ID работы: 13586545

8 артефактов

Джен
PG-13
Завершён
1
Размер:
21 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Цитаты великих людей

Настройки текста

POV. Аспер

      Я начал приходить в себя и почувствовал, как болит голова, но боль несильная, можно потерпеть. Мне несказанно повезло, что я не Олег, в противном случае у меня бы были галлюцинации в виде пения, если Олег меня не обманывает.       Я открыл глаза, осмотрелся, и понял, что оказался в комнате, украшенной в китайском стиле. Я на всякий случай пощупал себя за грудь и облегченно выдохнул, осознав, что мой амулет для превращения в барда у меня. Однако я вспомнил про Иксу. Это заставило меня вскочить с места, чтобы начать поиски.

Конец POV. Аспер

      Он добежал до двери, где уже оказалась девочка, которая сразу бросилась на брата с объятиями.       — Аспер! — окликнула она.       — Я здесь, Икса, — шепнул он сестре.       — Где мы?       — Не знаю… Есть предположение, что в Китае.       — А папин скипетр работает?       — Да.       — Что он показывает?       — Какой-то странный знак…       Неожиданно вошел какой-то старик. Он не выглядел враждебно, даже не пытался напасть на детей. Он налил в какие-то пиалы жидкость, похожую на зеленый чай, и протянул ребятам.       — Приветствую вас, путники, упавшие с неба.       — Э… Здравствуйте! — заявил Аспер.       — Аспер, он хочет, чтобы мы это выпили.       — Отравить решили?       — Ни в коем разе, путники. Если бы мы желали вам смерти, мы бы вас не спасли.       — Логично… — проговорил мальчик и принюхался к своей «чашке».       По запаху это был обычный чай, тогда Аспер попробовал жидкость на вкус. Никаких признаков отравления не было, только вкус, отдаленно напоминающий каркаде. Удостоверившись, что старичок его не обманывает, Аспер позволил сестре принять чай.       — Извините, а куда мы попали?       — В наше государство Сукхавати.       — Вы не знаете, где можно найти какой-нибудь артефакт, который в связи с какими-нибудь такими же дает какую-то мощь? — спросила Икса.       — Это знает, только наш король.       — Супер! — воскликнул Аспер. — Где его можно найти и при каких обстоятельствах можно выйти с ним на контакт?       — Боюсь, это немного невозможно.       — Как невозможно? — спросила Икса. — Почему?       — Данте-сама медитирует, чтобы постичь Великую силу.       — А где это? — спросили брат с сестрой.              Старец вывел их из дома и показал на вершину горы, в центре которой находился «Данте-сама». Дети Сталкера и Мэри поняли, что им туда, поэтому поблагодарили старца и направились на вершину горы, но не обнаружили самого короля. Аспер решился постучать по камню, и из него, на удивление обоим, вышел парень с красными волосами.       — Откуда вы пришли? Куда свой путь вершите?       — Мы из другого мира. Мы попали в Вашу страну, чтобы найти артефакты.       — Как зовут вас? Если что, я Данте.       — Я Икса! — ответила Икса. — А это мой старший брат Аспер.       — Вы брат и сестра? Родители Нам дают жизнь и искреннюю любовь… прививают ценности и воспитание… делятся теплом и опытом… Но один из самых прекрасных подарков от Них — это брат и сестра… Кстати, вернемся к «артефактам». Зачем они вам?       — Мы хотим спасти наших родителей. Они взаперти.       — Каждый ребенок должен чувствовать руки мамы и папы, которые его обнимают. Любящие счастливые родители — вот, что нужно каждому ребенку.       — Господин Данте! — заговорил уже Аспер. — Мы с сестрой прекрасно понимаем, что Ваши цитаты очень сейчас уместны, но нам надо спешить.       — Успевает всюду тот, кто никуда не торопится! — заявил Данте. — А артефакт я вам дам. Это может быть абсолютно любая вещь из королевства. Если нужно, возьмите что угодно с территории Сукхавати. Даже из обычного камня можно выжать воду.       Аспер и Икса огляделись, и девочка подняла камень, что лежал под ногами. Данте проводил их по безопасному маршруту под горами.       — Благодарим вас, господин Данте! — сказала Икса. — Мама будет свободна.       — Нет слов таких, чтоб выразить сполна, что такое мать и что для нас она… Извините, опять увлекся. У меня только один артефакт, остальные надо добывать из других королевств.       — Спасибо за совет! — сказал Аспер.       — Икса! — окликнул бубновый король, когда девочка приготовилась идти. — Если плохо станет, ты лопасть поверни… Потом поймешь, — заявил он, уловив вопросительный взгляд Иксы. — Кто идет медленно и не спеша, тому не длинна никакая дорога, кто терпеливо готовится в путь, тот непременно приходит к цели.       Этими словами тот пожелал сиблингам счастливого пути. А сам вернулся к просветлению.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.