ID работы: 1357858

Влюблён по собственному желанию

Слэш
NC-17
Завершён
327
автор
Размер:
59 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
327 Нравится 297 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 11 То измена, то засада

Настройки текста
Утро Шерлока Холмса было весьма насыщенным. Естественно, ему пришлось спозаранку ехать в Скотленд-Ярд с группой, арестовавшей Ирэн Адлер и участвовать в оформлении протокола. После этого инспектор Лестрейд усадил Шерлока письменно излагать ход своих мыслей, приведший к находке трупа ребёнка и аресту обвиняемой. Так что всю первую половину дня Холмс, даже забыв позавтракать, строчил отчёт, с которым Лестрейд потом умчался к начальству. Теперь Шерлоку было по-настоящему интересно то, что он делал на работе. Чёрт возьми! Он ведь реально начал чувствовать, что ему нравится эта работа! После обеденного перерыва Лестрейд вызвал Шерлока в свой кабинет и сделал ему неожиданное предложение: - Шеф очень доволен нашей столь оперативной работой по раскрытию этого дела. Я рассказал ему о том, что это было твоей заслугой, а также заявил, что продолжать использовать тебя в прежней должности – это всё равно, что забивать гвозди электронным микроскопом. Он согласен повысить тебя до сержанта и перевести в следственный отдел, но для этого тебе нужно будет получить специальное образование. На период обучения тебе будет выплачиваться стипендия и может быть предоставлен гибкий график работы, чтобы ты одновременно мог работать и учиться. Что скажешь? - А что я могу сказать? Спасибо, инспектор. - Кстати, я в курсе твоих ночных поисков в выходные, ведь в том кабинете, где ты работал, была веб-камера, записи с которой можно было просмотреть на пульте охраны, - продолжил Лестрейд. - Меня заинтересовало то, что ты вдруг решил заняться несвойственным тебе делом. Ты нашёл того, кого искал? - Возможно. Это скоро выяснится. Явление доктора Ватсона на работу этим утром было необычным. Сначала Молли Хупер вздрогнула от громкого стука двери, захлопнутой за собой Джоном. Затем она подпрыгнула на стуле, когда брошенная им сумка пролетела через весь кабинет и плюхнулась на пол. Ватсон, выглядевший мрачнее тучи, не сел, а скорее рухнул на свой стул. - Джон, у тебя что-то случилось? – Кинулась расспрашивать его Молли. С минуту Ватсон молчал. Сначала он не хотел ей признаваться, но потребность выплеснуть из себя эмоции оказалась слишком велика. Поэтому он решил поведать Молли то, чего не стал рассказывать вчера сестре. - Ничего особенного. Просто пошёл вчера вечером к Шерлоку и увидел, как он целовался с какой-то женщиной. - Что ты будешь делать? Позвонишь ему? Может быть всё не так, как ты думаешь, – с искренним участием попыталась утешить его Молли, говоря обычные в подобных случаях банальности. Она ведь не понаслышке знала, что такое разбитое сердце. - Вдруг, та женщина – его родственница? - Я не буду вести себя как брошенная жена в дешёвой мыльной опере, не стану выяснять отношения и навязываться ему. Я постараюсь забыть его. - Ты пробовал эту свою тренировку? – Наморщив лобик, спросила Молли. - Да, но пока не помогает, - разочарованно покачал головой доктор Ватсон. - Может, тебе взять на время отпуск и поехать куда-нибудь отдохнуть, – предложила медсестра. - Никуда я, конечно, не поеду, - протянул Джон, потирая виски. - Знаешь, что я сделаю? Я изменю ему. - Правильно, если вчера тебя бросил любовник, брось его позавчера, - поддержала его Молли. – У тебя есть кто-то на примете? - Нет. Ты же знаешь, что с женщинами мне везёт, как утопленнику, - растерялся Джон. – Я думал, что, может быть, ты согласишься, - неуверенно предложил он. - Я? Нет, конечно! Не стану я портить нашу дружбу. Я вот подумала, что если ты хочешь изменить Шерлоку, то логичнее было бы сделать это с мужчиной. Я могла бы устроить тебе встречу с тем парнем, о котором я тебе рассказывала. Как выяснилось, он встречался со мной только ради того, чтобы я познакомила его с тобой. Я не стала тебе этого говорить, ты ведь встречался с этим Шерлоком и выглядел таким счастливым. Ну что? - Ладно, я согласен, - твёрдо сказал Джон, подумав: «Пусть мне будет хуже. Главное, чтобы не было так, как сейчас». - Так я позвоню ему? – Встрепенулась медсестра. Джон кивнул, Молли вытащила из сумочки мобильный и набрала номер: - Привет, Джим. Это – Молли Хупер. Я выполнила твою просьбу. Он согласен встретиться с тобой, – она посмотрела на Ватсона. – Сегодня вечером? Увидев, ещё один его кивок, Молли сказала невидимому собеседнику: - Да, сегодня. Не за что. Всего хорошего. - Где мы должны встретиться? – Спросил Джон. - Он заедет за тобой сюда после работы. - А как я узнаю его? - Будешь стоять у входа, он сам к тебе подойдёт. Вечером того же дня Шерлока застал врасплох нежданный звонок брата. Если бы он знал, кому принадлежит этот незнакомый номер, то не стал бы отвечать. Он не мог и предположить такого, поэтому, ответив на звонок, был ошарашен, услышав голос Майкрофта: - Привет, Шерлок. Я не очень-то умею извиняться… - Можешь скрутить свои извинения в трубочку и засунуть её остреньким концом себе в задницу, - грубо прервал его Шерлок. – Тебе что-то от меня нужно, иначе ты не стал бы мне звонить. - Ты ошибаешься. Всё наоборот. Я хочу предложить тебе нормальную работу. У меня начальник отдела шатается, осталось лишь слегка подтолкнуть его плечиком. Мне нужны свои люди. Я понимаю, что это не слишком высокая должность и начальников сверху много, но есть перспектива роста. Потом освоишься, развернёшься, да и я буду продвигать тебя, так что вскоре ты сможешь стать начальником департамента. - Я не уверен, что это – то, что мне нужно, - Шерлок был настолько поражён, что растерялся. - Я должен подумать. - Ладно, думай, но не слишком долго. На это место многие метят, и я не смогу долго держать его для тебя, - весьма жестко произнёс Майкрофт, недовольный тем, что брат не выражает восторга в ответ на его благодеяние. – В субботу вечером я улетаю на встречу в Амстердам, позвони мне до 11-ти часов. - Я позвоню, - сказал Шерлок, хотя ещё ни в чём не был уверен. «Кажется, сегодня что-то ёкнуло, стало интересно, моя работа начала мне нравиться. Жаль, что придётся с неё уходить. Жаль, не почувствую, не поверю, не узнаю до конца… - думал Шерлок. - Жаль, что появился Майкрофт с этим предложением. Но с другой стороны, такой шанс получить престижную работу в Министерстве на дороге не валяется. Хотя, опять же, возможно придётся ежедневно сталкиваться с ними обоими…» В подобных раздумьях он провёл весь вечер. Около семи вечера, ожидая Джима, Ватсон стоял у главного входа в больницу, и его попеременно бросало то в жар, то в холод. Неподалёку от входа остановился Бентли Хунадирес чёрного цвета, из которого вышел не лишённый привлекательности темноволосый мужчина среднего роста с выразительными карими глазами. Он подошёл к Джону, протянул ему руку и сказал: - Привет. Я – Джим Мориарти. Джон пожал протянутую руку. Пожатие Джима оказалось неожиданно крепким. Ватсон с трудом разжал крепко сцепленные зубы и выдавил из себя: - Очень приятно. Джон Ватсон. - Я в курсе, - рассматривая Джона, словно ценный музейный экспонат, сказал Мориарти. – Садитесь в машину, поедем ко мне. - Что? Вот так сразу? – Растерялся Джон, рассчитывавший сперва на культурную программу и неторопливое знакомство на нейтральной территории. - Может быть, сначала сходим куда-нибудь выпить или там, в кино, в музей? - Не люблю публичные места. Выпить мы можем и у меня дома, да и картин у меня там больше, чем в Национальной галерее, я уж не говорю о домашнем кинотеатре и обширной подборке видео, - возразил Джим. Джону не оставалось ничего, кроме как пройти к машине и сесть рядом с Джимом на заднее сиденье. Ужасно не хотелось ехать в незнакомое место, но ведь он сам решил пойти на это, так что теперь приходилось, призвав на помощь всё своё мужество, не позволить себе отступить и выполнить задуманное. Джим скомандовал водителю: - Себ, домой. Всю дорогу Джон заставлял себя дышать глубоко и размеренно, чтобы успокоиться, поскольку ему очень хотелось выпрыгнуть на ходу и с воплями умчаться прочь. Из-за этого Ватсон не понял, куда же его везут. Он только видел, что они выехали из центральной части Лондона и оказались в одном из предместий. Наконец, автомобиль остановился перед шикарным двухэтажным домом. Водитель, выйдя из автомобиля, услужливо распахнул для них дверку. Джим вышел первым и сказал водителю: - Ты можешь быть свободен, сегодня ты мне больше не понадобишься. Джим и Джон направились к массивной входной двери. Когда они вошли внутрь, Джим помог Ватсону снять куртку, повесил её на вешалку в холле и повёл гостя в огромную тускло освещённую гостиную. Где-то по дороге Джон оставил свою сумку. Тёмная мебель здесь контрастировала с весёленькими жёлтыми обоями. Джим не соврал, на стенах висело много картин. Джон слабо разбирался в живописи, но у него почему-то сложилось впечатление, что это были подлинники. В центре гостиной на большом столе стоял огромный старинный глобус. Джим засуетился, задёргивая тяжёлые бархатные портьеры на окнах. С каждой секундой Ватсону становилось всё больше и больше не по себе. Он ужасно нервничал. Он уже не раз задавал себе вопрос: «Какого чёрта я сюда припёрся?» - Ваш стиль не всем понятен, он не популярен. Чтобы Вы нравились, нужно быть человеком со вкусом, немножечко французом… Вы не для толпы, - распинался тем временем Джим. - Им смазливых подавай. Они не понимают: Вы не ширпотреб, Вы – индпошив. Джон молчал, не зная, как себя вести, и с каждым шагом по незнакомой квартире, с каждым словом того, с кем он собирался изменить Шерлоку, чувствовал, что совершает, возможно, самую большую в своей жизни глупость. Джим подошёл к музыкальному центру и включил оперу «Волшебная флейта» Моцарта. - Не правда ли, Моцарт – это вдох, а Бетховен – это выдох? – Вопрос Джима был чисто риторическим, поскольку он не стал ждать ответа. – Это бескрайний полёт фантазии, не сдерживаемый никакими рамками. Джим подошёл к глобусу и откинул северное полушарие, как крышку. Внутри оказалось много разнокалиберных бутылок с виски и бренди. Придирчиво осмотрев свой мини-бар, Джим вытащил одну из бутылок и, налив из неё в бокал, который, подобно факиру, он извлёк ниоткуда, протянул его Джону. Джон выпил обжигающий напиток залпом в надежде, что это поможет ему расслабиться и выполнить задуманное, и поставил пустой бокал на стол. Джим подошёл к нему вплотную и положил руку на его плечо. Ватсону стоило больших усилий не сбросить её. Но пока он думал о руке, губы Джима накрыли его губы, и это было омерзительно. Ведь такой же в сущности человек, как и Шерлок: две руки, две ноги, вполне симпатичное лицо, но совсем другие ощущения от поцелуя. Если бы Шерлок поцеловал бы его так, как сейчас целовал Джим, мягко обволакивая своими губами и осторожно скользя языком вглубь его рта, то он был бы счастлив. А от поцелуя Джима его чуть не передёрнуло от отвращения. Господи, о чём вообще он думал, придя сюда?! Неужели он всерьёз рассчитывал, что сможет… Боже, какой же он идиот! Если его чуть не стошнило только от поцелуя, то что же будет дальше? При одной только мысли об этом Ватсону стало страшно, он отстранился и сказал: - Спасибо. Всё. Считайте, что всё это уже произошло. Спасибо. - Как? – Вытаращил на него Джим свои и без того огромные карие глаза. – Что значит «считайте»? - Ну, вообразите, что всё уже случилось, - попытался объяснить Джон, нервно сжимая и разжимая ладони и медленно пятясь к выходу. Сердце его заметалось по организму в поисках кратчайшего пути в пятки. - То есть как «вообразите»? – Недоумевал Джим. - Вы издеваетесь?! - Не настаивайте, иначе я… - Что Вы мне голову морочите! – Закричал Джим, надвигаясь на Джона, отчего тот испугался ещё больше. Продолжая пятиться назад, Джон зацепился за край ковра, чуть не упал, после чего храбро кинулся наутёк. Однако добежав до двери, Джон понял, что не может справиться с замками на ней, а Джим бежал следом, настигая его. Джон почувствовал себя в западне, запаниковал, вытащил из кармана телефон и инстинктивно набрал номер Шерлока. - Алло. Джон, это ты? Алло. Не молчи, - раздался в трубке ставший родным голос. А Джон не знал, что сказать. Позвать Шерлока сюда, чтобы он вызволил его из лап этого паука и стал свидетелем его позорной попытки пойти налево, и выставить себя полным идиотом? Подошедший Джим отомкнул замки и открыл дверь, говоря: - Вы не умеете себя вести. Возьмите свою куртку, - сказал Джим, протягивая её Джону. – Сумку тоже не забудьте, вот она в углу. - Джон, я вижу по номеру, что это ты. Что случилось?! – Раздавался из динамика телефона крик Шерлока. – Ты где?! - Я хотел, чтобы всё было красиво, а Вы в полицию сразу звоните, - пристыдил Джим Ватсона, и тот прервал звонок. – Стыдно. Да, Джону действительно было мучительно стыдно за этот свой столь необдуманный поступок. Оставалось лишь надеяться, что Шерлок никогда не узнает об этом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.