на кого-то из своих, я не позволю даже Тому тебя остановить. Хью взглянул на него, тяжело дыша. На секунду в его взгляде мелькнуло что-то дикое, ярость или, может, страх. А потом он медленно откинулся назад и потерял сознание. Ло перевёл взгляд на троих неразлучных друзей, которые инстинктивно отступили назад под тяжестью его холодного, жёсткого взгляда. — Это касается и вас. — произнёс он ровным, но стальным голосом. — Вы уже поняли, что Хью не совсем в себе. Поэтому не стоит его провоцировать. — Я бы сказал совсем отбитый, а не "не совсем в себе", — буркнул Арктур. Ло резко повернулся к нему. Его взгляд стал особенно колючим. Он знал: Арктур - трусливый мальчуган, и сейчас Ло не собирался шутить. — Арктур. Я тебя предупредил, — сказал он спокойно, но в тоне сквозила угроза. — В следующий раз мне будет всё равно сколько вам лет. На войне возраст забывается. Здесь вы не играете в героев в конце-то концов! Вы или выживете, или погибнете. Запомните это! — последние слова он произнёс громче, почти выкрикнул, и трое, не сговариваясь, отступили ещё на шаг назад. Сэм ушёл, оставив четверых наедине в комнате для обсуждения планов, увозя обездвиженное тело Хью в Больничное крыло. — Слушай, — не унимался Арктур, игнорируя дрожь в ногах, — как ты вообще выяснил, что Гарри каким-то образом чувствует, что мы - это мы, даже под Оборотным зельем? Как он нас находит? Ло метнул на него внимательный, чуть холодный взгляд. — Я не выяснял. Он сам мне это сказал. — Сам? В смысле? Когда? — изумилась Элизабет, подходя ближе к столу. Ло стоял по другую сторону, по-прежнему непреклонный, как стена. — Он сказал это ещё в школе. До того, как вы предали, — произнёс он с подчёркнутым нажимом. Арктур чуть прищурился, но тут же спрятал подозрительность за равнодушием. — Он говорил, что с детства чувствует, кто перед ним, маг или магл. А ещё, что может без труда найти любого, если знает его ауру. Что-то вроде чутья как у собак. Или у хищников. — Бред, — покачал головой Том. — Ни один великий волшебник, даже Альбус Дамблдор, не обладал таким даром. — Серьёзно? — усмехнулся Ло. — А вы помните тот день, когда Элизабет чуть не изнасиловали? Все потемнели лицом. Тишина упала мгновенно и глухо. — С чего ты это вспомнил? — тихо спросил Арктур. — К тому, что через месяц, или чуть раньше вы узнали, что Салливан сошёл с ума. Помните? — все кивнули. — Так вот. Это Гарри его довёл. — Что? — прошептала Элизабет, побледнев. Ло посмотрел прямо на неё, серьёзно, без тени усмешки: — Он знал его ауру, потому что учимся в одной школе. Он узнал, что именно он тебя и пытался изнасиловать. Ты просто не помнишь, Элизабет, потому что он закрыл твои глаза. А Гарри молча выяснил, и отомстил за тебя. Салливан не собирался признаваться в содеянном, но признался из-за Гарри. Трое снова заговорили о плане, а Элизабет уже была далеко, где-то внутри себя. — Я... пойду, — выдавила она, стараясь сохранить самообладание, и, не дожидаясь ответа, быстро покинула комнату, не слыша ни слова из того, что обсуждали за её спиной. Коридор перед глазами закружился. Ей едва удалось дойти до своей крохотной комнаты. Она опустилась на кровать, села, и уставилась в одну точку, будто боясь пошевелиться, чтобы не расколоться на части. Слова капитана Ло эхом отдавались в голове. Она не плакала. Что-то живое и чужое ворочалось внутри, выворачивая её наизнанку. Подступила тошнота. Элизабет зажала рот и обхватила живот дрожащими руками, будто пытаясь удержать всё внутри и тело, и разум. Руки тряслись. Она выглядела так, будто вот-вот сломается. Старый знакомый зуд пополз по коже, едва ощутимый вначале, а затем нестерпимый. Она сцепила зубы, стараясь вытерпеть, но воспоминания, одно за другим, словно обрушивались на неё: Гарри, их дружба, голос Ло... "Он отомстил за тебя..." Словно кто-то дернул рычаг внутри неё. Она зачесалась резко, в панике, до боли. И в ту же секунду зарыдала. Глухо, надрывно, так, будто каждый вдох рвал лёгкие. Сквозь слёзы вытащила палочку и наложила чары оглушения на комнату, пусть стены сдержат её слабость, пусть никто не услышит, как с каждой секундой она ломается всё сильнее. От вины, сожаления, невозможности всё исправить.***
Тесная комната девушки стала еще теснее, когда перед рассветом ввалились Арктур с Томом. По началу на местоположение Гарри должны были отправиться их главные Хью с Ло и Элизабет, так как она являлась умелой, сильной волшебницей, какой показала себя ранее, но откуда не возьмись Арктур сам вызвался пойти вместо Элизабет. Ло был категорически против, но младший не унимался, что хочет это сделать. Ему пришлось сдаться на его упоры. И вот в тот самый день, когда они должны отправиться через час, Арктур с каким-то рвением притащил Тома в комнату подруги, и наложил чары заглушения. Теперь их никто точно не услышит. — Что ты делаешь? Зачем это? — спросила с недоумением Элизабет. — Ребята, мне ужасно страшно. — признался Арктур, выдыхая с облегчением. Выглядел он соответствующе внутреннему состоянию. Волосы от пота прилипли ко лбу, а сам мальчик мелко дрожал. — Ну, так зачем ты вызвался пойти вместо меня? — За тем, что я нихрена не доверяю Ло. — жестким тоном выдавил из себя. Том выпучил глаза. — Арктур, может хватить материться? Приходом сюда ты превратился в сапожника. — воскликнул Том, но тот даже не удостоил его должным взглядом. — Я. ему. не. доверяю. — с нажимом повторил Арктур. — С чего твое доверие подорвалось? — спросила тихо Элизабет. — Он повторяет, что мы предатели Гарри. — Хью вообще-то тоже. Что с того? Это же факт. — закатила глаза Элизабет. — Хью мы толком не знаем. Он ведь никогда не ошивался рядом с Гарри, верно? — сказал Арктур. Те молча кивнули, не до конца понимая, к чему он ведёт. — О чём ты вообще? К чему клонишь? — нетерпеливо бросил Том. — Я сам не знаю, чего хочу донести… Но у меня какое-то чувство внутри. Интуиция, — Арктур говорил с трудом, но настойчиво. — Я не спорю, Гарри действительно обладает невероятной магией. Но подумайте: мы ведь были его друзьями, близкими. Почему он никогда не делился с нами тем, что у него такие способности? Он же учил нас сражаться! Понимаете? — Не понимаем, — одновременно ответили оба, хоть внутри уже что-то тревожно кольнуло. — Я, блять, о том, что только Ло его не предавал! — закричал Арктур. Его голос с силой ударил по воздуху. Те вздрогнули, и от этих слов по коже побежали мурашки. — Ты хочешь сказать… что?.. — выдавила Элизабет. — Какие же вы тупые, друзья! — гневно бросил он. — Ло единственный, кто его не предал. Так почему вы думаете, что Гарри зол и на него? Том пошатнулся от внезапного осознания. Элизабет побледнела, замерла. — Нет… Нет. Это невозможно… — прошептала она, покачав головой. — А я вот не верю, что Гарри так просто нас находит. Даже с даром должно проходить время, — выдохнул Арктур, — слишком уж всё подозрительно. — Ты не можешь так беспочвенно обвинять Ло. Он хороший человек, поэтому и не предал Гарри. Но это вовсе не значит, что он с ним заодно. Как ты можешь, Арктур? — возмутилась Элизабет. — Я прекрасно понимаю, что мои слова звучат ужасно... — тяжело вздохнул Арктур. — Но чтоб наверняка, ребята, давайте создадим отдельный способ связи. Только для нас. — У нас же уже есть, — заметил Том, показывая на рисунок на правом запястье. Арктур демонстративно закатил глаза: — Сделаем на левой руке. Только не перепутайте наши сигналы с теми, что идут с правой, ясно? — он замолчал на пару секунд, затем твёрдо добавил: — Я пойду с ними. И если увижу что-то важное, сразу передам. Всегда будьте на связи, обещаете? Оба молча кивнули.***
Штаб, в котором обосновался Гарри вместе с самыми влиятельными людьми, располагался в самом сердце Лондона, в здании, которое на первый взгляд ничем не выделялось среди прочих. Рядом шумели оживлённые улицы, проносились автобусы, спешили прохожие, и никто и не догадывался, что за этими стенами решаются судьбы целого мира. Само здание было тщательно охраняемо и скрыто мощными иллюзиями. Те, кто не знал точного пути, проходили мимо, не замечая ни дверей, ни даже самого существования этого места. Но стоило сделать нужный шаг, произнести заветное слово и улица будто бы изгибалась, открывая проход в другой, скрытый от глаз Лондон. Внутри царила полутьма, и всё пространство было пронизано магией. Узкие коридоры с закрученными лестницами вели в комнаты совещаний, залы стратегических карт. Здесь не было ни роскоши, ни уюта, всё строго, практично, подчинено цели. Каменные стены, зачарованные двери, вечные заклинания защиты и слежки. На самом верхнем уровне находилась так называемая Комната Совета, помещение с овальным столом, за которым сидели те самые "шишки", как их называли младшие. — Твой проект Insendio, — начал маршал Уайт твёрдым, бескомпромиссным тоном. Он не сводил с Гарри взгляда с того самого дня, как нашёл его. — сработает? Ты потребовал от нас построить эту чёртову махину, мы построили. Я только что прилетел с объекта, чтобы лично сказать тебе, что она готова. Я не собираюсь больше угадывать, справишься ты или нет. Ты обязан. Сегодня, ровно в час ночи, ты улетаешь в Неваду. С этого момента никакой теории, никаких планов на бумаге. Только действия. Ты лично будешь отвечать за всё, что началось по твоей инициативе. И да, надеюсь, мы собрали их достаточно. Волшебников уже около пятисот тысяч. Ни один не должен быть потрачен впустую. Гарри молча выслушал Уайта, не отводя взгляда. На его лице появилась насмешливая полуулыбка. — Значит, ты прилетел лично? Как трогательно, — тихо сказал он, с откровенной издёвкой в голосе. Он встал, поправил ворот своей тёмной рубашки и чуть наклонил голову в сторону маршала. — Только помни одну вещь, Уайт, что эта “чёртова махина”, как ты выразился, без меня просто груда железа. И если она взлетит, то только потому, что я заставлю её это сделать. — он шагнул ближе, теперь их разделяли считанные сантиметры. — Так что сиди и надейся, маршал, что я доберусь до Невады живым. Потому что без меня мой план - это всего лишь дорогая иллюзия. Гарри остался сидеть в зале Совета, пока другие влиятельные маглы переговаривались в другом месте, чтобы волшебник ничего не слышал. Гарри же было плевать о чем они обсуждали. — Твой план свершится ближе к лету, — весело произнёс Джаспер, медленно расчёсывая свои длинные волосы, собранные в высокий хвост. Он сидел чуть ближе, чем это было уместно, и говорил слишком спокойно, с тем ленивым наслаждением, которое было у змеи, обвивающей добычу. Гарри ощущал его взгляд кожей, словно липкие пальцы скользили по позвоночнику. Морщился каждый раз, когда тот обращался к нему. Джаспер это замечал и, казалось, наслаждался реакцией. — Очень на это надеюсь, — сдержанно ответил Гарри, делая глоток из бокала. Он хотел бы, как все, пить вино, но Остин неизменно выхватывал у него любой алкоголь, что раздражало Гарри не на шутку. — Ты стал молчаливым, — продолжил Джаспер после паузы. Его голос опустился на полтона ниже. — Такое обычно бывает, когда человек что-то скрывает. Или боится, что я уже знаю. Гарри медленно опустил бокал, не отводя взгляда. — Ты просто не можешь не говорить, особенно когда речь идёт о тебе, твоих выводах и твоём, прости господи, гениальном уме. Джаспер усмехнулся, не обидевшись, напротив, его взгляд стал только внимательнее, острее. — О, но ведь кто-то должен думать за других, Гарри. — он мягко улыбнулся, откинувшись на диване. Провёл пальцами по стеклу бокала и добавил, чуть склонив голову: — Но ты, как всегда, прекрасен в роли сопротивляющегося героя. Жаль только, что герои часто ломаются ближе к развязке. Гарри молчал, не обращая внимания на то, как близко Джаспер к нему приблизился. Его рука, как всегда, спокойно лежала на бедре Гарри, а взгляд Джаспера долго задерживался на его лице, словно пытаясь прочесть что-то глубже слов. Гарри давно привык к этим странностям, к навязчивому вниманию, к этой тонкой игре, и, несмотря на всю напряжённость, принимал Джаспера со всей душой. Его даже забавляло, что Джаспер заинтересовался именно им, будто Гарри был для него единственным достойным вызовом в этом мире. — Ты же не будешь ревновать, милый Оуэн? — улыбнулся Джаспер, глядя на него. Оуэн, сидевший в кресле напротив, удивлённо поднял брови. — О чём речь? — с лёгким удивлением спросил он, отпивая глоток крепкого вина и не отрывая взгляда от клоуна с длинными волосами. — Действительно, — пожал плечами Джаспер. — С твоей стороны я ни разу не замечал ревности. — К чему мне его ревновать, Джаспер? — усмехнулся Оуэн, криво улыбаясь. — Опять твои сомнительные домыслы? Джаспер перевёл взгляд на Гарри и медленно лизнул ему лицо, искоса оценивая реакцию сына маршала Уайта, но тот остался невозмутим. Гарри неожиданно поцеловал Джаспера в губы, внимательно изучая его язык. Они долго целовались под спокойным и внимательным взглядом Оуэна, на лице которого не было ни единого выражения. Тем временем за дверью стояли Арктур, Ло и Хью, сменившие внешность с помощью Оборотного зелья. Проникли они в штаб довольно просто: выждав момент, когда несколько солдат вышли на улицу, чтобы размяться и проветриться, они оглушили их, спрятали тела и срезали волосы, достаточные ингредиенты, чтобы принять их облик. Те, кто наблюдал за ними снаружи, были обезврежены ещё до того, как могли что-то понять. Арктур украдкой наблюдал за капитаном, искусно применявшим чары обнаружения, чтобы вычислить и уничтожить прежний тайный штаб Сопротивления. Им пришлось начать всё заново, теперь в другой части Лондона. Сейчас трое затаились в коридоре и ловили каждое слово, сказанное внутри, но даже при всей внимательности они так и не смогли понять, в чём суть проекта "Insendio". Арктур мысленно вернулся к моменту их внедрения. Он отчётливо помнил, как применили "Империо" не из жестокости, а вынужденно, чтобы с уст солдат услышать их имена, их интонации, повадки, чтобы обман был безупречным. Гарри и его окружение не должны были заподозрить подмену. Но что-то всё же не давало ему покоя. Он нахмурился, вспоминая, как Ло отделился от них, уводя своего "захваченного" в тень. Он слишком долго с ним разговаривал. Не допрос, не магическое принуждение, скорее диалог. Будто они знали друг друга. Это выбивалось из всей миссии. Арктур ловил каждую фразу изнутри, но мысли всё сильнее упирались в Ло. Он стоял отстранённо, словно был здесь не с ними, а по своей траектории. Спокойный, даже по-своему холодный. Когда-то Арктур бы счёл это достоинством. Сейчас же начинал ощущать тревогу. Он снова вспомнил момент снаружи, тот, что не давал покоя: Ло, стоящий с маглом дольше, чем нужно. Не сразу оглушил, не вырвал имя силой, он с ним говорил. Что-то говорил, будто упрашивал или договаривался. Что, чёрт возьми, ты сделал, Ло? Арктур перевёл взгляд на его профиль. Он выглядел сосредоточенным, слишком собранным. Он будто ждал чего-то. Или кого-то. В отличие от Хью, который нервно мял рукав чужой формы или самого Арктура, напряжённо вглядывавшегося в каждую тень, Ло будто и не был под угрозой разоблачения. Он не прислушивался к разговору за дверью. Он смотрел на неё, как будто знал, что там скажут. Будто заранее знал ход событий. Не похоже, что ты просто добывал имя. — мелькнуло у Арктура в голове. Трое, в телах захваченных людей, уверенно двигались по плану. Арктур держался чуть позади. Гарри в зале Совета не оказалось, оттуда вышли только Джаспер с Оуэном, которых сопровождали именно они. В руках у всех троих были тяжёлые, громоздкие орудия. Арктур ощутил волну паники, он не имел ни малейшего представления, как ими пользоваться. Они шли по длинному, тёмному и узкому коридору, освещённому редкими, тусклыми лампами, но света хватало, чтобы различать лица. Первым шли Ло и Хью. Арктур чуть сзади. Когда они вошли в просторный зал, где сходились десятки коридоров, их встретил один из высокопоставленных маглов полковник Стивенсон. Мужчина с цепким взглядом и паранойей, граничащей с обсессией. Он остановил их, бегло взглянул на бейджи. Стивенсон почесал за ухом. Арктур насторожился: в ту же секунду за ухом почесал и Ло. Один в один, словно в зеркале. — Эй, Джек! — окликнул Стивенсон Ло. — Ты же с нами вчера был в секторе D? Там, где утечка магической плесени? — Чертовски вонючая ночь, — ответил Ло без запинки. Стивенсон заулыбался, кивнул ему и пропустил их, сам уходя в противоположную сторону. Коридор снова опустел, только приглушённые шаги, металлический звон оружия и собственное сердцебиение гремели в ушах Арктора. Он не обернулся, не сказал ни слова, но внутри что-то сдвинулось. Тот жест. Случайность? — Испокон веков птиц ловят на одни и те же приманки, а люди попадаются в одни и те же ловушки, — заговорил Джаспер, пока они ждали, как к ним на улице прилетит вертолёт. Вдруг он громко рассмеялся, и Арктур с запозданием понял: перед ним был тот самый клоун, о котором предупреждал капитан Ло. С ним нельзя разговаривать. Лучше молчать и улыбаться, иначе мигом окажешься в его же ловушке. Джаспер обернулся к тем троим, что якобы сопровождали их как охрана, защищали от мнимых сопротивлений, которые, как им всем прекрасно известно, вовсе не собирались сдаваться. — Я прав, парни? — снова рассмеялся он, вглядываясь в их ничего не выражающие лица. — Кто роет яму, сам упадёт в неё. Арктура пронзила резкая боль в груди, словно туда вонзили иглу. Голос был до слёз знакомый. На улицу вышел Гарри. Безупречно одетый, собранный. А рядом с ним отец Элизабет. Такие величественные, почти неземные волшебники. Арктур смотрел на них, сохраняя самообладание. Ло выглядел слишком спокойным. Хью умело прятал свою ненависть к Гарри, и потому никто бы и не подумал, что они - те самые, кто захватил чужие тела. Арктур тоже не показывал ничего. Он не замечал, как сильно сжимает оружие в руках, как от напряжения подрагивают пальцы. Гарри стоял ближе к своим. Напротив него Арктур. И в этом молчаливом взгляде было всё. — Прямо как в старые времена, да, Гарри? — лениво бросил Джаспер. — Когда в одном лагере так много знакомых лиц и каждый говорит, что он - не он. Он улыбнулся. Гарри едва заметно повёл плечом, будто стряхнул с себя что-то. — Приятно, когда все свои, — ответил он, холодно, но почти в тон. Но в эту секунду Ло резко отступил на шаг назад, как будто для того, чтобы осмотреть фланг. Арктур уловил: слишком резкое движение. Неестественное. Почти инстинктивное, как если бы... ...как если бы Ло знал, что Гарри вот-вот вытащит палочку. Они услышали гул вертолёта и автоматически взглянули в небо к массивной машине, приближающейся по траектории к ним. В другое время Арктур бы отвлёкся, рассматривая технику, но сейчас взгляд случайно упал на Хью. В отражении его карих глаз мелькали алые отблески. От магии? Арктур нахмурился. Что-то было не так. Он перевёл взгляд чуть дальше и заметил, как Ло, стоявший чуть позади Хью, почти незаметно держал в руке палочку. Та сливалась с рукавом, да и вообще находилась вне прямой видимости. Любой другой бы не заметил, но Арктур искал подвох и не упустил этот знак. И тут же почувствовал это: еле ощутимое сжатие в воздухе, словно вокруг сгустился купол магии. Он сомкнулся над ними тонкий, но настоящий. Защита? Блокировка? Заклинание слежения? Что это может быть? Он опустил руку к груди, там, под одеждой, висел амулет. Один из немногих, что он взял с собой перед этим походом. Проклятый, но верный: защищал от подчинения, от внешнего подавления магии, от вмешательства извне. Амулет пульсировал тёплым жаром. Реагировал, мать вашу! Значит, магия была. Значит, Ло её применил или... Арктур с ужасом заметил, что в руке Гарри волшебная палочка. И тот смотрел прямо на него. Ужас подступил к горлу. По спине пронеслось пламя, отдав жаром в шею. Сердце заколотилось в унисон с этим тревожным ритмом, но Арктур изо всех сил заставил себя выглядеть спокойно. Он не позволил себе даже моргнуть. Взгляд скользнул к Хью, тот словно окаменел, не двигаясь и не моргая, уставившись в одну точку. Что с ним? А Ло вёл себя как ни в чём не бывало. Ни одного взгляда в сторону Арктура. Ни намёка на тревогу. "Это западня." — вспыхнуло в сознании. Арктур незаметно вытащил палочку. Он знал: вряд ли выберется отсюда живым. Их собирались увезти точно так же, как забирали других волшебников в неизвестность, без следа. Он сглотнул тяжело, но сдаваться не собирался. На нём чувствовалась чужая магия, проклятие, которое Гарри, должно быть, уже успел наложить, но амулет под рубашкой ослаблял её действие. Значит, они не ожидают сопротивления. «Ло - предатель. Увозите всех оттуда. Немедленно.» — мысленно отправил сообщение своим. Заклинание ушло незаметно, без жеста, через шёпот мыслей и силу магического канала. Спустя мгновение амулет чуть нагрелся. Ответ пришёл быстро: «Мы поняли.» Арктур почувствовал, как внутри всё меняется от страха к ясной решимости. Хью стоял как статуя. Глаза его были широко распахнуты, и в них застыла какая-то чужая, неестественная пустота. Империо. Арктур понял. Его союзник был под контролем. Он шагнул к другу. Почти лениво, будто просто менял позицию. Арктур ударил Ло заклинанием, чтобы сбить его с ног. Тело капитана рухнуло, и в тот же миг Арктур схватил за руку Хью, крикнул. Щит возник сбоку, отбив летящее проклятие. Арктур сжал Хью сильнее, ощущая, как вокруг сжался купол магии, их держали, блокировали перемещение, но амулет на шее вспыхнул. Протекторы вшитой древней магии пробили трещину в куполе. Он направил палочку в пол под собой. Ослепительная вспышка. Пол под ногами дрогнул. И в этот самый миг, мир взорвался звуком рвущегося пространства. Они исчезли. Когда Ло пришёл в себя, его тело было пристёгнуто ремнями в кресле вертолёта. Вертолет еще не начал движение. Он резко рванулся вперёд, глаза бешено метались, пока не уткнулись в насмешливое лицо Джаспера. Тот сидел напротив, развалившись с абсолютной расслабленностью. Его рот растянулся в широкой улыбке, но глаза оставались холодными, режущими, как лёд. — О, ты проснулся, — промурлыкал он. Ло попытался высвободиться, но ремни держали крепко. Джаспер склонил голову набок, прищурился опасно, как кот, играющий с умирающей мышью. — Ты же не думаешь, — медленно проговорил он, — что мы простим тебя за промах? — он чуть наклонился ближе. — Ты же не думал, что мы ничего не заметим? — Я всё сделал, как было приказано, — прохрипел Ло. — Это Арктур… Он был быстрее. — Угу. — Джаспер покивал, медленно выпрямляясь. — А ты, значит, просто недооценил. И не заметил, как два волшебника, буквально под носом, сбежали из-под охраны, а? Он резко перестал улыбаться. — Хочешь знать, кто поверил в твою версию? — продолжил он. — Никто. Ло сжал зубы. Он знал, что его провал слишком ужасен. — Что будете делать? — спросил он наконец. Джаспер снова улыбнулся, но уже без прежней насмешки, теперь в этой улыбке чувствовалась жуть. — Пока ничего. Пока ты нам ещё нужен. А вот потом… Он жестом показал пальцем, как будто что-то ест. Потом уселся поудобнее, откинувшись назад, и закрыл глаза. Ло вспомнил, что перед ним каннибал. — Наслаждайся полётом, капитан, — бросил Джаспер. — У тебя осталось не так много таких шансов.