***
Родители Райта тепло встретили Луизу и их друзей. Днем, до вечернего банкета, все были практически предоставлены сами себе. Райт заранее без труда организовал праздничный ужин в одном из своих заведений, так что после короткой беседы с родителями, достаточной, чтобы соблюсти требования этикета, все четверо отправились к морю, намереваясь побродить по берегу и отдохнуть. Там же и пообедали прямо под открытым небом — благо погода не подвела и добавляла хорошего настроения. Пока гуляли по городку, Луиза и Миранда постоянно где-то ненадолго терялись, оставляя ребят вдвоем, тем самым давая им возможность поговорить о личном. Стивен не скрывал своего счастья снова быть рядом с любимым, он глядел на Райта с такой нежностью и жадностью, что у того создавалось впечатление, будто его кожи ласково касаются губами. Это возбуждало и заставляло теряться в ощущениях. И лишь необходимость соблюдать приличия в общественном месте удерживала его и не позволяла сдаться и кинуться в объятия того, кто уже давно и прочно вошел в его жаркие сны.***
Банкет в честь дня рождения мамы Райта прошел весело и приятно. Заглянуло много друзей, знакомых и соседей поздравить ее и пожелать всего наилучшего. Само собой, чтобы не порождать лишних домыслов, Райт и Стивен танцевали с Луизой и Мирандой, однако достаточно внимательному наблюдателю удалось бы подметить, какими взглядами они обменивались, точно так же как и девчонки между собой. Возвратившись в дом родителей Райта, их компания была несколько смущена тем, что им пришлось выслушать от именинницы. Они сидели во дворе и любовались ночным небом, когда та вышла к ним и заботливо отметила: — Лу, тебе пора отвести свою девочку в спальню. Она засыпает на ходу, — мама Райта махнула рукой в сторону лестницы на второй этаж, где располагались комнаты Райта и Луизы, а также пара гостевых. — Эмм… А в какую… — Луиза решила уточнить, сделав вид, что не услышала слов о «ее девочке». — Перестань, здесь больше нет посторонних. Разумеется, в свою спальню. Не будет же она в чужом доме спать в одиночестве, — лукаво посмеиваясь заявила миссис Холл. — Да не смотри ты так, — она рассмеялась, — и не смущайся. А то я не знаю твою «страшную» тайну. Я же ваша мама! Райт, вы со Стивеном тоже не задерживайтесь. Уже поздно, а на завтра, я уверена, у вас намечена обширная программа для отдыха, — обратилась она к сыну. — Я не поняла… — Луиза настороженно переглянулась с Мирандой. — Вы знаете, что я и Ми… И вы не… — О господи, девочка моя! — миссис Холл, наклонившись, на миг приобняла Луизу. — Я же хочу, чтобы мои дети были счастливы. Какой бы выбор вы ни сделали, я приму его ради вас. И папа тоже, сколько бы он не бурчал и не поносил современные нравы. Так что перестаньте трястись. — Спасибо, мама, — Луиза не сдержала слез облегчения. После утреннего замечания Райта она и сама считала, что поступила несколько опрометчиво, привезя Миранду и Стивена именно в такой день. Она поднялась с лавочки и крепко обняла женщину, ставшую в последние годы ей настоящей мамой. — Все хорошо, дорогая. Идите отдыхать, — миссис Холл ласково похлопала Луизу по спине и отстранилась. — Идите, — повторила она. — Лу, покажешь Стивену комнату Райта. Мне нужно немного поговорить с сыном. Не волнуйтесь, — заметив, как Луиза и Райт настороженно переглянулись, заверила она, — я не собираюсь его ругать или высказывать свое недовольство. Мы недолго. Идите. Когда все, кого касалась просьба миссис Холл, ушли в дом, она присела рядом с сыном и некоторое время молчала, давая ему время успокоиться. — Ты ведь любишь его? — Не знаю. Но мне плохо без него, — Райт, помня о том, что у них в семье не принято врать, решил не отделываться отговорками. — Он ухаживал за мной в госпитале, хотя я его и не просил об этом, — добавил он, ведь родители были в общих чертах в курсе их с Луизой особой работы и очень гордились ими. — Стивен любит тебя. Я это чувствую. Но ты словно колеблешься — не открываешься ему полностью, но и не отпускаешь. Что с тобой, сынок? Ты чего-то боишься? — миссис Холл говорила тихо, так, чтобы их никто не подслушал. — Со мной никогда раньше такого не случалось. И дело не только в том, что он — мужчина. Я всегда был абсолютно лоялен к таким союзам, хотя никогда не примерял подобное на себя. Ты же помнишь, что я за девчонками бегал. Но то, что я чувствую сейчас, это как шторм, мне сложно бороться с этим, поэтому и страшно немного, — Райт вздохнул и посмотрел на небо. Откровенность, пусть и столь скупая, далась ему непросто. — А зачем ты борешься? Тебя чем-то не устраивает Стивен? Раз он был с тобой в госпитале, то, я так понимаю, в курсе твоей работы. — Он в курсе, — кивнул Райт, подтверждая выводы матери. — Дорогой, только ты можешь решить, как поступить со своими чувствами, но подумай вот о чем… Жизнь не так длинна, как это кажется в юности. Нельзя терять шанс на счастье. Нельзя избегать отношений лишь потому, что боишься неудачи. Тебе в любом случае будет больно — хоть сойдись вы и расстанься, потому что не сложилось, хоть предпринимая то, что ты делаешь сейчас, пытаясь отказаться от того, что уже владеет твоим сердцем. Так, может, лучше все же попробовать? Чтобы не сожалеть об утраченной возможности. — Никогда не подумал бы, что ты будешь уговаривать меня начать отношения с мужчиной, — Райт хмыкнул, глянув на закусившую губу мать — она всегда так делала, когда смущалась. — Вы с папой всегда казались мне… консервативными, что ли, в этом плане. — Во-первых, я не уговариваю тебя, а просто объясняю, что нельзя бояться своих чувств, какими бы странными они ни казались для большинства. Надо жить, а не существовать. Нет ничего важнее любви в этом мире. Люби себя, сынок, и люби тех, кто готов идти рядом с тобой по жизни. А во-вторых, наши с папой взгляды на жизнь не должны мешать твоему счастью. Думаешь, мне просто разговаривать со взрослым сыном на подобную тему? — миссис Холл кулаком легонько толкнула Райта в плечо. — Просто я вижу, что ты мучаешься, и не могу оставаться в стороне и не помочь хотя бы советом. Может, не таким уж и мудрым, но какой уж есть. — И вы с отцом смиритесь, если я приведу в дом не жену, а мужа? — подтрунивая, поинтересовался Райт. — А чего мы добьемся, если лишим тебя счастья только из-за своих тараканов в голове? Иди спать, дорогой. И не переживай за нас. Главное — слушай, что говорит тебе сердце, сынок. Только оно способно сделать верный выбор в том, что касается любви. Разум здесь тебе не очень надежный помощник.***
Райт все еще думал о словах мамы и тепло улыбался своим мыслям, когда вошел в спальню, по которой беспокойно вышагивал Стивен. — О чем вы разговаривали? — в одно мгновение Стивен оказался рядом и, схватив за плечи, заглянул Райту в лицо, будто хотел увидеть ответ еще до того, как тот откроет рот. — Обо мне и о тебе немного. А что? Боишься, что родители запретят мне играть с тобой? — насмешливо спросил Райт, которого удивили проблески страха в глазах Стивена. — А ты играешь со мной? — Ты же не соседский мальчик, подбивший меня на хулиганство, так почему так напуган? И нет, я не играю. Все по-настоящему. Успокойся, — Райт перестал дразниться, поняв, что Стивен встревожен не на шутку. Он притянул его к себе и обнял — едва ли не впервые по собственной инициативе. — Все хорошо, Стив. Мама просто объяснила мне кое-что насчет того, как беречь свое счастье. — Правда, все хорошо? Она не злится, что я… что мы… — Ты готов был все управление на уши поставить, лишь бы тебя пустили в госпиталь ко мне, а боишься моей мамы? — Райт насмешливо фыркнул. — Нет, она не против, чтобы мы были вместе. — А ты? Что ты думаешь по этому поводу? Дашь нам шанс? — Стив даже дыхание задержал, ожидая ответа. — Шанс есть всегда. Райт все же не смог сказать четкое «да», но тут же, чтобы избежать недопонимания, выразительно посмотрел в глаза Стивену и коротко поцеловал, лишь на миг прикоснувшись к его губам своими. Однако этого оказалось достаточно, чтобы тот моментально потерял голову. Почти невинный поцелуй любимого человека, только что практически признавшегося ему в ответных чувствах, послужил спусковым крючком, выпуская на свободу до сих пор усиленно сдерживаемую страсть, и Стивен дал волю своим желаниям. Он, словно безумный, пытался поскорее насытиться близостью с Райтом, втянув того в затяжной головокружительный поцелуй. С каждым следующим ударом сердца его кровь закипала все сильнее, и он почти перестал себя контролировать, переживая бурю эмоций. Его руки скользили по телу Райта, прижимая его к себе так сильно, словно он хотел слиться с ним воедино. Стивен, увлеченный возможностью хотя бы частично воплотить свои фантазии в действительность, не заметил слабого сопротивления несколько ошарашенного его напором Райта. Однако, когда его рука сначала решительно выдернула полы рубашки Райта из брюк а затем нагло зашарила по пряжке пояса с довольно определенными целями, ему пришлось очнуться от морока похоти. Райт резко отстранился, оттолкнув его, практически отрывая от себя. — Остановись, — вырвалось хриплое у Райта. Он бы соврал, если бы сказал, что и его тоже в эту минуту не одолевало вожделение, но в этом раунде разум все же победил в схватке с эмоциями. — Я… — он не знал, что сказать, чтобы не обидеть Стивена и не выглядеть истеричной девственницей. — Прости, я сорвался, — Стивен потряс опущенной головой, словно старался очнуться от наваждения. — Прости, — повторил он еще раз и поднял взгляд на Райта, не желая скрывать свои чувства. Тот стоял в двух шагах и часто дышал, как от долгого бега. Его лицо разрумянилось, а в глазах светились отблески прерванной страсти. — Просто я так сильно хочу тебя. Ты сводишь меня с ума. Но… я подожду, когда ты будешь готов. — Да. Мне надо время, — словно в трансе сказал Райт — он судорожно проанализировал свою реакцию на случившееся и теперь старался найти способ сохранить лицо, потому что догадался, что именно его испугало. — Я еще не хочу спать. Пойдешь со мной на берег? — Конечно, — Стивен с готовностью кивнул, понимая, что сейчас нельзя оставлять Райта ни на минуту, чтобы тот не отдалился от него, напридумывав себе новых причин для того, чтобы тормозить развитие их отношений.