Я больше не могу это выносить

Перевод
R
В процессе
1666
2
переводчик
Fissik сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 262 страницы, 81 056 слов, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1666 Нравится 312 Отзывы 666 В сборник

Часть 72

Настройки
- Подожди, — говорит Волдеморт, когда Гарри уже тянется к двери. - Давай я зайду первым. Гарри хмуро отступает. - Почему? - Не хочу, чтобы ты близко подходил к Снейпу. - С чего вдруг? Он меня голыми руками задушит? Волдеморт качает головой, пальцы зависают над ручкой. - Просто держись позади меня, ладно? - Ладно, — бурчит Гарри, еле сдерживаясь. Волдеморт лучше бы о себе подумал. Он ведь клятву давал. Когда они входят в комнату, погружённую в полумрак, дверь издаёт скрипучий звук. Снейп сидит на полу, покрытом ковром, его руки и ноги связаны, а сам он прикован цепью к стене. Он выглядит точно так же, как они его оставили. Снейп смотрит на них снизу вверх, его лицо ничего не выражает. Гарри избегает его взгляда, вместо этого он сосредоточенно рассматривает верёвки, врезающиеся в запястья Снейпа. — Обязательно ли держать его связанным? — Нет, не обязательно. Гарри морщится. Им следовало освободить его раньше. Взгляд Гарри медленно перемещается на напряжённую спину Волдеморта. — Ну? Тогда не мог бы ты его развязать? Волан-де-Морт неохотно достает свою палочку и молча снимает веревки со Снейпа. Снейп медленно принимает более удобное положение, а Гарри переводит взгляд на цепь, которая приковывает его к стене. Он сомневается, что Волан-де-Морт снимет эту цепь, независимо от того, насколько вежливо он попросит. - Не мог бы ты немного удлинить цепь? Он не может добраться до ванной комнаты таким образом. Ведь в этой комнате есть ванная комната, которая примыкает к ней, верно? - Да, - бормочет Волан-де-Морт, указывая палочкой на цепь. Она тихо звенит, удлиняясь. - Ты его балуешь. Гарри закатывает глаза. Верно. Балуешь его — удлиняя цепь. - Сэр, я… - Вы не обязаны называть меня «сэр», мистер Поттер. Гарри моргает, застигнутый врасплох тоном Снейпа, который ничего не выдает. Неловко переминаясь с ноги на ногу, Гарри задается вопросом, о чем думает Снейп. - Тогда, Снейп, ты должен знать, что Волдеморт поклялся не причинять тебе вреда. Иначе я бы не сказал ему твой адрес. Лицо Снейпа остается неподвижным, словно идеальная маска, что только усиливает дискомфорт Гарри. - Хорошо, — наконец произносит Снейп. Гарри делает глубокий вдох. - Я серьёзно. Я прочитал о магических клятвах после того, как дал тебе эту клятву. Теперь я знаю, как они работают… - Ты давал клятву, не зная последствий? — резко спрашивает Волдеморт. Гарри пожимает плечами. - Ну… В то время у него точно не было времени и сил, чтобы изучить эту тему. Тогда у него было слишком много других проблем. Снейп выпрямляется. - Я освобождаю Гарри Поттера от клятвы, которую он дал мне. Он может шантажировать меня. Он может сообщить властям о том, что я проник в его разум против его воли. Гарри моргает. - Что ж, в этом не было необходимости. Волдеморт глубоко вздыхает. Он дрожит всем телом, и Гарри смотрит на него с беспокойством. - Гарри, дай мне разрешение применить к нему Круциатус. - Что? Нет! - Тридцать секунд — это всё, о чём я прошу. - Нет! — Гарри скрещивает руки на груди. - Это не смешно! - Он не шутит, мистер Поттер, — тихо говорит Снейп. — Вы должны дать ему разрешение. Волдеморт шипит: - Не указывай ему, что делать! Гарри переводит взгляд с одного на другого. Они оба ведут себя нелепо. Почему Снейп просит, чтобы его пытали? Чтобы навлечь на себя гнев Волдеморта? Чтобы защитить меня? Он прикован к стене, у него даже нет своей палочки! - Здесь никого не будут пытать, — твёрдо говорит Гарри. - Ты делаешь из мухи слона. Клятва, которую я дал, была частью сделки — Снейп тоже поклялся. Он никому ничего не может рассказать о моей второй половинке. Кроме того, Снейп только что освободил меня от клятвы, и я всё равно никогда не хотел её нарушать. Гарри смотрит на Снейпа сверху вниз. Несмотря на то, что он почти не двигался с тех пор, как они вошли в комнату, кажется, что Снейп готов вскочить на ноги в любую секунду. Не то чтобы это принесло ему много пользы. Волдеморт делает глубокий вдох, сжимая кулаки. - Когда ты принёс клятву? После того, как он похитил тебя? Гарри поспешно качает головой: - Нет, мы всё ещё были в Хогвартсе, и Снейп проник мне в голову только потому, что Дамблдор приказал ему учить меня окклюменции. Волдеморт прищуривается, и Гарри видит, как в его голове крутятся колёсики. - Дамблдор хотел, чтобы ты изучал окклюменцию? Почему? Потому что он рассказал тебе о Пророчестве? Снейп резко поворачивает голову, и Гарри скрывает морщинку. Значит, он всё-таки потерял самообладание. Приятно знать, что он не робот. - Да, — отвечает Гарри и добавляет, обращаясь к Снейпу: - Он не вырывал это из моей головы. Я рассказал ему, потому что хотел. - Гарри, ты не обязан ему ничего объяснять, — говорит Снейп. Гарри пожимает плечами: - Может, и нет, но я не хочу, чтобы он сделал поспешные выводы. Волдеморт делает глубокий вдох и придвигается ближе к Снейпу. - Его всё равно нужно наказать. Гарри стонет: - За что? - За то, что проник в твой разум против твоей воли. - Правда? Ты думаешь, это то, за что он заслуживает наказания? Будь осторожен со своими словами сейчас. Снейп не единственный, кто это сделал. Волдеморт хмурится, избегая его взгляда: - Ты не должен так легко прощать. - Это моё решение, ты так не думаешь? — вздыхает Гарри, проводя рукой по лицу. Думаю, я дал Снейпу достаточно пищи для размышлений на данный момент. Направляясь к двери, Гарри добавляет: - Ты идёшь?

***

Через некоторое время они вместе сидят на диване, а Нагини лежит у них на коленях. Волан-де-Морт нежно перебирает волосы Гарри, вызывая у него сонливость. — Нам не стоило обсуждать это при Снейпе, — говорит он. Гарри поднимает взгляд. — Почему? — Это выставило меня слабым. Гарри тихо усмехается. — Это заставило тебя выглядеть разумным — по твоим стандартам, по крайней мере. И показало Снейпу, что ты не сердишься, когда у нас возникают разногласия. Это хорошо. Чем скорее Снейп поймёт, что ты не представляешь для меня угрозы, тем лучше. Волан-де-Морт замирает. — Почему? На что ты надеешься? Гарри хмурится, почесывая Нагини, когда она толкает его в плечо. — Разве это не очевидно? Я хочу, чтобы вы со Снейпом поняли, что ни один из вас не представляет для меня угрозы. Тогда мы сможем вернуть Снейпу его палочку и отпустить его. — Ты действительно думаешь, что он не желает тебе зла? — тихо спрашивает Волан-де-Морт, проводя кончиками пальцев по руке Гарри. — Даже после того, как он вторгся в твой разум и похитил тебя? Почему? Гарри пожимает плечами. — Ты и это сделал. Снейп рискнул всем, когда забрал меня у тебя. Он знал, что ты выследишь его и замучаешь до смерти. Он даже знал, что ты используешь это заклинание, чтобы найти его, и был готов отрезать себе руку. Почему ты думаешь, что он пошёл на такой риск? — Потому что он хочет, чтобы ты была только с ним. Его родственная душа мертва, а ты — следующая лучшая вещь. Гарри усмехается. — Вы оба беспокоитесь, что другой воспользуется мной. Это почти забавно. - Это не так, — произнёс он, и в его голосе прозвучало сомнение. - Если Снейп прикоснётся к тебе против твоей воли… - Он не сделает этого, — возразил я. Чем больше я думал об этом, тем больше убеждался, что нам троим действительно нужно сесть и всё обсудить, даже если это будет неловко. Волан-де-Морт поцеловал Гарри в макушку. - Я уже сказал, что меня это устраивает, — произнёс он. — Но я не думаю, что мы сможем всё уладить, просто поговорив друг с другом. - Вероятно, нет, — пробормотал Гарри, ещё сильнее прижимаясь к груди Волдеморта. - Но мы должны с чего-то начать». В комнате воцарилась тишина, если не считать мягкого шелеста удаляющейся Нагини. Рука Гарри задержалась на груди Волдеморта. - Я не могу поверить, что ты давал клятву, не зная всего, что это влечёт за собой, — произнёс Волдеморт. - Я не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что ты моя родственная душа, — ответил Гарри. — Это было всё, о чём я мог думать. Кроме того, я всё ещё не понимаю, в чём большая проблема. Я прочитал о магических клятвах, как только смог. Я больше не буду вести себя так беспечно. Выражение лица Волдеморта не меняется. - Я не так уверен в этом. До сегодняшнего дня ты даже не осознавал, насколько важно, кто приносит клятву. Всё зависит от того, веришь ли ты, что нарушаешь её. Гарри морщится. Это действительно так. Возможно, Волан-де-Морт прав. - Ты слишком легкомысленно относишься к собственному благополучию. Это закономерность, которая продолжает проявляться. Закономерность? - Что ты имеешь в виду? Рука Волдеморта замирает в волосах Гарри, его пальцы слегка напрягаются. - Ты хочешь сказать, что даже не осознаешь этого? - Я не смогу ответить на этот вопрос, если ты не прояснишь свою мысль, — с лёгким раздражением в голосе отвечает Гарри. Волдеморт отпускает его руку и крепко, уверенно обхватывает Гарри за талию. - Ты не позаботился о своей защите в тот день, когда я узнал, что ты — моя вторая половинка. Произнесение кодовой фразы не могло меня остановить — ты не думал, что это помешает мне убить тебя. Гарри пожимает плечами. Он знал, что рано или поздно Волдеморт пробудит воспоминания, которые он пережил в Омуте памяти. Хотя он надеялся, что это произойдёт позже. - Разве это не должно тебя успокоить? — бормочет Гарри, опустив взгляд. — Теперь ты знаешь, что я никогда не нападу на тебя, что бы ни говорилось в Пророчестве. Это была одна из причин, по которой Гарри выбрал эти воспоминания в первую очередь. Выживание всегда было главным приоритетом Волдеморта. - Конечно, это меня не успокаивает! Ты должен быть в состоянии защитить себя от всего, даже от Снейпа и меня. Гарри хмурится. - Снейп? У меня нет проблем с защитой от него. - Я не согласен. Ты назвал мне адрес Снейпа только потому, что не хотел, чтобы я беспокоился о тебе, верно? Ты сделал это не для себя. - Снейп не представлял для меня угрозы. - Даже если это правда, это не имеет значения. Ты не хотел быть запертым. Ты не хотел, чтобы он подавлял твои сны о второй половинке. Ты ставил его желания и мои выше своих собственных. Это неприемлемо. Ты не должен так легко игнорировать свои собственные потребности. Гарри отводит взгляд, ещё сильнее прижимаясь к Волдеморту. Почему его это волнует? Он получил то, что хотел, не так ли? Я снова рядом с ним. - Мне всё равно, чего я хочу, — бормочет Гарри. — Я редко могу контролировать то, что происходит. - Только взгляни на последние несколько месяцев: Турнир трёх волшебников, выяснение, что ты моя родственная душа, изучение окклюменции, Дурсли вышвыривают меня, вы со Снейпом похищаете меня… Я ничего из этого не выбирал. Просто что-то происходит, и я должен извлечь из этого максимум пользы. Так было всегда. Почему это должно измениться? Волдеморт медленно выдыхает, заключая Гарри в крепкие объятия. Гарри прячет лицо на груди Волдеморт, не понимая, почему у него горят глаза. Они остаются так несколько долгих мгновений. В конце концов, Волдеморт немного ослабляет хватку. - Никто больше не будет так контролировать твою жизнь. Я позабочусь об этом. Гарри устало улыбается. Я поверю в это только тогда, когда увижу это сам.
1666 Нравится 312 Отзывы 666 В сборник
Отзывы (4)