ID работы: 13573784

Темный путь / A Darker Path

Джен
Перевод
NC-21
В процессе
1088
переводчик
Анкил Б. сопереводчик
Kandalf сопереводчик
Автор оригинала:
Ack
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 350 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1088 Нравится 707 Отзывы 279 В сборник Скачать

Глава 3.1. Омак от YuffieK "Дева Смерти"

Настройки текста
      Машина Ханны и Итана остановилась рядом с машинами скорой помощи на краю полицейского кордона. Быстрый взгляд внутрь показал, что все трое членов банды АПП лежат на носилках, с шейными бандажами и забинтованными головами.       — Тц, сомневаюсь, что мы добьемся чего-нибудь от бандитов, которым какой-то кейп проломил черепа. — Фыркнул Штурм. — Итак, зачем вызывать нас постфактум?       — За этим. — Ответила Мисс Ополчение, указывая на простыню на земле, когда к ним подошел офицер, ответственный за место происшествия. — Сержант Дженкинс.       — Мисс Ополчение, Штурм. Мы пытались поговорить с владельцем магазина, но у нас нет под рукой переводчиков. Изначально всё выглядело как довольно типичное вымогательство под предлогом защиты рэкетирами. До поры до времени.       — Тело только одно?       — Да. Демон Ли. Выстрел в упор прямо между глаз. Тут куча того, что похоже на пепел, который оставляют после себя его клоны, так что он, вероятно, не был застигнут врасплох, но ведь именно поэтому вы здесь, верно?       Оба героя были рады, что на них были маски, ибо шок на их лицах был бы очевиден. То, что кто-то смог пристрелить Демона Ли в момент, когда он телепортировался, было неслыханно. Штурм подошел и заглянул под простыню. Ухмылка на маске Ли каким-то образом насмехалась над ними даже после смерти, несмотря на аккуратную дырочку во лбу и характерный след пороховых ожогов вокруг нее.        — Что скажешь?       Ханна со знанием дела осмотрела пулевое ранение.        — Стрелок был примерно в шести футах от него, определенно в пределах досягаемости ножевого боя. Либо у него была сверхскорость, либо он держал пистолет в руке и целился именно туда, где Демон Ли собирался появиться телепортируясь.       — Боевое предвидение? Это нехорошо. Сержант? Ваши люди забрали оружие Ли?       — Нет, сэр, он не был вооружен, когда мы добрались сюда.       — Я никогда не видел его по крайней мере без боевого ножа, двух пистолетов и пары гранат. Как твой вьетнамский, Мисс Ополчение?       — Так себе, немного заржавел, но я думаю, что справлюсь.       Они зашли в магазин, где Штурм положил на прилавок диктофон.       — Здравствуйте. Мы вас ни в чём не обвиняем. Мы всего лишь хотим выяснить, что произошло. Вы можете рассказать нам, кто это сделал?       — Разозлилась Đạo Mẫu и прислала деву свою наказать их.       — Вы можете описать ее?       — Появилась в образе Смерти она. Кожа бледна и волосы темны, но говорила со мной так же ясно, как моя мать. Её просьбой единственной ко мне была подходящая одежда для работы её.       — Какой работы?       — Рекла она, будут нечестивые изгнаны из города сего, дабы жить могли мы в мире. Нет причин у меня сомневаться в ней.       Последствия промелькнули в голове Ханны. Кто-то собирался начать войну с бандами, и это был, без преувеличения, первый выстрел.        — Черт.       — Мисс Ополчение, консоль сообщает, что кто-то только что опубликовал это на ПЛО. Модераторы пытались это заблокировать, но по какой-то причине они не могут. Штурм протянул ей свой телефон и дал почитать, ее взгляд наконец задержался на последнем слове.       Атропос.       Вот блядь...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.