Сплоченная семья

Перевод
R
В процессе
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 28 441 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник

Часть 4

Настройки
— У тебя свидание, — Джинни ухмыльнулась Гермионе.       Гермиону и Зару пригласили на ужин в Нору в пятницу вечером. Гарри и Джинни были там с Джеймсом. За ужином Гермиона упомянула о своих планах на воскресенье с Драко, и от нее не ускользнули улыбки, которыми Джинни и Молли обменялись, услышав новости. — Это не свидание, — настаивала Гермиона. — Это точно так же встреча, как и в любой другой раз, когда мы встречаемся, чтобы Зара и Миа поиграли вместе. — За исключением того, что на этот раз ты идешь куда-то и проведешь с ним весь день. Это свидание, — торжествующе заявила Джинни. — Это не свидание, — повторила Гермиона. — Свидание не проходит с детьми. — Это имеет значение, когда ты родитель-одиночка, — парировала Джинни. — Это не так, — парировала Гермиона. — Свидание включает в себя наведение марафета и выход на вечер вдвоем. Свидание не предполагает похода с двумя трехлетками в зоопарк. — Это больше похоже на ночной кошмар, — рассмеялся Гарри. — Лучше ты, чем я, Гермиона. — На самом деле я с нетерпением жду этого, — сказала Гермиона своей подруге. — Да, потому что ты идешь на свидание, — заметила Джинни с озорной ухмылкой. — И все с нетерпением ждут свидания. — Сколько еще раз повторить, это не свидание, — прошипела Гермиона Джинни. — Мы с Драко просто друзья. — Но ты бы хотела, чтобы это было нечто большее, — поддразнила Джинни, не в силах оставить эту тему.       Гермиона бросила на Джинни стальной взгляд, прежде чем переключить внимание на свою дочь рядом с ней. Однако все в комнате заметили, что Гермиона не опровергла заявления Джинни о Драко. Гермиона явно не была так невосприимчива к бывшему слизеринцу, как ей нравилось заявлять.

***

— О, свидание, — проворковала Нарцисса, когда Драко упомянул о предстоящей поездке его и Мии в зоопарк с Гермионой и Зарой. — Это не свидание, — сказал Драко своей матери. — Для меня это звучит, как одно из них, — парировала Нарцисса. — По-моему, не похоже, — пропищал Люциус. — Я не вижу ничего романтичного в том, чтобы повести двух трехлетних детей посмотреть на кучу вонючих животных. — Именно, — сказал Драко, благодарный своему отцу и его рациональному взгляду на вещи. — Однако, это действительно звучит как прелюдия к свиданию, — добавил Люциус с ухмылкой. — Интеграция себя с ребенком красивой женщины — хороший способ заслужить себе достойное свидание. — Я не пытаюсь…объединиться с Зарой, чтобы произвести впечатление на Гермиону, — возразил Драко, свирепо глядя на своего отца-предателя. — Я веду себя хорошо с матерью подруги Мии, вот и все. — Это еще не все, — фыркнул Люциус. — Быть милым — это вести вежливую беседу, когда вы видите друг друга, это не значит провести вместе весь день. Это, сын мой, прелюдия к настоящему свиданию. Попомните мои слова, вскоре вы двое будете встречаться без девочек.       Драко сердито посмотрел на отца, но решил не упоминать о кофе, который он пил с Гермионой на прошлой неделе. Драко был в Министерстве по делам, когда случайно столкнулся с Гермионой, которая направлялась на перерыв. Драко в итоге присоединился к ней в соседнем кафе, и пара провела весь обеденный перерыв Гермионы вместе. — Как я уже сказал, это не свидание и это не какая-то прелюдия к свиданию, — настаивал Драко. — Мы просто друзья. — Ты просто продолжаешь убеждать себя в этом, Драко, — усмехнулся Люциус. — Я думаю, Мии пора мыться, — пробормотал Драко, вставая и подхватывая дочь на руки. — Давай, принцесса, ты можешь послушать две истории сегодня вечером.       Миа взволнованно зааплодировала, когда Драко вышел из комнаты со своей маленькой дочерью. Позади него его родители обменялись смешком и понимающим взглядом. — Ты действительно не должен так его дразнить, — сказала Нарцисса своему мужу, как только поняла, что Драко больше не в пределах слышимости. — Почему бы и нет, все, что я сказал, было правдой, — пожал плечами Люциус. — Я знаю, но я не думаю, что он готов к новым отношениям, — ответила Нарцисса. — Я не предлагаю, чтобы он бросил все и снова женился, я просто думаю, что ему нужно подумать о том, чтобы двигаться дальше. Я не ожидаю, что он быстро отойдет, на самом деле, учитывая их ситуацию, я думаю, что отношения будут развиваться медленно, но ничего никогда не произойдет, если он не признается себе, что она ему нравится. Я просто подталкиваю его в правильном направлении. — И у тебя не возникло бы проблем, если бы он действительно связался с Гермионой? — спросила Нарцисса. — Ты в курсе, что она магглорожденная. — Да, я в курсе этого, — ответил Люциус. — Но у меня с этим нет проблем, по крайней мере, больше нет. Меня меньше всего волнует, какая у нее кровь, пока она делает Драко счастливым. — И ты думаешь, Гермиона смогла бы это сделать? — спросила Нарцисса. Лично она считала, что Гермиона и Зара могли бы быть именно тем, что нужно Драко и Мии, но она не решалась свести их вместе, опасаясь, что неправильно истолковала ситуацию и поставит в неловкое положение пару. — Она уже сделала это, — сказал Люциус своей жене.

***

      Гермиона запихивала взволнованную Зару в жакет, когда в воскресенье утром прибыл Драко с не менее взволнованной Мией. Пока две девочки здоровались, Гермиона поздоровалась с Драко и посвятила его в план на день. Она сказала ему, что они зайдут в волшебный магазин с общественной сетью каминов, прежде чем отправиться в зоопарк, который был примерно в десяти минутах ходьбы.       После того, как взрослые поняли, что они делают, они обратили свое внимание на девочек. Привлекая их внимание, они убедились, что две девочки поняли, что они всегда должны держать кого-то за руку. — Не разбегаться, — приказала Гермиона девочкам. — Хорошо? — Да, мамочка, — Зара кивнула. — Да, Миона, — добавила Миа. Имя Гермионы было немного сложновато для трехлетней девочки, поэтому Гермиона сказала ей использовать сокращенную версию, которую она разрешала использовать детям Уизли. — Ты тоже не уйди куда-нибудь, — сказала Гермиона Драко. — Я не хочу потерять тебя в мире магглов. — Я буду хорошим, — пообещал Драко с усмешкой. — Или ты хочешь, чтобы я держал тебя за руку, как хороший мальчик?       Гермиона слегка покраснела и покачала головой в ответ на поддразнивание Драко, но не смогла сдержать легкой улыбки, появившейся на ее губах. Драко сдержанно усмехнулся реакции Гермионы, когда они убедились, что девочки готовы, они отправились на прогулку.       Зайдя в магазин, о котором упоминала Гермиона, они отправились пешком в ближайший зоопарк. Десять минут спустя они прибыли ко входу в зоопарк и присоединились к образовавшейся небольшой очереди. Потребовалось около пяти минут, чтобы добраться до начала очереди, и пока Гермиона сортировала билеты, Драко отвел девочек в сторону, чтобы они подождали ее. Ожидая вместе с девочками, Драко настороженно оглядывался по сторонам, когда помещение начало заполняться магглами. — С тобой все в порядке? — спросила Гермиона, когда подошла туда, где Драко стоял с девочками. — Да, — кивнул Драко. — Я просто не привык находиться рядом с таким количеством магглов. — Пока ты не делаешь ничего волшебного, с тобой все будет в порядке, — заверила его Гермиона, когда они направлялись в зоопарк.       Оказавшись внутри зоопарка, Гермиона достала карту, которую купила вместе с входными билетами. Изучая карту, она рассказала девочкам о том, каких животных здесь можно увидеть. Она также запланировала наилучший способ убедиться, что они все увидят, и через несколько минут у нее был готовый план. — Хорошо, мы собираемся сесть на маленький поезд до другой стороны зоопарка и начать там, — начала Гермиона. — Мы можем медленно пробираться обратно сюда, и мы ничего не должны пропустить. А еще сегодня днем мы можем пойти и посмотреть шоу морских львов. — По-моему, звучит неплохо, — ответил Драко. — Хорошо, тогда пошли, — Гермиона ухмыльнулась девочкам. — Ты собираешься держать меня за руку, Зара? — спросила она свою дочь. — Нет, — Зара покачала головой и подняла свою маленькую ручку, которая была заключена в большую руку Драко. — Я держу Драко за руку.       Гермиона пожала плечами в ответ на замечание, которое она только что получила, когда группа начала пробираться к маленькой железнодорожной платформе. Оказавшись на платформе, они подождали несколько минут, прежде чем подъехал симпатичный поезд. Драко и Гермиона забрались в одно из маленьких отделений и усадили своих дочерей рядом с собой. Когда поезд начал медленно проезжать через зоопарк, две девочки взволнованно указывали на животных, которых они могли видеть. К тому времени, когда поезд прибыл в пункт назначения, у Зары и Мии был список животных, которых они хотели увидеть.К счастью, Гермиона все уладила, и она пообещала обеим девочкам, что они увидят всех животных, прежде чем отправиться вечером домой.       С расписанием Гермионы утро прошло гладко. Они переходили от вольера к вольеру, следя за тем, чтобы две девочки хорошенько разглядели всех животных. Гермиона также захватила с собой фотоаппарат и сделала множество снимков, копию которых она пообещала подарить Драко. Во время ланча Гермиона нашла кафе рядом с шоу морских львов, и они устроились за одним из столиков. Пока Гермиона ходила за едой, Драко сидел с девочками, которые не могли перестать рассказывать о своем дне и о том, что они видели. — Как тебе день? — спросила Гермиона Драко, как только вернулась с едой и уселась за стол. Девочки напротив вгрызались в свою еду и впервые за этот день вели себя тихо. — Хорошо, — ответил Драко с улыбкой. — Миа так прекрасно проводит время. Спасибо, что пригласили нас. — Это не проблема, — ответила Гермиона. — Заре нравится, что Мия здесь. Я не думаю, что мы бы так наслаждались этим днем, если бы были предоставлены сами себе. — Может быть, нам следует делать это чаще, — предложил Драко. — Девочкам будет приятно проводить время с друг другом в свои выходные. — Мне это нравится, — сказала Гермиона, улыбаясь, наблюдая, как Миа и Зара хихикают через стол. — Я уверена, что для нас есть множество мест, которые можно исследовать как в волшебном, так и в маггловском мире. — Я уверен, что есть куча мест, куда мы могли бы пойти, — согласился Драко.       Гермиона кивнула, и пара продолжила строить планы, пока ели. К концу ужина они решили попробовать делать что-нибудь почти каждые выходные, если только у одного из них не будет других планов. Как только с обедом было покончено, Гермиона отвела девочек в ванную, прежде чем они снова присоединились к Драко. — Кто готов пойти и посмотреть на морских львов? — спросила Гермиона у девочек. — Мы, — хором воскликнули Миа и Зара.       Драко и Гермиона усмехнулись девочкам, когда каждый из них взял свою дочь за руки. Миа и Зара тоже держались за руки, и все четверо шли, выглядя как маленькая семья. Когда они добрались до арены с морскими львами, Драко попросил Зару держаться за руку, пока Гермиона платила за их вход. Когда они вышли на арену, она была заполнена людьми, и Миа с Зарой начали тащить Драко к переднему ряду сидений. — Не там, — крикнула Гермиона. — Давайте вернемся еще дальше назад.       Гермиона направилась к четвертому ряду и усадила девочек в конце ряда. Затем она убедилась, что никто не наблюдает, прежде чем тайно произнести несколько заклинаний вокруг них, чтобы убедиться, что места перед ними остаются свободными. Драко с любопытством наблюдал за ней, не понимая, почему она переместила их туда, где ей пришлось использовать магию, чтобы убедиться, что девочки могут видеть. — Почему мы просто не сели впереди? — спросил он, когда она устроилась рядом с ним. — Девочки прекрасно увидели бы спереди. — Мы также оказались бы насквозь промокшими. Лучше не сидеть на таких шоу впереди, ты просто промокнешь насквозь, — ответила Гермиона. И действительно, через десять минут шоу первые два ряда посетителей были насквозь пропитаны водой от морских львов, когда они исполняли свои трюки.       Мии и Заре понравилось шоу, и две девочки хлопали и подбадривали их на протяжении всего мероприятия. К концу шоу ни один из них не захотел уходить, а Миа даже захотела завести морского льва в качестве домашнего любимца. Когда они покинули арену, Миа все еще спрашивала о морских львах, по ее словам, в поместье было много места для них. — Удачи разобраться с этим, — засмеялась Гермиона. — Вообще-то, у меня есть идея, — усмехнулся Драко, заметив сувенирный магазин с выставленными чучелами морских львов.       Десять минут спустя Миа и Зара несли плюшевые игрушки в виде морского льва, решив проблему с тем, что Миа хотела иметь его в качестве домашнего любимца. Девочки продолжали носить свои игрушки с собой до конца дня, и только обещание мороженого заставило их позволить Гермионе положить их в свою сумку. — Пока я схожу за мороженым, не хочешь покормить лебедей? — спросила Гермиона. Они прибыли к озеру, вокруг которого плавали лебеди и утки, а рядом был киоск, где продавали панировочные сухари, чтобы бросать их птицам. — Да, — обрадовалась Зара, в то время, как Миа с энтузиазмом кивнула головой.       Гермиона быстро купила пакетик панировочных сухарей и смотрела, как Драко усаживает девочек на берегу озера. Убедившись, что никто не наблюдает, он наложил вокруг них несколько заклинаний, чтобы девочки не упали в озеро и не подпустил к ним птиц. Затем Драко устроился между Мией и Зарой и открыл пакет с панировочными сухарями. — Как насчет соревнования? — спросил он. — Давайте посмотрим, кто сможет дальше всех бросить хлебные крошки.       Взяв несколько хлебных крошек из пакета, Драко жалобно бросил крошки, так что они едва долетели до озера. Гермиона улыбнулась про себя, когда и Миа, и Зара рассмеялись над его усилиями. Оставив трио развлекаться, она пошла за мороженым, а когда вернулась, соревнование было в самом разгаре. Крошки Мии и Зары летели в озеро, скорее всего, с небольшой помощью беспалочковой магии Драко, в то время как попытки Драко все еще были жалкими. — Я думаю, девочки гораздо лучше кормят лебедей, чем ты, — засмеялась Гермиона, протягивая Драко два больших мороженых. — Так и есть, — кивнул Драко. — Теперь давайте вручим чемпионам их награду.       Гермиона купила мини-лодочки для Мии и Зары, и как только леденцы были открыты, обе девочки с удовольствием принялись за них. Как только девочки были распределены, Драко вернул Гермионе одно из мороженых, и они тоже откинулись на спинки стульев и наслаждались своим послеобеденным угощением. — Время навестить больших кошек, — объявила Гермиона, как только с мороженым было покончено, а Миа и Зара привели себя в порядок. — Вы знаете, какой звук издают большие кошки? — спросила она девочек, когда они встали. — Р-р-р! — зарычала Зара, оскалив зубы на свою мать.       Миа быстро присоединилась к ним, и всю дорогу до «больших кошек» две девочки рычали. Когда они приблизились к большим кошкам, они притихли, наблюдая, как крупные животные рыщут вокруг своих вольеров. Миа особенно любила тигров, особенно двух белых, в то время как Заре нравились леопарды. К тому времени, как они завернули за угол зоопарка, где содержались большие кошки, и у Мии, и у Зары появились признаки усталости. — Я думаю, нам пора отправляться домой, — сказала Гермиона, беря Зару на руки.       Согласившись, Драко подхватил Мию на руки, и они направились к выходу. К тому времени, как они добрались до магазина, чтобы отправиться домой, Миа крепко спала на плече Драко, а Зара начала засыпать. Когда они добрались до дома Гермионы, она положила свою спящую дочь на диван и сказала Драко, чтобы он положил Мию рядом с ней. Как только Миа тоже оказалась на диване, две девочки прижались теснее, даже не потрудившись проснуться. — Итак, сколько я тебе должен за сегодня? — спросил Драко, следуя за Гермионой на кухню. — Я понятия не имею, — Гермиона пожала плечами, готовя кофе. — Но как насчет того, чтобы сказать, что это было мое угощение? Если мы собираемся сделать это обычным делом, я могу заплатить за маггловские вещи, а ты можешь заплатить за волшебные. — Хорошо, но на следующей неделе мы выбираем что-нибудь волшебное для времяпровождения, — ответил Драко. У него не было проблем с соглашением, но он хотел убедиться, что Гермиона не тратила больше денег на него и Мию, чем он на нее и Зару, если они делали это, это должно было быть справедливо. — Без проблем, — усмехнулась Гермиона. — Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты придумаешь. — Я? — Драко поднял бровь, глядя на Гермиону, когда сел за кухонный стол. — Почему я должен выбирать? — Я выбрала сегодняшнее мероприятие, — отметила Гермиона. — Кроме того, это справедливо, что ты выбираешь в волшебном мире, а я выбираю в мире магглов. Ты ничего не знаешь о мире магглов, в то время как я мало что знаю о том, как ты рос в волшебном мире. — Верно, — кивнул Драко. — Я уверен, что что-нибудь придумаю. — Я уверена, что ты сможешь, — улыбнулась Гермиона, ставя две чашки кофе на стол.       Драко остался на пару чашек кофе, прежде чем им с Мией пришло время уходить. Гермиона разобрала их покупки и убедилась, что у Драко есть все, что они купили для Мии, она также пообещала достать ему копии всех сделанных ею фотографий. Взяв на руки спящую Мию, Драко убедился, что у него все есть, прежде чем попрощаться с Гермионой и отправиться домой. Это был отличный день для всех, и оба, и Гермиона, и Драко, уже с нетерпением ждали своего следующего совместного дня.
9 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник