***
— Я рассказал Лиззи, — говорит он в следующий раз, когда он в доме Альфи. А если точнее, в кровати Альфи, курит сигарету, вопреки возражениям Альфи, хоть и не слишком подчеркнутым, наверное, потому, что они подрочили друг другу всего лишь несколько минут назад. На его животе и бедрах подсохшая сперма, а пальцы Альфи лениво гладят его по волосам, и он, в общем и целом, не должен из-за всего этого чувствовать себя так хорошо, но чувствует. — Ладно, — говорит Альфи. — Что ты ей рассказал? Он распознает момент, когда до Альфи доходит. Пальцы Альфи останавливаются в его волосах, а ритм его дыхания на долю секунды колеблется. — Черт побери, Томми. Ты не рассказал. — Она умеет хранить секреты. — Держу пари, умеет, — говорит Альфи, возобновляя поглаживающие движения своих пальцев по волосам Томми. — Это не то, к чему я отсылался, когда сказал, и я цитирую: «черт побери, Томми, ты не рассказал». — Я серьезно. Она никому не расскажет. — Что ж, — медленно произносит Альфи, — я считаюсь мертвым. Об этом ей известно? — Да. — Ладно. Тогда я вернусь к своему изначальному вопросу. Что именно ты ей сказал? Томми закусывает губу. — Ага, — говорит Альфи, — я так и думал. Если ты и с ней был столь многословен, то жаль тебя разочаровывать, но кажется весьма вероятным, что что-то там могло пойти не так в той коммуникации. — Я сказал ей, что мы трахаемся. Альфи убирает руку из волос Томми и с кряхтением приподнимается, опираясь на локоть. — Правда? — Да. — Но мы же не трахаемся. — Ну, я не… А что я ей должен был сказать? Что мы целуемся и дрочим друг другу? — Я тебе как-то раз отсосал, не забывай об этом. И вообще-то я считаю, что тебе ничего не следовало ей говорить. — Она моя жена. Я говорю ей что хочу. — Я не жалуюсь. Томми, посмотри на меня. Он делает глубокий вдох, поворачивается и смотрит на Альфи. Он вполне уверен, что Альфи все еще разрумяненный ввиду того, чем они только что занимались. И не похоже, чтобы тот жаловался, к тому же. Он кажется сбитым с толку и довольным и не удосуживается это скрыть. — Мы замерзнем, — говорит Томми. — Какой же ты требовательный, — говорит Альфи, но натягивает поверх них одеяло. — Ты рассказал своей чертовой жене, Томми. На кой черт ты это сделал? — Она хорошая женщина. Наверное, самая лучшая женщина, какая могла мне достаться. Она всегда готова подставить плечо. — В таком случае, как жаль, что ты ее не любишь, — тихо говорит Альфи. — Не то чтобы ты любил другую. — Не… — Он кидает на Альфи взгляд, а после закрывает глаза. Он слишком заебался, чтобы спорить на эту тему. — Да, как жаль. В любом случае, показалось мудрым решением. — Прошу прощения, — говорит Альфи, придвигаясь к нему поближе так, что их бедра соприкасаются под одеялом. Он чуть не вздрагивает. По крайней мере, его глаза закрыты, так что ему не придется созерцать то, каким самодовольным выглядит сейчас Альфи. — Прошу прощения, идиот ты бестолковый, тебе показалось мудрым решением рассказать своей жене о том, что ты трахаешься со своим хорошим другом Альфи Соломонсом? — Мы ведь на самом деле не трахаемся, так, — говорит он. Он думал об этом пару раз. Не всерьез, конечно же. Все это дело кажется таким некомфортным и, что ж, излишне сложным. Он почти что уверен, что никогда не захочет члена Альфи в своей заднице, так что нет никакого смысла об этом думать. И, может, как раз поэтому он, в действительности, об этом думает. — Заткнись, — говорит Альфи, пробегаясь пальцами туда-сюда по руке Томми. Это отчасти успокаивает, а отчасти чертовски обескураживает. — Это просто семантика. — Это что? — Итак, ты и в самом деле сказал ей, что это я? — Да, — говорит он и хватает Альфи за запястье, останавливая его руку. Он слабо прощупывает пульс Альфи под своим большим пальцем. Он чертовски рад, что промахнулся тогда на пляже. — Она меня знает. Она знала, что что-то происходит. Она подумала, дело в женщине. Она попросила никого не приводить домой. И я рассказал ей о тебе. Она уже тогда разгадала половину всего этого. — Думаешь, ей радостнее знать, что это не другая женщина? — Не знаю, есть ли ей до этого дело, так или иначе. Мы… мы долгое время были друзьями, Альфи, она и я. Я годами платил ей за секс. — Держу пари, она тебя любит, впрочем. Он сглатывает. — Случается с лучшими из нас, — говорит Альфи, потом шарит рукой и заканчивает тем, что похлопывает Томми по животу. Там засохшая сперма, которая, видимо, застряла в волосах. — Тебе стоит набрать нам ванну, Томми. Это омерзительно, эта грязь. Кстати, как думаешь, она собирается пытаться меня пристрелить? Стоит ли мне беспокоиться, лучше ли она справляется с этим, чем ты? — Нет, — говорит он. Альфи начал поглаживать его живот, его пальцы почти что настойчивы. — Нет, не лучше, и тебе не стоит беспокоиться. Я даю ей все, что она хочет. — Кроме самого себя. — Она знает, что я не могу. Мало что от меня осталось. — Ты кажешься вполне целым сейчас, — говорит Альфи и непринужденно обхватывает пальцами член Томми. — Что ты делаешь? У меня уже не встанет. — Да, нет, я знаю. Не беспокойся об этом. — Это мой член, Альфи, не гребаный котенок, которого можно приласкать. — Тогда скажи мне перестать, — говорит Альфи и после короткого молчания делает глубокий вдох. — Значит, твоя жена знает о нас и не собирается в меня стрелять. — Да. — Значит, есть мы. — Судя по всему. — Может, ты просто меня используешь, чтобы понять, хочешь ли ты на самом деле трахаться с мужчинами или нет. — Нет, думаю, дело в тебе. — Во мне… — Да. — Ты пытаешься понять, хочешь ли ты на самом деле трахаться со мной. — Заткнись. — Поверить не могу, что ты позволяешь мне держать твой член вот так. — Я тоже не могу. — И мне стоит тебе сказать, что ты кажешься немного менее опасным, когда твой член мягкий. — Не говори о моем члене, Альфи. — Томми, — говорит Альфи и придвигается к нему поближе. — Томми, идиот ты чертов, надеюсь, ты понимаешь, что ты мне на самом деле нравишься. — Да. — И также я надеюсь, что ты осознаешь, что я скоро, нахуй, засну. Я человек старый, не могу я просто бодрствовать всю ночь, как ты. — Я тоже не могу. Я просто не сплю. Ты не сможешь держаться за мой член, если заснешь, Альфи. — Ну, я собираюсь попытаться. Но, думаю, сначала мы должны поцеловаться. — Ладно, — говорит он и перекатывается на его половину.***
— Итак, расскажи мне что-нибудь. — Что? — спрашивает он, все еще держа глаза закрытыми. Сейчас позднее лето, и дождя нет целыми днями. Кожа влажна от пота, и Альфи, который обвился вокруг него, не делает ситуацию лучше. — Что-нибудь. Что угодно. О твоей жизни. — О моей жизни, — говорит он и пытается не пускать горечь в голос. — Да. — Ну, ты знаешь. — Нет, не знаю, — произносит Альфи совсем рядом с его затылком, так что он чувствует, как губы Альфи касаются его кожи. — Думаю, я начал забывать. И, позволь тебе сказать, я не то чтобы хочу к этому вернуться, вернуться в Лондон и ко всему тому гнилому пиздецу, что там творится. Я не хочу, чтобы люди во мне нуждались и пытались перейти мне дорогу, и пытались ебнуть меня ножом в спину… Я не хочу возвращаться. Но я начинаю забывать каково это. — Гнилой пиздец, так и есть. Альфи молчит долгое время, затем делает глубокий вдох. — Ты все еще трахаешь свою жену? — Да. Конечно. — Конечно. — Альфи… — говорит он и перекатывается на спину, чтобы посмотреть на Альфи, а затем отбрасывает оставшиеся слова. Во взгляде Альфи целая, мать его, книга. Он не хочет ее читать. — Хочу чай. — Чай хочешь? — медленно произносит Альфи, запуская пальцы в волосы Томми. — Ладно. Я принесу тебе чай. Мы будем пить чай. Ты счастлив? Он не уверен, был ли он счастлив хотя бы один чертов день с тех пор, как отправился во Францию все эти годы назад. — Да. — Ты очень плохой лжец, — говорит Альфи, поглаживая его по волосам. — Я принесу тебе чай.***
— Томми. Томми. Томми… — Чего? — Ты же не спишь, да? Он открывает глаза. Дождь стучится в окна, а Альфи склоняется над ним, кончиками пальцев рисуя на его животе круги. — Видимо, нет. — Уже чертов день. Ты не можешь спать чертовым днем. — Я устал. — Ну да, ты же ночью не спишь. — Альфи на момент замолкает. — В чем дело, кстати? Кошмары? — Это тоже. — Опиум? — Не знаю. — Он хватает руку Альфи и крепко прижимает ее к животу. — Идиот чертов, — мягко говорит Альфи. — Тебе пора бросать. — Не могу. — Ты как будто пытаешься медленно себя угробить. Он вздыхает и перекатывается на свою половину, все еще держа руку Альфи в своей. — Ну, разве так не лучше? Лучше, чем сделать это быстро? — Ты не всерьез. — Да. Нет, не всерьез. — Ты чертов лжец, Томми. — Ты мне уже говорил. — Не понимаю, зачем я пускаю тебя к себе в постель. Он закрывает глаза, теребя пальцы Альфи и слушая его дыхание. — Как и я. Альфи фыркает. — Нет, нет, давай на секундочку начистоту. Я бы забрал тебя к себе в постель сразу же, как только увидел. Если бы подумал, что ты действительно хочешь. — Рад, что ты так не сделал. Я был полумертвый, если я все правильно помню. — Ага, у тебя шла кровь из носа. Ты и в самом деле выглядел так, будто выкопался из ебаной могилы и надел костюм, а потом как-то умудрился приползти ко мне в кабинет. И вот ты, пытающийся казаться таким устрашающим, крошечный человечек в своем дебильном костюме. И ты на меня пялился так, будто думал, что можешь заглядеть меня до смерти. — Никогда не пытался. — Почему я? — говорит Альфи, поворачиваясь к нему. Он приоткрывает один глаз. — Томми, серьезно, почему я? Почему ты продолжаешь приезжать в Маргейт? — Наверное, мне просто нравится море. — Ага, да. Вот почему ты все время проводишь в моей постели. — Лишь с недавних пор. — Ты это делаешь, чтобы надо мной поиздеваться? — спрашивает Альфи, его голос звучит почти что серьезным. — Потому что, если это так, то выходит у тебя великолепно. — Я не… — Потому что ты мне нравишься, Томми. Ты мне охуеть как нравишься. Осмелюсь посчитать, что, если бы кто-то мне сейчас предложил деньги, чтобы пойти против тебя, я бы больше не смог. Я просто не смог бы. — Шок. — Заткнись. Это так. — Знаю. — Я бы, блять, не знаю, я бы многое сделал для тебя, Томми. Он сжимает руку Альфи. — Чертовски многое. — В таком случае, может, ты бы мог принести мне чашечку чая, — говорит он. — С сахаром, спасибо. — Чай? С тобой легко. Он фыркает. — Ну да, — говорит Альфи, тыкая его под ребра, — верно, ты непрост. Ты самый хитровыебанный человек, которого мне когда-либо доводилось встретить. У меня ушли годы на то, чтобы затащить тебя в постель. И что я от этого получаю, в самом деле? Ты ложишься в мою чертову постель, спишь средь бела дня, а потом просишь чаю. — Я могу пойти попросить Рэйчел, если хочешь. — Хорошо, — говорит Альфи. — Мне без сахара, пожалуйста.