Змей и ворон: Душа чистая и ясная, как полная луна

Горячая работа
NC-17
В процессе
262
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 796 страниц, 395 330 слов, 108 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
262 Нравится 145 Отзывы 145 В сборник

Глава 6 (98). Извини, я ошибся

Настройки
      Господин Хэ сдвинул маску вбок и поднес клинок к лицу. Глубоко вздохнув, он исторг изо рта горячий пепел прямо на изогнутый клинок. Словно в печи, лезвие разгорелось и раскалилось до бела. Тогда господин Хэ провел по нему когтем, высекая искры - клинок начал расслаиваться и собираться воедино опять. От него исходила аура существа, пробудившегося от тысячелетней спячки. Оружие стало выглядеть изящнее и могущественнее, под стать первородному демону.       Господин Хэ взмахнул клинком и рассек небо, в этот момент показалось, он вот-вот рассечет и пространство. Загремел каменный лес, башни посыпались одна за другой. Пыль поднялась в воздух и закрыла обзор битвы, но для столь могущественных существ зрение не имело значения.       Шанся прекрасно видел каждую веточку, каждый камень и каждое живое существо пропитанное темной ци. Эта сила и мощь - он испытывал настоящую эйфорию, захватившую его с головой. Тело Руи словно было отучено от этого чувства, оно испытывало подобное впервые.       Увернувшись от очередного выпада, Шанся уклонился и ударил демона по широкой горячей груди, как по огромной печи. Атака сотрясла воздух и разрушила землю позади, но Хэ не получил урона. Демон воспользовался замешательством и перехватил руку благословлённого.       Столкнувшиеся силы - выжигающая все демоническое и порабощающая темная - походили на два природных бедствия, которые не были частью обычного течения времени и не замечали ничего: они не способны побороть друг друга, лишь уничтожить все вокруг.       Боясь стать заложником, Шанся вырвал руку из ужасающей хватки демона. Прозвучал хруст. Хлынула первая в этой битве кровь. Кисть осталась в хватке господина Хэ. Он подкинул ее и победно насадил на клинок, который тут же поглотил кровь и плоть благословленного.       Только сейчас Шанся вспомнил этот меч и стиль боя. Он нахмурился и посмотрел на руку: кость отросла от обрубка, мышцы и вены окутали ее, последней образовалась кожа. Пару секунд - и ни следа от старой раны.       - Я думал мне уже никогда в этой жизни не удастся пронзить твое тело этим клинком.       - Убийца Богов… - Шанся нервно почесал отрощенную руку.       - Он самый, Юншэн.       Шанся стало не по себе. Этот клинок его однажды чуть не убил, но тогда он только ступил на непротоптанный путь самосовершенствования. Сейчас же - он божество, преодолевшее смерть и законы этого мира.       Шанся выпрямился.       - Слишком громкое название у этого ржавого клинка, демон.       - С помощью него, я спущу тебя с небес на землю и отомщу за предательство госпожи Кай.       Внезапно Шанся рассмеялся, чем заставил демона трястись от гнева.       - Никто никого не предавал. Она сама надумала какую то любовь между человеком и демоном.       - Трус! Говори, где Кай!? Что с ней? Верни ее!       - Столько лет прошло, а ты все еще не можешь ее забыть? Как жалко.       Эти слова вывели демона в маске из себя и он начал атаковать быстрее и активнее. Каждый прыжок, каждый удар разрывали пространство вокруг мощной ци, разрушая все в пыль. Сила же Шанся стирала саму демоническую энергию, превращая ее в пустое полотно, на котором ничего не вырастет в последующую сотню лет.       Вскоре битва переместилась с каменного леса в огненное ущелье. Грохот, распространяемый по демоническому миру, разбудил всех древних существ в округе, но испуганные силой стражника Мори, сбегали на другой край земель.       Посыпался черный, как уголь, мрамор. Шанся, стоя на вершине ущелья, куда упал от удара демон, поднял камень у ног. Несколько раз он подкинул его и наполнил своей силой. Не разрушившись от светлой ци, Шанся метнул его прямо в дома и жилые постройки, перегораживающие обзор вниз. Послышался вой демонов. Огонь в ущелье тревожно вспыхнул и заискрился.       Наблюдая, как в панике разбегаются демоны совершенно безобразных форм и размеров, Шанся, ожидая возвращения Хэ к битве, принялся себя развлекать. Первый, второй, третий… Лестницы, прилавки, мосты - все упало в пропасть, закрывая для большинства нелетающих существ путь к отступлению.       Шанся подкинул очередной камушек, но в этот момент в его руку вгрызся маленький зверек, бесстрашно вступишийся за защиту своего дома. Как раз подоспел и “защитник”. Шанся смотрел на то, как Хэ запрыгивает к нему, но не торопится атаковать.       - Тебя останавливает только это? - Шанся схватил пушистого зверька за шею и выставил перед собой. - Не смеши меня!       Господин Хэ был мрачнее тучи. Ради чего он так поступает? Из-за того, что все, в ком течет кровь демона - подданные Повелительницы Кай?       Неожиданно Хэ выпустил волну ци, которая заставила даже Шанся слегка отступить. Словно волна, эта аура медленно распространялась по землям. Зверек воспользовался моментом, обхватил гибким хвостом руку и кончиком проткнул ее. Яд моментально просочился в тело Руи и Шанся выпустил из рук зверька.       Доля секунды и Шанся уже не смог увернуться удара. Врезавшись в стену, он плотно впечатался в нее. Еще удар и он провалился в пещеру. Не давая ему ни секунды отдыха, Хэ продолжали его вбивать землю, желая навсегда запечатать его под огненным ущельем, где на его костях станцуют демоны. Но Хэ внезапно остановился - ему пришла в голову другая идея и он отступил в темноту.       Как только преимущество перешло на сторону врага, страх закрался в сердце божества.       Отодрав себя от земли, Шанся заметил, как замедлилась его регенерация… Ни единой косточки в теле не уцелело, тело ломило от боли, о которой божество давно позабыло.       Шанся не понимал, почему это тело сопротивляется ему, почему его невозможно подчинить окончательно? Шанся потратил много сил на сопротивление, подавление души и восстановление сил…       Услышав приближающиеся шаги, Шанся задрал голову. Господин Хэ, защитник Мори и первый приближенный Повелительницы демонов, спустя долгое время приобрел свою исходную, первородную форму. Это был зверь втрое выше самого Шанся, с тремя рогами и красными пронзительными глазами. Грива, закручивающаяся в кольца, ниспадала до земли, тело покрыто серебристой чешуей, а на конце изгибался длинный хвостом с кисточкой.       Хэ широко раскрыл пасть. Шанся стиснул зубы. Он уже ощущал смрад смерти, исходящей от его клыков, торчащих в разные стороны. Миг, челюсти сомкнулись и темнота окутала его. Шанся провалился в темное пространство, наполненном горько-кислым дымом. Божество тут же попыталось сокрушить клетку, в которую его заточили, но ци благословленного рассеялась, не достигнув стенки бездонного желудка демона.       Во вне же Хэ не успел даже встряхнуть гривой, чтобы протолкнуть добычу глубже, как в его лапы вонзились чьи то клыки. Господин Хэ мягко сбросил животное с себя, но на него накинулись еще. Звери разных форм и размеров сначала схватили его за подвижный, но опасный в бою хвост, потом за лапы. Демону понадобилось лишь выпрыгнуть из пещеры, чтобы сбросить с себя зверей, но там их поджидало еще больше.       Во главе стоял старый демон, опираясь на трость. Он похлопал по спине пушистого зверя, самозабвенно ластившегося к нему.       - Наставник, давно не виделись. - Цян Цзяньхун с прищуром улыбнулся. Когда то давно именно Хэ передал ему свои навыки и знания, стараясь воспитать демона, достойного Повелительницы Кай, но пожалел об этом.       - Не знаю демонов по имени Цян Цзяньхун. - Прорычал Хэ. Лишившийся своего истинного имени демон отрекался от прошлого, силы и власти, дарованных ему. Цян Цзяньхун отрекся от всего ради жизни с человеком.       - И вправду. Я наверное ошибся. - Цян Цзяньхун повел пальцем и звери кинулись вперед. - Сплюнь. У тебя будет несварение от благословленной туши моего сына.       Звери волной бросились на демона, кто-то зацепился на гриве и повиснул на ней, кто то тянул за лапы, стремясь повалить его. В ответ Хэ мог уворачиваться и пугать демонов своей аурой, но звери под контролем нынешнего правителя, не могли ослушаться приказов.       Началась странная суматоха: в полную силу не бил ни Цзяньхун, ни Хэ. Один демон стоял на месте и управлял зверьми, другой, извиваясь, пытался бескровно избавиться от них. В конце концов, не видя больше смысла оставаться здесь, Хэ выдохнул густой дым себе под лапы и взмыл в небо. Он сделал круг над огненным ущельем и в несколько больших прыжков удалился к горизонту. Летающие твари не могли поспеть за Хэ и вернулись.       Цян Цзяньхун посмотрел в небо, на стелещуюся дорожку дыма в лучах солнца. Не думал он, что они хотя бы раз в этой жизни еще пересекутся. Цян Цзяньхун вздохнул и подозвал зверя. Он сел к нему на спину и последовал за Хэ.       Тут неожиданно для всех прозвучал предупредительный клич. Сверкнула, подобно солнцу, гигантская птица, оставляя за собой яркие огненные всполохи. Преодолев стремительно полнеба, она настигла убегающего демона и вонзилась в горло когтями.       Генерал Хо!       Хо-Син, не терпя ни секунды, взлетел еще раз и, швырнув Хэ верх ногами, тряхнул его так, что он подавился собственной добычей. Встряхнув еще раз, монстр раскрыл широкую пасть и изо рта выпал Руи. Только после этого Генерал Хо бросил Хэ на землю. Для мира демонов было нормально когда сильнейшие этого мира решали вопрос силой, но Хо-Син не стал продолжать. То, что ему приказали - выполнено и нет нужды мучить защитника больше.       Хо-Син опустился рядом с Руи. Одного взгляда ему хватило, чтобы понять, что сила благословлённого истощилась, а сам он потерял сознание, но был цел и невредим, что удивительно. От его тела исходила тонкая дымка, как от палочки благовоний. Его с осторожностью обнюхивали гончие Цян Цзяньхуна. Даже сам Хо-Син немного боязливо относился к остаткам ци, витавшим рядом.       - Вы хоть знаете, кого защищаете? Это тот, с кого все началось! Это существо враг всего человечества и мира демонов! На нем грехи всего нынешнего мира! Из-за него…!       - Остановитесь, господин Хэ. - Холодно произнес генерал Хо. Он выпрямился и приобрел человеческую форму. - Позвольте с этим разобраться тем, на кого вы однажды переложили эту ответственность. - Чтобы хоть немного сместить внимание, генерал Хо пригрозил: - Вам обоим следует расплатится за свои ошибки. - Он рукой проводил собранные на нем взгляды в сторону огненного ущелья, как на разворошенный муравейник.       Когда гнев стих, Хэ оглядел результат своих трудов. Хо-Син не дал времени на обдумывание:       - Я даю вам четыре дня на все.       Генерал Хо взглянул в сторону ущелья. Там мелькнул знакомый силует. Оценив происходящее, тот опустил клинок и скрылся из виду. Хо-Син почувствовал укол в сердце, словно его бросили. Неожиданно захотелось заскулить и броситься следом, но он прокашлялся в кулак и сдержал порыв.       ….       Руи перенесли в логово на дне огненного ущелья. Хо-Син чувствовал там бОльшую безопасность. Оттуда он мог следить за ходом работы господина Хэ и Цян Цзяньхуна: оба молча выполняли свою работу, стараясь не пересекаться даже взглядами. Присутствие одновременно двух первородных навеяло на местных совершенно невообразимое вдохновение и те присоединились к работе.       Вдруг до генерала Хо донеслись причитания и крики. Он развернулся и увидел учеников Синя: Чжао Тан шел впереди, заткнув уши пальцами, позади - А-Мао, тащащий за собой связанного и активно сопротивляющегося полудемона. Когда они приблизились, даже генералу Хо пришлось прикрыть уши.       - Хо-Син, ты знаешь, где Руи?       Услышав знакомое имя из уст Тана, Киччи, наконец, замолк.       Хо-Син в форме человека был немногословен, словно не любил разговаривать. Он посмотрел в сторону своего логова и этим все сказал. Тан кивнул в ответ, показывая, что все понял.       - А учитель…?       Генерал Хо его прервал. Он отрицательно помотал головой, вместе с тем, всполохи в его волосах изменили цвет с ярко красного на синеватый.       - Тан, отпусти! Дай мне встретиться с Руи!       - Подожди немного. - Тан прикусил ноготь, задумавшись.       Грудь полудемона была полна страха и нерешительности, а потому это выливалось в ком агрессии и недовольства, ярого сопротивления и протеста. Продолжая скандалить, Тан не выдержал и обернулся. Его взгляд был полон звериной ярости. А-Мао, который просто стоял рядом, звякнул колокольчиком, подмял под себя хвост и прижал уши к голове, стараясь быть маленьким и незаметным.       - Ты остаешься здесь! - Отчеканил каждое слово Тан. Киччи отвернулся, не выдерживая этот взгляд на себе. Тан ожидал, когда этот полудемон поднимет глаза и посмотрит на него, но не дождавшись, сдался.       Он даже не желал слушать объяснений! Киччи просто напрочь не понимает, что происходит с Руи! Ну почему он такой!? Правда думает, что Руи ведет себя так лишь из обиды на него?!       Только Тан развернулся, как полудемон сорвал путы и ломанулся в ущелье. Архивариус бессильно застонал. Он намеревался броситься следом, но остановила его жгучая боль в груди от ран, что, впрочем, никак не мешало ему громко ругать полудемона.       Хо-Син спустил Тана в логово. К этому времени он еще не успел успокоиться. Сдвинув занавески, он первым делом увидел обращенный к себе взгляд, полный надежды и неверия. Полудемон практически светился от счастья. Архивариус перевел взгляд на Руи. Тот слегка растерянно осматривался и не спешил вставать с постели.       - Он не помнит, что произошло. - Тихо сказал Киччи. Тан напрягся и сжал в рукаве осколок зеркала.       - Руи, ты как?       - Плохо… Все кружится и в груди болит.       Тан выдохнул. Он подбежал к кровати больного, отсчитал пульс и достал инструменты для иглоукалывания. Руи покорился воле соученика и лег на живот, а Тан принялся за работу.       - Что со мной произошло?       Все внутри снизу доверху оказалось завешено мощными печатями, блокирующие ци, а на запястье Руи завязали тонкую нить вервия бессмертия. Она не была способна остановить бога, а значит, раз она до сих пор на руке, то…       Тан покачал головой:       - Мы точно не знаем. Надо дождаться учителя.       Руи тяжело вздохнул.       - Киччи, принеси воды и немного еды. - Попросил Чжао Тан. Полудемон поднялся и застыл, не решаясь. Он не хотел так скоро покидать это место. - И лекарство из разрушенной хижины. Мне тоже надо.       Киччи, наконец, кивнул и вышел из логова.       Сердце Чжао Тана готово было разорваться. Он не мог вынести того, что происходит с Руи. Архивариус просто мечтал вернуться в то время, когда пусть и было тяжело, но он мог застенчиво приобнять друзей, скрыть улыбку безразличием или занятостью, стоять спина к спине с теми, кто считал его равными себе.       Тан прекрасно понимал поведение Киччи. Как никто другой он бы не поверил тому, что видел и слышал, но лишь из-за того, что нечто похожее уже случалось с их учителем, заставляло его смотреть на ситуацию широко раскрытыми глазами.       Тан холодно осмотрел тело Руи. Одно лишнее движение, подозрительное слово или слишком долгое молчание - тот полностью в его руках.       Тан осторожно произнес:       - Не оставайся с Киччи наедине, пока что.       - Он ни в чем не виноват! - Прокричал сквозь кашель Руи. Он даже попытался встать, но иглы, заблокировавшие несколько жизненноважных меридиан, не позволили. - Что с тобой? Почему ты вообще так говоришь?!       Тан поджал губы. Он снял те несколько игл и прислонился лбом ко лбу Руи. Глаза увлажнились, а голос дрогнул:       - Извини, я ошибся.
262 Нравится 145 Отзывы 145 В сборник