ID работы: 13578028

We Own the Night

Гет
R
Завершён
25
Пэйринг и персонажи:
Размер:
33 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Лента

Настройки текста
Примечания:
      — Нет, ну вы только гляньте!       — Кого-кого, а женщин я тут еще не видал…       — Как она здесь очутилась?       — Понятия не имею. Плету себе канат, поворачиваюсь взять веревку, и тут — бах! — вижу…       — Поди опять мальчишки нам пакость задумали. Она настоящая вообще?       — Дышит вроде…       — Хе-хе, может, отнесем ее в кубрик и проверим? А капитану не скажем.       — Поздно, Сми сразу пошел за ним, слизняк…       Эти фразы будто доносились до Кандры из задворок сознания, приглушенные и едва различимые. Она по-прежнему лежала, и неведомая сила покачивала ее, словно убаюкивая. Однако, придя в себя окончательно, она ощутила запах перегара и с дюжину взглядов, устремленных на нее, и распахнула глаза, резко вдохнув. От нее шарахнулось несколько мужских фигур, вокруг пошел шепоток. Девушка подскочила на ноги, бегло осмотрелась и с ужасом поняла, что находится на пиратском корабле. Но как она здесь оказалась? Неужели злодеи проникли в дом Донованов и украли ее в надежде получить выкуп? Или убили всех, а ее взяли попользоваться? Впервые она пожелала, чтобы рядом оказался Александр. Какой бы самостоятельной она ни была, никаким оружием или боевым искусством она не владела, а потому являлась легкой добычей для бандитов.       — Калипсо, ты ли это? — вдруг спросил кто-то из толпы, осматривая ее круглыми, как монеты, глазами.       — Что?.. То есть, кто? — ошеломленно переспросила юная леди.       — Небеса услышали наши молитвы, и сама морская богиня явилась к нам! О, непокорная дочь Атласа, прошу, вытащи нас с этого дьявольского острова! Взамен мы отдадим тебе все, чего ты только пожелаешь!       Пират, стоявший к ней наиболее близко, с обезумевшим видом потянул руку к ее щеке. Не успела Кандра даже отпрянуть, как откуда-то со стороны кормы раздался выстрел, и мерзавец с застывшим лицом повалился перед ней на пол, демонстрируя дыру от пули и тем самым вынуждая ее содрогнуться и вжаться спиной в мачту. Шепот моментально стих, и несколько секунд был слышен лишь шелест волн. А затем раздался угрожающий голос:       — Кому еще напомнить, что такое личное пространство и уважение к женщине?       Еще пара мгновений тишины, за которыми последовали размеренные шаги. Пусть ее только что защитили от грязных приставаний, девушка разделяла страх с матросами и не сразу решилась поднять глаза на своего спасителя, но стоило ей сделать это, как отвести их показалось невозможным. На основную палубу, постукивая каблуками черных кожаных сапог, спустился мужчина лет тридцати пяти в алом капитанском одеянии, богато расшитом золотом. Морской бриз слегка трепал роскошные темно-каштановые кудри его длинных волос и красно-черные перья на широкополой шляпе. Пока он приближался, каждое его малейшее движение было пропитано грацией. При лунном свете блеснули инкрустированные рукояти шпаги и пистоля, а там, где должна была быть правая кисть, коварно сверкнул… Леди забыла как дышать, не веря своим глазам. Команда расступилась, открывая на нее четкий обзор, и ее одолела жуткая неловкость, ведь на ней красовалось одно лишь платье для сна, а в памяти явно зиял пробел. Однако мужчина не изучал ее пристальным взглядом и остановился на более чем приличном расстоянии, заговорив серьезным негромким голосом, внушающим чувство безопасности:       — Простите, что напугали Вас. Мои люди порой забывают, что мы не стая волков, а группа джентльменов. Тех, кто продолжает вести себя по-звериному, я вынужден устранять.       Он сделал неуловимый жест, и несколько пиратов занялись уборкой тела.       — Сожалею, что наше знакомство началось со столь малоприятной ноты, и надеюсь, что мне еще удастся поправить Ваше впечатление, — продолжил он, снял шляпу элегантным мановением руки и поклонился. — Джеймс Крюк, капитан «Веселого Роджера». А Ваше имя, миледи?       — Кандра… Брайтмун, — не своим голосом выдала та и, замешкавшись, исполнила слегка неуклюжий реверанс. На лице мужчины отразилась тень усмешки, но тон его остался неизменным.       — Мое почтение, мисс Брайтмун, и добро пожаловать на борт. Сдается мне, Вы голодны. Позвольте сопроводить Вас на ужин в мою каюту. С моей стороны было бы ужасно грубо мучить Вас разговорами на холодном ветру.       Он подступил чуть ближе и галантно предложил ей левый локоть, дабы лишний раз не пугать видом острого крюка. Помедлив, девушка с опаской обхватила его. А что ей еще оставалось? Есть хотелось, отогреться — тоже. Хоть она и не спешила доверять пиратскому капитану, да еще и вышедшему прямиком из мифов, он был наиболее приятным компаньоном из всех присутствующих. И он повел ее в кормовую часть корабля, на ходу отдавая последние приказы матросам:       — Заканчивайте свою работу и не смейте больше приближаться к леди ближе, чем на метр; она под моей защитой. Мистер Сми, подайте ужин, достойный нашей утонченной гостьи.       Моряки пришли в движение и наконец прекратили глазеть на нее, а Джеймс провел ее вверх по ступеням, отворил пошире дверь в каюту и отошел в сторону, жестом приглашая войти. С первым же шагом Кандра ощутила под босыми ступнями мягкую ткань алого ковра и втянула носом теплый воздух с ароматами свечей и книг и лишь едва уловимыми запахами сигар и качественного алкоголя. Капитанская обитель выглядела чрезвычайно величественно даже для дочери богатого дипломата; она чувствовала себя совсем маленькой в окружении интерьера из темного дерева, украшенного золотым рельефом щедро, но не безвкусно, и скульптур ангелов, словно попала не в пиратскую каюту, а католический храм — даже окна здесь были витражные. По левую сторону от входа располагалась гостевая зона с глобусом, софой, креслами и стульями с красной обивкой, столом и широким комодом, на который облокотилась мандолина. Перед ним расположился щегольский клавесин с изображением, похожим на иллюстрацию какого-то библейского сюжета, — пожалуй, главная достопримечательность всего корабля, не считая капитанских кресла и рабочего стола, поражающих глаз своей детализацией. Вдоль же правой стены тянулись шкафы и книжные полки, а где-то позади ширмы пряталась кровать. Во многом эта комната характеризовала своего хозяина как вызывающего и высокомерного, но также творческого и собранного.       — Прошу, присаживайтесь и довольствуйтесь убранством моих покоев сколько Вам угодно. Ужин вот-вот принесут.       Девушка едва заметно вздрогнула: обволакивающий баритон словно вывел ее из транса. Крюк обратил на это внимание и добавил, с намеком на улыбку огибая ее застывшую фигуру:       — Не беспокойтесь, мне нет резона причинять Вам вред, и казус с моей командой больше не повторится.       — Да? — неожиданно резко переспросила мисс Брайтмун, хотя голос ее звенел от волнения. — А как, по-Вашему, я здесь оказалась?       Джеймс, уже подошедший к своему столу, обернулся к ней с недоуменно приподнятой бровью.       — По словам моих людей, Вы появились из ниоткуда на основной палубе. Я был здесь и не видел, как это произошло. Думал, Вы мне расскажете.       — Вы издеваетесь? Думаете, я поверю в этот бред? — нервно хохотнув, возмутилась Кандра. — Что Вы сделали с моими родными и коммодором? Как Вы вообще нашли мой дом?       — Миледи, я понятия не имею, где Вы проживаете и о ком печетесь. Я нахожусь в Нетландии уже… слишком долго, — героически выдерживая ее грубость, спокойно ответил он. Глаза девушки округлились, и она чуть не поперхнулась от такой наглой лжи.       — Нетландия? — хмыкнула она, покачивая головой. — За кого Вы меня принимаете?       — За шокированную юную леди цветущей красоты, которой нужно время, чтобы осознать происходящее, — честно отозвался Крюк, по губам которого пробежала неуловимая улыбка, и всплеснул руками, окидывая взглядом помещение. — Осмотритесь вокруг. Можете выйти на палубу и убедиться, что мы бросили якорь у небольшого тропического острова с поселением индейцев на западе и русалочьей лагуной на востоке. Я даже готов выделить Вам лодку, чтобы Вы могли изучить окрестности и берег лично. Но не сейчас: ночью русалки особенно активны, а я бы не хотел, чтобы Вы здесь погибли.       Леди остыла и теперь пребывала в глубоком замешательстве. Она не замечала и намека на коварный обман со стороны пирата, да и предполагала, что не стал бы он держать взрослого человека за полного идиота. Зачем ему рассказывать ей сказки? Да и разве такой как он озадачился бы заучиванием географии выдуманного острова ради шуток над пленниками? Судя по легендам, это было не в его характере. Кандра растерянно моргнула.       — Это невозможно… Не могла я не ощутить полет и возникнуть тут из воздуха! И я ведь уже не ребенок.       — Как и вся моя команда, и часть индейцев. Нетландия — загадочное место, на грани реальности и вымысла, и за столько времени даже я не познал всех ее законов. Я бы назвал их весьма гибкими. Что могу сказать наверняка — так это то, что Вы можете выбрать себе возраст и больше никогда не стареть. Вспять Вы для себя время не обернете, но остановить можете.       Она проницательно посмотрела на мужчину, во взгляде которого читалось сопереживание, и поинтересовалась:       — А как Вы попали в Нетландию?       Его глаза тут же сместились куда-то в пустоту и наполнились задумчивостью, а брови сдвинулись к переносице. Не хотел говорить или… забыл? Сказка гласила, что в Нетландии воспоминания о реальном мире довольно быстро стираются. Жаль, если так, ведь у мисс Брайтмун было столько вопросов о жизни капитана Крюка, и только личная встреча ответила бы на них все. Впрочем, одно она выяснила: он действительно пропал в Нетландии. Если это все не удивительно яркий и правдоподобный сон, конечно.       В каюту с усердным пыхтением вошел Сми, звеня подносом. Под пристальным взглядом капитана он суетливо расставил блюда, столовые приборы, кубки и алкоголь на столе, замешкался, не зная, остаться ему или уйти, получил молчаливый приказ, откланялся и спешно ретировался. Крюк взялся за спинку стула и, поведя бровями, обходительно улыбнулся гостье.       — Прошу.       Та опустила ресницы на непроизвольно порозовевшие щеки и села на предложенное место. Джеймс придвинул ее к столу, обошел его, налил ей принесенного первым помощником вина, опустился в свое кресло и пожелал ей приятного аппетита. Пробормотав слова благодарности, девушка принялась за еду, отмечая ее высокое качество. Несомненно, капитан любил роскошь и мог себе ее позволить.       Она украдкой посмотрела на него внимательнее. Он тоже налил в свой кубок «нектар богов» и, чтобы ее не смущать, уставился в карту, лежавшую тут же. Он не поддавался стандартным понятиям о красоте, но был в нем неуловимый шарм, вызывающий сильное притяжение. Изящный изгиб бровей, довольно короткий и широкий нос с аристократическим профилем, тонкие сухие губы под трепетно подкрученными на концах усами, точеная линия челюсти, покрытая щетиной, что становилась гуще на подбородке и образовывала там линию до нижней губы, но самое главное — глубокие голубые глаза, живо горящие на поверхности и полные меланхолии на дне. Кандра не знала, чувствует ли он ее взгляд, и поторопилась нарушить затянувшуюся в разговоре паузу:       — Вы правда были боцманом Черной Бороды? Как вообще получилось так, что Вы стали пиратом после окончания Итона?       Крюк перевел на нее глаза, полные приятного удивления, расплылся в улыбке и ответил:       — Я польщен, что Вы слышали обо мне, миледи. На заре моей карьеры я действительно служил у капитана Тича… но более это не имеет значения. Сейчас важнее Вы, мисс Брайтмун.       Он красноречиво повел рукой с кубком, отставив украшенный перстнем мизинец, и пояснил недоумевающей аристократке:       — Юная леди из обеспеченной семьи читает про ужасных злодеев и жаждет открыть о них всю правду. Я чувствую в Вас силу, страсть и мудрость. Дух авантюризма, непокорство… Не они ли привели Вас в Нетландию?       — Вы хотите сказать, что… отрицание и нежелание продолжать прежнюю жизнь спровоцировали мое появление здесь? — уточнила она, стараясь уловить ход его мыслей.       — Именно. Полагаю, я попал сюда по аналогичной причине. Возможно, даже индейцы, спасающиеся от колонизаторов, — подтвердил Крюк, заметно взбодрившись то ли от занимательной беседы, то ли от выпитого алкоголя, и вдруг добавил: — Вы от чего-то бежите, мисс Брайтмун?       Она пристально посмотрела на него, расценивая, насколько целесообразно будет рассказывать ему о своих невзгодах. Кандра не привыкла изливать душу каждому встречному и уж тем более не понимала, почему этого мужчину интересуют ее переживания, ведь он никак не мог использовать полученную информацию против нее. Хотя нет, она догадывалась: ему просто было скучно. Он бытует в этом странном мире бог весть сколько лет, ежедневно видит одни и те же пейзажи и недалекие лица, даже разбоем не может заняться, а еще, судя по сказке, постоянно скрывается от зубов крокодила и борется с нападками Питера Пэна. Так действительно можно сойти с ума. Но этой ночью ему повезло: прямо на палубе его корабля появился не очередной пират или потерянный мальчишка, а взрослый человек, девушка, некто новый и чуждый этому миру, некто ближе к его уровню. А она сама? Кто в ее окружении заметил бы, что она несчастна? Ведь ее жизнь протекала так же, как у любой другой аристократки. Никого не волновали ее душевные порывы. А капитан Крюк смотрел на нее с такой эмпатией…       — Да, бегу. После гибели родителей я всегда была одна на своем жизненном пути. Дядя Сэмюель, мамин брат, стал моим опекуном, ни в чем мне не отказывал, даже позволил получить образование дипломата, хоть на работу я так и не вышла. Но он делал это не из любви ко мне, а из корыстных побуждений. Если бы Вы слышали, каким тоном он говорит со мной, как смотрит и как выражается по поводу моих личных инициатив, Вы бы сразу убедились в этом. Кузен Майкл тоже подливает масла в огонь, но он просто злорадный дурак. Сегодня мне подобрали супруга — коммодора Меллоу. Он не кажется мне плохим, но я не люблю его и не полюблю никогда. Наверное, он меньшее из зол: молодой, миловидный, вежливый. Но я слишком высоко ценю любовь, чтобы соглашаться на подобное. Поэтому я отчаянно захотела сбежать и больше никогда не сталкиваться с теми проблемами. Да, они мелочны, у меня по-прежнему будут все удобства, блага и роскошь, но мне сложно представить нечто морально тяжелее, чем жизнь в золотой клетке с нелюбимым человеком, — поведала Кандра и слегка отодвинула от себя опустошенную посуду. Она наблюдала, как на стенках кубка играют блики от свечи, не понимая, стало ей легче от своей искренности или наоборот, и подумывая, что лишь позабавила мужчину своими жалобами. Однако его голос прозвучал крайне серьезно:       — Поразительно, что отвратительная привычка продавать людей в другие семьи с похожим статусом по сей день существует, особенно женщин, которым почему-то запрещено себя обеспечивать. Такие расчетливость и предрассудки вызывают у меня отторжение с тех самых пор, как я понял, что означают эти слова. Не стоит осуждать себя за свои переживания, мисс Брайтмун, они имеют место быть, и каждое Ваше чувство важно.       Девушка лишь дернула уголком рта, криво улыбнувшись, и продолжила смотреть на кубок. Она впервые слышала подобные слова и не знала, как на них реагировать, а обстановка на грани фантастики лишь усугубляла ее растерянность. Тогда Джеймс чуть подался вперед, плавно вытягивая руку, едва ощутимо коснулся ее пальцами под челюстью и приподнял ее голову, чтобы их взгляды пересеклись. Леди удивилась такому жесту и в любой другой ситуации предпочла бы избежать тактильного контакта, однако капитан говорил с ней так легко и вдумчиво и проявлял к ней столько внимания, такта, интереса и сочувствия, что противиться ему не хотелось. Она смотрела глубоко в его глаза в поисках подвоха, но видела лишь теплый океан спокойствия.       — Мне жаль, миледи. Однако Ваше желание в какой-то мере исполнилось, и больше Вам не грозит брак с нежеланным мужчиной. Я верю, Вы достойны куда большего, чем жизнь на забытом богом острове, полном неприятных сюрпризов, или на корабле, кишащем грубыми остолопами, но я буду несказанно рад видеть Вас здесь и клянусь обеспечивать Вам безопасность.       Она видела огонь надежды в его взгляде и ощутила, как нервно дрогнули его пальцы. Перед ней точно тот самый капитан Крюк, которого боялся сам Джон Сильвер? Впрочем, если вспоминать источники, описаний его воспитанной и элегантной натуры было порядком больше. Кандра и подумать не могла, что в строгом и сильном мужчине могло быть столько чувственности, все происходящее было ей в новинку, и невольно она становилась перед ним уязвимой девочкой, позволяя ему видеть и даже трогать свою душу.       — Я не могу столь беспринципно пользоваться Вашим гостеприимством… Что мне сделать, чтобы отблагодарить Вас за кров и защиту?       — Ничего. Просто… беседуйте со мной. Я бы хотел вспомнить хоть что-то о нормальной жизни. Если Вас это не отяготит, разумеется.       — Нет, конечно, нет!.. — слишком быстро вырвалось у девушки, отчего она смущенно опустила взгляд, и тот скользнул по сокрытому в тени крюку. — Значит, это правда? Про Питера Пэна и крокодила?       Заметив это, Джеймс убрал руку. По его лицу прошлась едва заметная судорога, и он ответил прежним тихим, немного хриплым голосом:       — Да.       — Почему Вы просто не покинете Нетландию? В реальном мире крокодил может найти новую жертву или стать целью охотников, а Пэн не решится нападать в открытую, если Вы будете держаться ближе к берегу, или попросту утратит Ваш след.       — Я не могу. Во-первых, только здесь у меня есть возможность выследить Пэна, и я не успокоюсь, пока он не получит по заслугам. А во-вторых, сколько я ни ходил вокруг острова, я всегда возвращался в исходную точку. Думаю, Пэн обладает даром полета не случайно.       Крюк говорил спокойно, но от наблюдательной Кандры не укрылась боль, гложущая его в этот момент. Значит, он тут застрял. И она тоже. И, хоть это место давало вечную молодость и путь отступления от проблем реальности, она не испытывала радость по этому поводу. Однообразие и чувство безысходности отравляют, а капитана еще и преследовало множество неприятностей, будто он все никак не мог пробудиться от кошмарного сна. Девичье сердце сжалось от сочувствия, и она посмотрела на мужчину так, что он аж застыл, а в его взгляде пронеслись удивление, озадаченность, неверие и смятение, и тогда она догадалась, что уже очень давно никого не волновало, какие эмоции и почему он испытывает, и уж подавно никто не собирался ему сопереживать. Осознав, что молчание затянулось, Крюк поднялся на ноги и вышел из-за стола.       — Что ж, пора решить вопрос спального места. Последние часы наверняка Вас утомили, — сказал он, поворачиваясь к окнам. — Уже светает.       Кандра предполагала, что гостевой каюты на пиратском бриге не имелось, а значит, ей придется разделить помещение с капитаном. Эта мысль взбудоражила ее; она нервно сжала сиденье и бросила взгляд на софу. У нее все еще оставались крупицы сомнения насчет реальности происходящего, и, не выдержав, она неуверенно обронила:       — А что, если это все понарошку и я сейчас проснусь?       Тонкие губы растянулись в улыбке, и Крюк обернулся, всем своим видом показывая, насколько его позабавило данное предположение, однако насмехаться над своей гостьей он не планировал.       — Сновидение не оказывает физического воздействия на реальность помимо реакций тела, не так ли? Позвольте мне преподнести Вам подарок, а проснувшись, проверьте, остался ли он у Вас, — предложил он, подходя к ней поближе. Девушка не ожидала от него такой смекалки и смутилась, чувствуя, как он возвышается над ней.       — Я… не могу: служанка спросит, откуда украшение, а у меня с ней весьма доверительные отношения, — выдала она первое, что пришло в голову. Джеймс хотел было возразить, мол, если происходящее — правда, то пробудится леди в его каюте, но промолчал и сказал следующее:       — Не буду настаивать. В таком случае, могу ли я отрезать ленту на Вашем платье? Проснетесь здесь — получите новое, у себя — ничего не изменится. Такая альтернатива Вам больше по вкусу?       В его глазах плясали веселые искры, бровь была выразительно приподнята. Он не пытался ей понравиться, открыто не флиртовал, не давил на жалость, не угрожал — кажется, он просто был собой и даже старался обеспечить ей комфорт. И это ее завораживало. Кандра прикусила губу, размышляя и заодно подавляя странное щекотливое ощущение внутри, после чего медленно встала, выпрямляясь перед мужчиной во весь рост, и кивнула с несмелой улыбкой.       — Пожалуй.       Получив согласие, он ловко, чтобы случайно не коснуться тела под легким одеянием, поддел пальцами ленточку выше груди, плавно поднял руку с крюком, прицелился и молниеносным, хирургически точным движением отрезал длинный тоненький кусочек ткани — так, что девушка ни на долю секунды не успела испугаться. Довольный, Джеймс продемонстрировал свой трофей.       — Готово. Посмотрим, что будет Вас ждать утром. А пока я займусь Вашей постелью.       Он развернулся в сторону кровати и отправился менять белье специально для гостьи, естественно, тем самым уступая ей самое удобное место для сна. Мисс Брайтмун открыла было рот, чтобы предложить свою помощь, как вдруг ее одолело головокружение, и она вцепилась в спинку стула.       — Капитан…       Тот выглянул из-за ширмы с немым вопросом. Его лицо обеспокоенно вытянулось, и в следующую секунду он уже был рядом.       — Не волнуйтесь, присядьте… — мягко заговорил он, подставляя плечо для опоры и придерживая леди за талию, а опустив ее на стул, громко позвал помощника: — Мистер Сми!       Кандра запомнила ощущение теплой крепкой ладони капитана на своем теле, но далее не помнила ничего. Некий водоворот будто затянул ее на дно, а через мгновение она уже вынырнула из него и жадно вдохнула, поднимая веки. Ресницы черкнули по подушке, во тьме угадывались очертания знакомой комнаты в изумрудных и сиреневых тонах. Ее спальня? Девушка села на кровати, испытывая искреннее изумление, несмотря на свои мысли ранее. Картина воспоминаний была слишком четкой, она помнила все запахи, звуки, ощущения, слова, детали лиц и одежды… Леди откинула одеяло, поднялась, прошествовала к балкону, одернула шторы. Первые лучи солнца тут же просочились в образовавшуюся щель — где-то над портом занимался рассвет. С замиранием сердца Кандра опустила взгляд на свое платье… и ее кожа покрылась мурашками: лента на нем была обрезана.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.