***
— Эй, Генри! Как ты? — докричался до него… — О, — очнулся Гарри, махнув полупустой бутылкой в качестве приветствия. — Как тебя зовут-то? Густые брови сошлись на переносице: бармен сощурился, вероятно, напрягая слух. — А? Гарри постарался орать громче, чем орала музыка: — Имя, говорю!.. Есть у тебя? Бармен заливисто смеялся, проталкиваясь к нему через толпу отчаянных тусовщиков. — Я Лео, — представился он, склонившись к Гарри. — Я уж думал, ты никогда не спросишь. От Лео пахло виски, колой и плохо скрываемым влечением. Гарри взглянул на него исподлобья: высокое, мощное тело, обтянутое одной майкой-алкоголичкой — так в баре было жарко. В этой белой майке тёмная кожа Лео выглядела безупречно. Опустив веки, Гарри приподнялся на носочки и, касаясь губами холодной серёжки, выдохнул ему прямо в ухо: — Красивое имя. В крохотной, тесной подсобке воняло мокрыми половыми тряпками. На одну из них, с грохотом уронив бедром швабру, Гарри нечаянно наступил. Когда Лео — как сорвавшийся с цепи пёс — вонзился зубами в сгиб его шеи, вспышка боли помутнила взгляд. Гарри хрипло выругался и запрокинул голову, слепо подставляясь под яростные укусы. А едва большие, сильные руки стиснули зад, чтобы вжать его в стену, всё утратило смысл — всё, кроме ошеломительно твёрдого стояка у Лео в штанах. Длилось это минуту, две или дольше — Гарри не знал. Пока он с долгим дрожащим выдохом кончал в тяжёлый кулак, в голове звучало властное:Посмотри на меня
Он чувствовал себя неловко, застегнув ширинку с третьего раза. — Прости. Ты ведь не… я сейчас, — опомнился Гарри, шагнув к неподвижному Лео. Лео — грудь вздымалась, а ноздри дрожали на каждом вдохе — схватил его за запястье в дюйме от резинки натянутых штанов. В этот миг Гарри подумалось, что тот, если бы только хотел, элементарно сломал бы ему руку. — Не хочу, — прохрипел Лео. — Дуй домой, Генри. Четыре утра. От такого поворота событий Гарри почти протрезвел. — Что? — только и смог он спросить. В тёплых карих глазах напротив мелькнула болезненная горечь. Лео улыбнулся: — Не хочу, потому что не хочешь ты. — С чего ты… — Не со мной хочешь, Генри. Ежу понятно. Гарри и моргнуть не успел: тёплые губы, сухие оттого, что он их и не думал целовать, мимолётно коснулись его мокрого лба. Лео, пригнувшись под косяком на выходе, оставил дверь приоткрытой. Интересно, кто здесь больше наивен: маггл, который заботился о том, чтобы пьяный до чёртиков Гарри Поттер не остался случайно заперт, — или Гарри Поттер, который подумал, будто бы право имел этого маггла использовать?***
Гарри замер в дверном проёме, прижав кулаки к бокам, — знаменитая стойка миссис Уизли. — Так, молодой чело… сова, — он нахмурился, — то есть… сов? Совок? Совуш? Данте, с высоты старого шифоньера, взирал на него с такой же снисходительной жалостью, с какой обычно смотрят на бездомных в лондонском метрополитене. Его огромные недовольные глаза так и вопрошали: «И где моё совиное пособие за этого умственно неполноценного?» А из-под лапок виднелись целых три разноцветных конверта. — Ты зачем на них стоишь? Давай сюда. Данте… фыркнул, демонстративно укладываясь животом на его почту. Гарри поражённо охнул. — Это что, забастовка, получается, какая-то? — У-у, — глубокомысленно изрёк Данте. — И каковы твои требования? Подожди… а ты как вообще сюда попал? Данте выразительно изогнул брови, словно не верил, что такая тупость в принципе возможна. С минуту проведя в раздумьях, Гарри, наконец, хлопнул в ладоши. — А-а! Ну конечно. Тебя же Кричер впустил. Эльф моментально соткался из воздуха. — Хозяин звал Кричера? — счастливо скрипнул он у Гарри за спиной. В висках застучало. — Дорогой Кричер, — поприветствовал он, повернувшись. — Не соизволишь ли ты… м-м… побыть переводчиком? Кричер, прижав к груди большую горячую кружку, недоумевал. — О чём вы, хозяин? Кричер сварил какао. — Это чудесно. Просто чудесно. Но мне очень нужно, чтобы ты перевёл с совиного на английский. — Вы говорили с совой, Гарри Поттер, сэр? — О, да. Не мог бы и ты его послушать и объяснить, какого Мордреда происходит? — Но здесь нет никакой совы, хозяин… — Как нет, да вот же… — всплеснул руками Гарри, откидывая голову назад. — Ах ты, сучёныш. — Дражайший хозяин! — оскорбился домовик. — Да не ты, Кричер! Гарри указал ему куда-то под потолок. — Данте. Только что. Он только что был во-он там. Кричер внимательно всмотрелся в верхний этаж шифоньера, затем, прочистив горло и прикрыв глаза, замычал. — Это мне надо медитировать, Кричер. — Подождите, хозяин, — цыкнул он. — Кричер слушает. М-м-м-м-м…. — Дурдом, — прошипел Гарри. Спустя несколько секунд ухмыляющийся эльф жестом пригласил его ближе. Нагнувшись, Гарри вслушался в то, что шептал Кричер, и лицо его вытянулось в возмущении. — Ах, вот значит как!.. Он на цыпочках подкрался к собственной постели и, предварительно сделав грозное лицо, с треском дёрнул на себя нижний ящик тумбы. Картина маслом, не иначе. Бессовестный Данте лежал в обнимку с «остолбеней-кормом», что Гарри купил ему вчера в качестве снека. Грозное лицо больше держать не получалось. — А по-человечески попросить сложно было? — простонал Гарри, доставая из ящика возбуждённо ухающий совиный клубочек, а заодно и письма. Что-то глухо стукнуло по левую руку. — Кричер оставил какао, Гарри Поттер, сэр. Кричер желает хозяину доброй ночи. — Ох, спасибо, Кричер! Услужил, — улыбнулся Гарри. — И тебе спокойной ночи. Данте ткнул его клювом в бок, стоило эльфу исчезнуть с тихим хлопком. — У-у-у… — Ну что ж, — сокрушённый вздох. — Выполняю твои условия, маленький негодник!.. Вскрыв шуршащую пачку, Гарри бросил на пол жертву пожирнее и, порывшись в кармане, взмахнул палочкой: — Rennervate. Данте хищно прищурился, вероятно, решив дать застрекотавшему кузнечику мнимую фору. Гарри же, в свою очередь, щедро влил в себя полкружки обжигающего какао и, запрыгнув на постель прямо в мантии, принялся вскрывать письма.Уважаемый Гарри Джеймс Поттер!
Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс приглашает Вас присоединиться к торжественному Рождественскому ужину 25 декабря, на котором будет проведена закрытая встреча выпускников 1998 года!
В числе приглашённых бывшие студенты Гриффиндора, Хаффлпаффа и Рэйвенкло, а также…
Гарри искренне рассмеялся. — Incendio, — «торжественно» объявил он пергаменту, прежде чем тот вспыхнул, обращаясь в пепел. Послышался хруст пойманного кузнечика: он больше не стрекотал. — Bravo!.. Умница. Держи ещё, — хохотнул Гарри, доставая нового. — Forza Dante! Подбросив кузнечика, он оживил его прямо в воздухе и разорвал следующий конверт.Дорогой Гарри!
Как ты?
Представляешь, семья Рона первый раз за двадцать два года отметит Рождество в другой стране. Артуру предложили магглоразведывательную командировку в Америке!!! Он, конечно, решил повезти с собой всё семейство. Выдвигаются двадцать третьего числа.
Я и Рон отказались. Слишком много работы, да и трудно последние годы испытывать в этот праздник хоть какую-то радость.
Вот я и пишу к тебе с предложением: может, придёшь к нам на Рождество? Давай хотя бы поужинаем вместе.
Будем только мы с Роном. Никакой Джинни, не волнуйся.
«Только о ней волноваться не хватало», — съязвил внутренний Гарри.Я знаю, ты, скорее всего, откажешься.
И всё же, пока до Рождества почти две недели, наверное, есть крохотный шанс, что ты передумаешь. Давай как в старые добрые?..
P.S. Я долго думала над тем, что ты сказал мне в тот вечер. Я люблю тебя, Гарри. Всегда буду любить. Приходи, а?
ГГ
Укол в сердце не заставил себя ждать. Гарри пожевал губы и поморщился, выдыхая с каким-то болезненным присвистом. Перспектива не то что разговаривать — в принципе видеть Рона Уизли ближайшие пару месяцев не вызывала никаких положительных эмоций. Но Гермиона… чёрт, Гермиона. — Ч-чёрт его знает, солнце, — протянул он, обращаясь к чернильной кляксе на слове «приходи». Едва он потянулся к третьему письму, Данте проглотил несчастного кузнечика и запрыгнул Гарри на колено, с выражением почти покорным ожидая нового. — Ладно. Последний на сегодня. Идёт? — У-у! У-у!.. Прошептав заклинание, он криво улыбнулся тому, как умопомрачительно смешно выглядит сова, которая ловит ужин в домашних условиях — Данте, переваливаясь с лапки на лапку на выцветшем ковролине, напоминал скорее дилетанта с плоскостопием третьей степени, пробующего себя в конькобежном спорте, нежели хищника. Последний конверт оказался… мягко говоря, неожиданным. Стоило развернуть пергамент — почему-то салатовый с тремя аляпистыми цветочками посередине, — глаза Гарри полезли на лоб.Гарри, мой милый и прекрасный друг!
Давно не виделись, да? А ведь когда-то мы вместе кормили фестралов. Представляешь, Невилл сделал предложение. Вытащил кольцо из бешеного Пухлого Заглота, когда мы ходили на ручей ещё в ноябре. Получилось не менее эффектно, чем когда Невилл достал меч Годрика Гриффиндора.
Как там твои мозгошмыги? В последнюю нашу встречу я не успела их посчитать.
Гарри, ночью в среду 25 декабря нас с Невиллом позвали на… костюмированный рождественский бал! Разрешили пригласить ещё одного человека. Карточки выслали целых две недели назад, но почему-то сегодня утром я проснулась и вдруг поняла, что это должен быть именно ты. Какое-то у меня хорошее предчувствие.
Приглашение прилагаю, оно анонимное, так что тебе всего лишь нужно будет взять его с собой.
Координаты с обратной стороны письма! <3
P.S. Гарри, очень важно: бал
к о с т ю м и р о в а н н ы й!
Соблюдай полную анонимность.
Все будут в масках!
Весело, правда?
ЛЛ
— Твою мать, — обречённо вздохнул Гарри.