"Встречный курс" (Академия 1)

Перевод
PG-13
Завершён
132
1
переводчик
Оригинал:
Размер:
308 страниц, 91 707 слов, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 52 Отзывы 63 В сборник

глава 13

Настройки
- Садись, парень, - Мэллори указал на стул напротив, - Ты Джеймс? Или Джим? Может быть Тиберий? Кирк уселся, откинувшись назад и скрестив руки на груди: - Это имеет какое-то значение? Мэллори кивнул на агента Джилфиллан, которая выглядела очень утомленной после бессонной ночи и допроса Кирка. А Кирка распирало от гордости, что она выглядела так потрепанно. В семнадцать лет он чувствовал себя в зените игры, победителем. Джилфиллан вышла в коридор и коснулась панели управления, чтоб запереть за собой дверь комнаты для допросов. Мэллори подождал, пока закроется дверь и начал: - Тогда, Джеймс. Ты не похож на Тиберия. Кирк пожал плечами. Оценка этого человека не имела для него никакого значения. - Старое родовое имя? – спросил Мэллори. - Мой дед его придумал. - В честь императора? Кирк подумал, что это довольно странный вопрос: - Да. - Ты знаешь, ведь был и другой. Не такой известный и не такой кровожадный. Кирк не знал этого: - Другой император Тиберий? - Нет. Политик. За два столетия до императора. Защитник крестьян. Я подумал, что, возможно, тебя назвали в честь этого другого Тиберия. Твой дедушка ведь был фермером, правильно? Кирк кивнул, заинтересованно: - И не было других императоров? - Римских императоров? Нет. Но был Византийский император, которого звали точно также. Он жил примерно через пятьсот лет. - Вы хорошо знаете историю Мэллори одарил его полуулыбкой, значение которой трудно было понять: - Немного. Это имеет какое-то значение? Кирк понял, что его поддразнивают, но проигнорировал это, и продолжил обмен любопытными подробностями, которые его заинтересовали: - Мой дед, определенно, имел в виду римского императора Тиберия. - У тебя есть какие-нибудь идеи, чем он его очаровал? Кирк поерзал на стуле, поняв внезапно, что изучает Мэллори, так же как Мэллори изучал его. Кирк понял, что каждый из них пытается понять другого. - Жизнь противоречива – говаривал мой дед. Полна уроков. Мэллори, казалось, искренне заинтересовался уловкой Кирка сменить тему разговора и заставить того говорить об истории. - Каких уроков? - Блестящий полководец, который превратился в развращенного и ненавистного правителя. Понимаете, вы находите то, что важно для вас и следуете этому. Такая штука. - И что же важно для тебя? Так вот куда мы клоним, подумал Кирк. Но он не собирался позволить этому старикану так легко победить. Он указал на падд Мэллори: - У спецагента Джилфиллан на ее падде была история моей жизни. Вы – ее шеф, значит и у Вас тоже есть. - Я не ее шеф. На сей раз, Кирк не стал задавать очевидный вопрос. Джилфиллан манипулировала им всю дорогу, и он не собирался позволять делать это снова. Мэллори не позволил воцариться тишине. Словно, принимая стратегию Кирка, он включил падд. Кирк пробежал глазами. Даже вверх тормашками он узнал в изображении ИД принадлежность к пилотам. Но он не узнал форму, которая была на дисплее, хотя увидел, что сверху на форме была эмблема Звездного Флота. - Я – лишь тот, кому нравится история, - сказал Мэллори, отвечая на немой вопрос, он показал на дисплее падда несколько других разновидностей, словно анализируя их. Но тем не мене у Кирка появилось ощущение, что, несмотря на то, что было там записано, Мэллори был очень похож на его отца и запомнил каждое слово, - ты можешь предположить почему? Кирк попробовал другую стратегию: - Вам нравится жизнь в прошлом? - Образцы, - сказал он, - Ты слышал старинное изречение: Тот, кто не помнит прошлого, обречен повторять его ошибки. - Я полагаю, - Кирк задавался вопросом, что это относилось именно к нему. - Верно, - Мэллори глянул на него с хмурым любопытством, - На протяжении примерно семи тысячелетий люди жили в состоянии постоянного забвения. Семь тысячелетий минуло от первых аграрных обществ до великих урбанистических центров двадцать первого века – ни одно поколение не было свободно от войны, голода или несправедливости. И тогда мы очнулись. Прозрение вызвала худшая из войн, которую мы когда-либо переживали. А потом появился Кокрейн и новое поколение, которое впервые помнило. Система была сломана. Больше никаких войн. Никакой нужды. Никакой несправедливости. Мир, наш мир стал сегодня таким, потому что мы помним прошлое, и не повторяем его. - Вы можете пропустить лекцию, - сказал Кирк, - я не воровал кар Звездного Флота. Мэллори внимательно посмотрел на него с холодным изумлением: - Я не спрашивал тебя, делал ли ты это? Кирк понял, что завяз в более тонкой технике допроса. Впервые он почувствовал, что кто-то переиграл его. И не было никакого представления, о том, что было известно Мэллори. Он знал только, что у следователя был какой-то план, пока что неизвестный ему. - Вы говорили. Но Мэллори покачал головой: - Ты четыре часа отрицал все агенту Джилфиллан. Зачем бы мне тратить время, и идти опять тем же путем? Кирк сузил глаза. «Что еще сделает этот парень? Что ему нужно от меня?» - Поскольку я разыскиваю образцы, - сказал Мэллори, отвечая на собственный вопрос. Он погладил край падда, - У меня есть все жизнеописания для исследования. По крайней мере, большинство. Кирк был уверен, что это была угроза. Он напрягся, ожидая и сомневаясь. - Посмотри в лицо фактам, парень. Совершил ты это или нет – кража кара – вот причина, по которой ты оказался здесь. «Совершил ты это или нет». Кирк никак не мог взять в толк это утверждение. - Поэтому, во-первых, КССЗФ сделал то, что делается при ведении любого следствия: изучил записи о тебе, чтоб увидеть привлекался ли ты раньше когда-нибудь к чему-нибудь. Кирк выпрямился: - Они проверяли записи вулканца? В ответ Мэллори упрекнул его: - Мы говорим сейчас не о вулканце. Кирк угрюмо ссутулился на своем ужасно неудобном стуле: - Хоть что-нибудь скажите. Он смотрел мимо Мэллори на одну из камер, установленных высоко на совершенно простых и унылых синих стенах. Камеры позволяли наблюдать за всем, что здесь происходило, и ужасно надоели ему. - Итак, есть небольшая проблемка. В файлах о тебе бессмыслица. - Я в этом не виноват. Мэллори держал падд таким образом, чтоб Кирк ничего не смог увидеть, даже вверх тормашками. - Продолжим. Ты когда-нибудь покидал планету? Кирк почувовал, что у него засосало под ложечкой. Началось. - Да, конечно. Я был на Луне с классом. - Парк Транквилити? Внеземные руины? Кирк кивнул. - Где-нибудь еще? - На Плутоне. В музее. - Корабль Джонатана Арчера? Кирк качнул головой. Он озирался кругом, в поисках других камер. Мэллори повторил вопрос. - Нет. - Я думал, тебе не нравятся звездолеты. - Нет. - Странно, - сказал Мэллори. Он водил пальцем по невидимому дисплею падда. - Здесь сказано, что ты стал Звездным Кадетом, когда тебе исполнилось восемь. Установил рекорд, заслужив знак отличия в своей возрастной группе. А перед этим был в Младших Исследователях, - он перевернул падд, и Кирк помертвел, увидев себя в пятилетнем возрасте в мешковатом синем комбинезоне с откинутым шлемом, с торчащими ушами, похожими на деформированные гондолки. Отец держал его за руку. И в этой картинке был весь Джо Кирк. - Это твой отец? Кирк взял себя в руки: - Послушайте, если Вы хотите что-нибудь мне сказать, говорите. Я не собираюсь вспоминать здесь обо всей глупой чепухе, которой занимался в детстве, понятно? Мэллори открыл другую страницу: - 14 января 2246. Ты посетил Медицинскую клинику Лаурэл Блэир Сэлтон в Дэ Мойне. - И? - И тебе сделали несколько прививок и протеиновых ингибиторов, которые в свое время называли Коктейлем Космонавта. - И о чем это говорит? - Есть только одна причина того, что тринадцатилетний подросток получает такое количество инъекций. Если ты должен столкнуться с инопланетной экосистемой. Кирк решил закончить это нежелательное вторжение. Он наклонился вперед и потребовал: - Здесь что-то сказано о том, что я сталкивался инопланетной экосистемой? - Ни слова, - сказал Мэллори, все еще обращая все свое внимание на падд, - И именно это меня заинтересовало. Это говорит о том, что твоя модель разрушена. Ты толковый парень. Любишь космические путешествия. Младший Исследователь. Звездный Кадет. Награжден множеством знаков отличия. Плюс твои баллы в школе... Мэллори бросил быстрый взгляд на Кирка. - Такие же модели я вижу и у своих шефов – адмиралов Звездного Флота. Лицо Кирка затвердело. Но он ничего не мог поделать, чтоб прервать Мэллори, прекратить, не мучится, каким-нибудь способом спастись. Мэллори возвратился к падду. - Итак, тебе делают все инъекции, необходимые для посещения чужого мира, но ты никуда не летишь. Дальше, судя по записям, приблизительно через год, ты побывал в недельной школьной поездке на Плутоне. И это все. Очевидно, с тех пор ты не покидал планету. - Именно об этом я и говорил, - Кирк стиснул ладони, стараясь унять колотящееся сердце. - Меня больше интересует то, о чем ты умолчал. Тебе сделали инъекции. И ты никуда не отправился. И только в следующем учебном году ты куда-то едешь. Ты «позаимствовал» один из флаеров своего учителя. Я вижу, Силы правопорядка Риверсайда завели на тебя файл, с описанием кое-каких твоих проделок. Возможно, теперь ты увидел, в чем состоит проблема. Тишина. Кирк уставился взглядом в стол. Он хотел убежать, так плохо ему было: он чувствовал, как снова ледяной ветер обжигает горло, когда он кричал Донни, понуждая идти к арене, он слышал парней с красными платками, которые звали его, охотились на него, охотились на них на всех, потому что… - Итак, ты расскажешь мне о том, что произошло три года назад? Кирк уставился на человека, ненавидящим взглядом, ненавидя весь Звездный Флот, ненавидя всех и вся, кто довел его до этого. - Потому что что-то действительно произошло, - сказал Мэллори. В семнадцать лет вызов был единственным оружием Кирка. Мэллори несколько мгновений внимательно изучал его, затем выключил падд и поставил его на стол. Он встал, подошел к закрытой двери и ударил по коду панели управления. Дверь не открылась. Мэллори снова уселся на место. - Я выключил камеры. Все о чем мы будем говорить теперь, останется между нами. - Так я Вам и поверил. - Я делаю это не для тебя. И ты знаешь об этом. Я делю это для себя. Я работаю в Звездном Флоте. - Прекрасная форма, - усмехнулся Кирк. Мэллори посмотрел на свой мятый костюм. - Не эта, - возразил он хладнокровно. Он внимательно посмотрел на Кирка – тот был невозмутим. - У меня есть доступ к записям, о которых КССЗФ не подозревает даже, что они существуют. Я выключил камеры, потому что эти сведения секретны. - И Вы собираетесь рассказать о них мне? - Ты уже знаешь об этом. «Не говорите, не говорите об этом», - отчаянно умолял Кирк, но вслух не произнес ни слова. Мэллори сцепил пальцы на столе: - Что ты знаешь о названном колониальном мире? - Ничего! – закричал Кирк. Он вскочил на ноги, - Давайте закончим, ладно? Вы хотели узнать об идиотской краже кара, Вы задавали идиотские вопросы. Теперь позвольте мне уйти! Мэллори не двинулся с места. - Вероятно, я должен сказать тебе, что знаю о Тарсусе IV и губернаторе Кодосе. Его еще звали Палач. Кирк упал на стул. Ноги подломились, и он не мог больше стоять. Не было ничего такого, что этот человек мог бы ему рассказать, и чего бы он не знал. Он был на Тарсусе IV. Три года спустя, он все еще был там.
132 Нравится 52 Отзывы 63 В сборник