Дни, когда я прохожу игры на выживание, притворяясь НПС / The Days I Clear Escape Games Pretending to be an NPC

Перевод
R
В процессе
41
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 12 432 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 3 Отзывы 27 В сборник

Глава 5

Настройки
Старые игроки ушли, второй внук тоже выбежал. Оставшиеся четверо переглянулись. Они хотели что-то сказать, но после той встречи со старыми игроками между ними тоже выросла невидимая стена. — Может, нам тоже выйти посмотреть? Всё равно, где сидеть — разницы нет, — нервно усмехнулась Сяо Мэй. Она взяла из угла метёлку с обломанными прутьями, глубоко вдохнула и вышла из зала. — А мы? — старик с метлой искал хоть каплю храбрости. А-Сонг кивнул. Следом за Сяо Мэй во двор вышли А-Сонг и старик. Один только монах остался сидеть неподвижно. Здесь хотя бы светло, безопаснее, — успокаивал он сам себя. Ему было очень страшно. Он всё время сжимался в комок и опускал голову. Обычный человек, столкнувшийся с такой чертовщиной, не знал, как защититься. Он понимал, что это опасно, но что он мог сделать? Лучше уж сидеть здесь и на время забыть обо всём. В зале стало тихо. Жэнь Ифэй приоткрыл один глаз. Посмотрел налево — никого. Направо — никого. Он выдохнул, вытащил из-под стола карту и чуть приоткрыл веки пошире, глубоко вдохнув запах благовоний… Монах?! Жэнь Ифэй почувствовал, как воздух застрял у него в горле, и он чуть не закашлялся. Прямо перед ним, слева, на длинной скамье сидел монах, обхватив себя руками и мелко дрожа. Он не издавал ни звука, только золотые буквы над его головой тихо мерцали в темноте. Спокойно. Монах опустил голову. Он убрал карту и начал медленно смыкать веки — по миллиметру в секунду. Дыхание — ровное. Ну и что, что фиксированная поза? Он же играл и трупы. По переднему двору и боковым комнатам сновали игроки с фонарями, открывая и закрывая двери, поднимая шум. Старые игроки искали целенаправленно, новички просто следовали за ними — в основном ради защиты. — Этот игрок ведь выбежал за ворота? — Сяо Мэй нашла у калитки ботинок второго внука. Она посмотрела на не слишком крепкую дверь, и в её душе шевельнулось искушение: может, тоже выйти? Мимо проходил игрок, подливавший масло в светильники. Он взглянул на неё: — Если выйдешь за эти ворота — смерть неизбежна. Странно, но этот человек, который с виду был таким недружелюбным, вдруг показался ей добрым. Она, набравшись наглости, подошла и спросила: — Старший брат, а почему… почему нельзя? — Кто тебе старший брат? — нахмурился он. — Простите, а как к вам обращаться? — робко спросила Сяо Мэй. Он посмотрел на неё пару секунд и спросил: — Ключевые слова видела? — «Счастливые похороны»? — Да. Раз это «счастливые похороны», значит, нас привела сюда именно эта церемония. Как только выйдешь за ворота — покинешь границы похорон, и тебя моментально лишат статуса игрока. Смерть неизбежна. — Он проявил редкостную доброту и объяснил, хотя и с неохотой. — Значит, нужно всё время оставаться там, где появился изначально? — Сяо Мэй увидела, что он не злится, и осмелилась спросить дальше. — Нет, — он покачал головой. — В каждой игре по-разному. Игроки должны определять сами. Дорожи этими двумя часами — остановка времени бывает только в новичковых играх. Сяо Мэй хотела спросить ещё о многом, но игрок с маслом уже ушёл на задний двор. Он оказался прав: вскоре карты у всех игроков нагрелись, и цифра сменилась с 9 на 8. На карте появилось сообщение: 【Один игрок погиб. «Убийца» разблокировал 1/8 печати.】 Что это значит? Это значит, что… Сяо Мэй смотрела на карту, стоя во дворе. В горле пересохло, она боялась даже думать об этом. Никогда ещё смерть не была так близко. Старые игроки взглянули на сообщение и продолжили искать улики. Смерть одного новичка, входившего в их планы, даже не заставила их бровь дрогнуть. Их куда больше, чем этот новичок, волновали «исчезнувший девятый игрок» и «убийца». «Убийца» прячется среди игроков. Никто не знает, кто это. Кроме самого себя — никому нельзя верить. А тот пропавший девятый… Найти его! В зале по-прежнему было тихо. Монах не поднимал головы. Жэнь Ифэй долго наблюдал и понемногу набрался смелости. Он сидел за карточным столом с улыбкой на лице, одной рукой держа карты — в позе «окаменел» — а другой, под столом, быстро вытащил чёрную карту и мельком взглянул на неё. Теперь там было две подсказки: «То, что отвергают люди, отвергает и убийца» и «Смерть игрока разблокирует печать убийцы». Первую подсказку Жэнь Ифэй понял так: «убийце» небезразлично, когда игроки проявляют неуважение к умершему. Появление золотых букв над головой — это и есть «то, что отвергают люди». Значит, это же отвергает и «убийца». Кому может быть важно, кто как относится к покойному? Родственники умершего? Нет, эта семейка с самого начала выглядит подозрительно — даже ему, постороннему, это очевидно. Тогда — сама покойная? Та самая добрая и мягкая старушка Чуньчжи? Жэнь Ифэй мысленно поставил вопрос рядом с её именем и продолжил анализировать. Игроков всего девять. Обнаружилось восемь — один уже мёртв. И среди них — убийца. Остальные — просто «кандидаты на смерть»? Жэнь Ифэй, который дорожил своей жизнью, в очередной раз твёрдо решил: раз быть игроком так опасно — я выбираю роль НПС. Он — НПС Жэнь Ифэй — начал разбирать вторую подсказку: смерть игроков напрямую усиливает босса. То есть чем дальше — тем больше смертей, тем сильнее становится босс. Ого, босс оказался «растущим» — к концу игры набирает силу. Это же крайне невыгодно игрокам. Боже, у игроков вообще есть какие-то права? А, он же сейчас вроде как НПС? Ну, тогда всё в порядке. Когда время цзы-ши почти подошло к концу, несколько старых игроков вернулись в зал. Некий НПС, который только что тайком расслаблял мышцы, мгновенно выпрямился и поднял карты — на лице снова застыла довольная, победная улыбка, такая естественная и расслабленная. Профессионал. — Давайте обменяемся уликами? По одной полезной, — предложила жена старшего внука, глядя на остальных двоих. — Личность «убийцы» можно не называть — все, кажется, уже догадались. После пары секунд раздумий игрок с маслом и старший внук кивнули. Жена старшего внука тут же подняла руку — их окутал полупрозрачный барьер. — У стен есть уши. — Я первая, — сказала она. — В их хозяйстве пять кур-несушек, но в гнезде восемь яиц — не собраны. Это как минимум за два дня. Для крестьян яйца — ценность. Если они по какой-то причине забыли про кур — значит, смерть произошла как минимум два дня назад. Что же случилось два дня назад? Игрок с маслом вернулся к светильникам, держа в руке маслёнку, и подливал масло, попутно сообщая: — В сухом колодце на заднем дворе я нашёл верёвку. Ею явно пользовались недавно, на ней были следы ногтей. Подозреваю, что это связано с покойной. — Я слышал разговор между женой умершего сына и старым монахом, — сказал старший внук. — Семь дней пения сутр — и потомки, которые всё это время стояли на коленях перед залом, могут снять с умершего гнев и обиду. Это были не слишком важные, но вполне рабочие улики. Теперь они хотя бы знали: умершую могли задушить или повесить, смерть связана с событиями двухдневной давности, а родственники либо знают об этом, либо сами участвовали. Эти улики могут помочь им вычислить «убийцу». Жена старшего внука убрала барьер. Все трое не сказали ни слова о предыдущих уликах, зато начали обсуждать «девятого». — Обыскали всё — даже крыши, — покачал головой игрок с маслом. — Его будто не существует. — Я скорее поверю, что он замаскировался под НПС, — сказал старший внук. Он подозревал, что девятый прячется где-то рядом, в толпе НПС, и смотрит на них со злорадством. Ему было неприятно от этой мысли. В этом мире воссоздана одержимость «убийцы». Он знает этот мир лучше любого игрока и может идеально притвориться кем угодно. Девятый игрок — возможно, ключ к этому миру. Всех волновал таинственно исчезнувший «девятый». Неизвестность — это бесконечные возможности. Это значит, что им нужно проверять всё больше версий, а значит — больше работы. Старые игроки любили держать всё под контролем. Они даже не знали, как выглядит этот девятый, но уже поняли, что он существует. А теперь он исчез — это чувство потери контроля их раздражало. Как можно было исчезнуть в таком маленьком месте, с таким количеством людей вокруг? Пока троица размышляла об этом, время цзы-ши незаметно прошло — и мир снова ожил. Один из молодых ночных сторожей хлопнул картами по столу: — Я выиграл! Давайте, давайте, платите! Если не заплатите сейчас — потом всё равно придётся, я буду выигрывать без остановки! — Да это ветер не туда дует! Меняемся местами! — трое соперников нехотя бросили несколько медных монет. Из-за того, что он слишком злорадствовал после победы, Жэнь Ифэй был отстранён от следующей партии. Он лежал на пустом столе, как без костей, жалкий и беспомощный. Проходящий мимо А-Цзе презрительно хмыкнул: — Так тебе и надо. Жэнь Ифэй не пошевелился.
41 Нравится 3 Отзывы 27 В сборник