Глава 18.
15 августа 2023 г., 23:04
Вскоре вернулись Мэг с Хезер. Она больше не плакала. Большие синие глаза светились живым интересом.
— Мы согласны сходить с вами в ресторан, только надо купить для Хезер куклу. Иначе на одном месте она не усидит, — предупредила Мэг.
— Без проблем, — кивнул Бен.
Правда, ничего лучше, чем заглянуть в сувенирную лавку музея он не придумал. Продавщица, сухая пожилая дама со светлыми завитыми волосами и в огромных круглых очках, уже закрывала магазин, когда они подошли к ней.
— Миссис Хоумсворт, не окажете мне услугу? — обратился к ней Бен.
Она вздрогнула и испуганно обернулась.
— Да, конечно! Что угодно, мистер Эванс.
— Нам нужна кукла. Прямо сейчас, — он указал на Хезер.
— О! — миссис Хоумсфорт поправила очки на переносице, скользнув по Хезер и Мэг изучающим взглядом. — Надеюсь, это не займёт много времени?
— Нет, я уже выбрала, — улыбнулась Хезер, показав ямочки на щеках.
Продавщица принялась отпирать дверь обратно. Зажгла свет и подошла к кассе. Хезер тем временем осматривала полки с куклами.
— Вот эту, — ткнула в одну. — Или нет, вот эту. И ту тоже. И ещё…
— Хезер! — пригрозила ей пальцем Мэг. — Что я говорила тебе насчет жадности?
— Только эту, — она обиженно указала на первую куклу.
Эта была викторианская дама в пышном зелёном платье с кринолином и блестящими каштановыми локонами, свисавшими из-под широкополой шляпы с бантом.
Миссис Хоумсфорт сняла её с полки и положила в коробку.
— Очень красивая. Хороший выбор. Всё наши куклы сделаются вручную. Второй такой не будет ни у одной девочки в городе.
— Здорово! Я тоже хочу делать кукол, — бодро заявила Хезер, забирая коробку.
— О! Тогда приходи в мастерскую музея в четверг в 16-00. Там как раз организуют мастер-классы.
Хезер заулыбалась ещё лучезарнее.
Бен отсчитал деньги за куклу и поблагодарил продавщицу. Они вышли на улицу. Хезер уже вовсю пыталась разорвать коробку и добраться до вожделенной куклы.
— Подожди, пока мы устроимся в ресторане, а то уронишь, — остановила её Мэг.
— Тут написано «Адель», но я хочу назвать её Дрю. Можно? — спрашивала она, продолжая вертеть коробку в руках, пока они шли к ресторану на набережной.
— Можно, — хором ответили Мэг с Беном.
— Мистер Эванс, ваш обычный вип-столик? — спросил швейцар у освещенного неоновыми огнями входа.
— Да, благодарю.
Они поднялись на второй этаж и вышли на крытую террасу. Окно во всю стену выходило в сторону причала. Из него можно было разглядывать освещённые светом фонарей яхты. Мэг замерла у окна, завороженная видом. Хезер продолжала ковырять коробку, пока Бен не открыл её и не вручил куклу. Официант отодвинул перед ней стул. Та взобралась на него, мало обращая внимание на происходящее вокруг, слишком увлечённая новой игрушкой. Бен указала глазами на стул возле окна, чтобы его спутницу разместили именно там, раз уж её так заинтересовал вид.
Услышав скрип ножек по полу, она обернулась и тоже села.
— Море меня восхищает. Такая мощная, сметающая всё на своём пути стихия. Спокойная и смертоносная одновременно. Простите мою восторженность. Просто там, где я выросла, нет ничего подобного.
— А как же кукурузные поля? — прищурился он.
— Это другое.
Официант раздал увесистое меню в коричневых кожаных обложках и спросил:
— Принести детское меню для юной леди?
— Мне можно и взрослое! — принялась размахивать ногами Хезер, не доставая ими до пола.
Потянулась за меню Мэг, но та качнула головой.
— Детское, пожалуйста!
Мэг принялась внимательно изучать меню, пока Хезер делала то же самое с куклой, а Бен внимательно следил за ними обоими. Жить только настоящим? Что ж, он согласен, если их настоящее неизменно останется таким.
— Здесь всё так дорого, — озадаченно заметила Мэг. — И ещё эта кукла из сувенирной лавки. Не стоило так тратиться. Теперь я буду чувствовать себя обязанной.
— Не думай об этом. Это меньшее, что я мог сделать. К тому же, у меня корпоративная скидка, — попытался успокоить её Бен. — Находясь здесь, ты оказываешь мне огромную услугу.
— Интересно, какую? — она скептично выгнула бровь.
— Мы играем в его семью для газет, — со всей своей непосредственностью подсказала Хезер.
— Только если ты будешь болтать об этом на каждом углу, то нас раскроют, — Бен шутливо приложил палец к губам.
Она понятливо покивала и продолжила разглядывать одежду куклы. Официант принёс детское меню. Бен заказал для Мэг бокал итальянского Просекко, а сам вместе с Хезер ограничился апельсиновым соком.
Хезер принялась читать меню вслух по слогам.
— Фу, здесь всё обычное. Я другое хочу. Как у вас.
Она встала и заглянула в меню Мэг.
— Вот! Бобстер с аспагусом и тафелями.
— Лобстер с аспарагусом и трюфелями, — поправила её Мэг. — Ты не будешь это есть. Нельзя выбирать блюда только по их цене, а потом выбрасывать и дома налегать на крекеры.
— Кто сказал? — возмутилась Хезер, возвращаясь на своё место. — Мистер Эванс, скажите, а что бы заказала ваша дочь, бобстера или бабаньезу?
— Не кривляйся. Ты же прекрасно умеешь произносить все слова! — строго выговорила ей Мэг.
— Моя дочь послушалась бы свою маму. Выбрасывать еду плохо, учитывая, сколько людей во всём мире недоедают, — примирительно ответил Бен.
— Ты просто к маме подлизываешься, — обиженно насупилась Хезер и сложила руки на груди.
— Хезер! Ты же обещала вести себя прилично, — укорила её Мэг.
— Давай сделаем так: ты закажешь бабаньезу из детского меню, а я бобстера. Его трудно разделывать, но если ты всё-таки захочешь, я отдам тебе свою порцию без панциря. Договорились? — предложил Бен.
— Не кривляйся. Взрослым запрещено! — заявила Хезер. — Ешь сам своего дурацкого лобстера.
Официант подошел к ним с блокнотом для заказов.
— Я не успела ничего выбрать, — сконфуженно прошептала Мэг.
— Я могу заказать на свой вкус. Тебе понравится, — с уверенной улыбкой заявил Бен.
— А если нет?
— Это сильно ударит по моему самолюбию и я отдам тебе своего бобстера.
На этом и порешили, так как ждать дольше никто бы не выдержал.
— Можешь отвести Хезер в развлекательный центр, — предложил Бен. — Чтобы она не скучала, пока готовится еда.
— Там есть канатные лестницы и бассейн с шариками. Я видела! — воодушевилась Хезер.
— Ладно. Но мне придётся сидеть с ней там, — согласилась Мэг. — Отсюда я ничего не увижу.
— Здесь есть монитор, на который можно подключить изображение с камеры наблюдения. К тому же, там за всем и так следят аниматоры. «Мы гарантируем безопасность для ваших детей любых возрастов», — процитировал рекламный проспект Бен.
— Знаю-знаю. «Ни одного серьёзного происшествия за пять лет работы», — повторила Мэг фразу оттуда же. — Надеюсь, что это правда, мистер Эванс, иначе у меня будет гораздо более веский повод обратиться к газетчикам.
— Да хватит меня опекать. Я уже большая. Пальцы в розетки не сую, шланги с газом из плит не выдергиваю, — бодро заявила Хезер.
— Главное, не сбегай больше и не заговаривай с незнакомыми людьми. Это опасно, — предупредил её Бен.
— А вы не незнакомый. Я много раз видела вас в «Оушен», и мама говорила, что вы хороший, — без задней мысли сдала её Хезер.
Мэг закрыла лицо руками, а потом спешно увела дочку в развлекательный центр. Бен даже не знал, вернется она или нет. Разговор шёл очень натужно, и он чувствовал, как она выскальзывает из его пальцев, но держать крепче смысла не было. Он бы только напугал её сильнее.
Но через пять минут Мэг всё же вернулась.
— Я настроил экран. Вон она, на горке, — Бен указала на висевший на стенке монитор. — Отлично видно.
— Но бежать отсюда слишком долго. Если бы не настойчивость аниматора, я бы её не оставила, — покачала головой Мэг.
— Надо будет дать ему премию, — рассмеялся Бен. — Как ты её в школе одну оставляешь?
— С трудом. Не будем об этом. Лучше скажите, чего вы всё-таки от меня хотите?
Она устроилась на своём стуле и пригубила просекко.
— Странный вкус.
— Не нравится? — удивился Бен.
— Нет, просто… У меня иногда возникает дежавю. Из-за амнезии, наверное. Не обращайте внимание. И не уходите от моих вопросов. А то извиваетесь, как змея на сковородке.
— Канзасские пословицы. Тоже дежавю?
Мэг недовольно сузила глаза и поджала губы. Продолжать не стоит. Что ж…
— Я хочу, чтобы вы стали моей семьёй.
— Что? — брови Мэг тут же взметнулись кверху. — Мы знакомы один день.
— Больше семи лет на самом деле. Но это не важно. Наши пиарщики считают, что я должен показать себя хорошим семьянином. А без семьи это сделать трудно. Поэтому я прошу вас помочь мне с этим. Не бесплатно, разумеется.
— Лучше бы вы чистосердечно во всем признались. Обман ни к чему хорошему не приведет.
— Говорит девушка, которая живет по поддельным документам и запрещает мне рассказывать о прошлом, — парировал Бен.
— Это другое! Ладно, но участвовать мы всё равно не сможем. Я не актриса, да и с Хезер вы вряд ли справитесь. Сами видели.
— Наоборот. Жаль, ты не видела её на кастинге. На несколько секунд я и сам поверил, что она — моя дочь.
— Она не сможет притворяться долго.
— По мне, наоборот. Для неё это будет большим стимулом вести себя прилично.
— В любом случае, нам с Хезер нельзя светиться, иначе отец нас найдет.
— Я с ним справлюсь.
— Нет, пожалуйста! Не надо ему угрожать и запугивать.
— Я просто найму адвокатов, которые лишат его опекунства, и ты сможешь сама распоряжаться своей жизнью и ни от кого не прятаться. Разве ты этого не хочешь?
— Хочу. Но это слишком дорого. Принимать такие подарки я не могу.
— Так считай это платой за помощь. Я нахожусь в ничуть не менее отчаянном положении, чем ты.
— Нанять актеров обошлось бы вам куда дешевле.
— С ними ничего не выйдет. Поверь, нам обоим лучше сейчас держаться вместе. Ты поможешь мне, а я помогу тебе и не стану требовать ничего большего. Это честная сделка.
— Если я откажусь, вы меня уволите?
— Нет. Хватит делать из меня монстра. Я не такой, — печально ответил он, гася в себе гнев в зародыше. Выместит все свои эмоции на боксерской груше в гараже. Так будет лучше.
Она протянула руку к его лицу. Он старательно делал вид, что не замечает, боясь спугнуть. Почти чувствовал нежное прикосновение её пальцев на коже, как раньше, когда она пыталась его утешить. Тогда он мог ответить: прижать её пальцы к губам, обнять и поцеловать. Дать понять, насколько ему нужна её ласка.
Мэг опустила руку, так и не дотронувшись. Воцарилась долгая пауза. Раньше они умели молчать так, будто слова им были не нужны вовсе, а теперь в воздухе витала неловкость и отчуждение.
— Я подумаю, — смягчилась, наконец, Мэг. — Спущусь за Хезер. Столько времени прошло, еду должны принести с минуты на минуту.
Она оказалась права. Как только они вернулись и расселись по местам, официант принёс их заказ. Взъерошенная после беготни по развлекательному центру, она с интересом принялась ловить по тарелке спагетти. Мэг показала, как накручивать их на вилку:
— Не балуйся. Ты же раньше ела спагетти. Только постарайся, чтобы на этот раз они оказались у тебя во рту, а не на платье.
Она повязала Хезер салфетку. Та поймала на себе изучающий взгляд Бена и с гордым видом принялась есть своё блюдо, изо всех сил стараясь не испачкать юбку соусом. Мэг принялась изучать то, что заказал для неё Бен: консоме с овощами и французским хлебом и королевские креветки. Съела несколько ложек бульона и заключила:
— Надо признать, это действительно вкусно.
Он хитро улыбнулся.
— Немного не по себе, когда кто-то знает о тебе больше, чем ты сама, — тихо заметила она.
— Ты можешь спрашивать меня о чём угодно в любое время, — напомнил Бен с улыбкой и принялся разделывать клешни лобстера.
— Интересно, как часто осколки его панциря летят во все стороны, в том числе в других посетителей? — с любопытством заметила Мэг.
— О, это оружие массового поражения в неумелых руках, — рассмеялся Бен.
— Я поняла, в чём проблема. Вы должны улыбаться чаще, тогда не будете казаться окружающим таким страшным.
— Для этого нужен хороший повод. Я не могу улыбаться просто так.
— Тогда ищите больше поводов и не злитесь по пустякам.
Вскрыв клешню, Бен отрезал кусок мяса и просил у Хезер:
— Будешь пробовать?
Она, как птенец, запрокинула голову и широко открыла перемазанный в томатном соусе рот. Бен прицелился. И тут их ослепила вспышка.
— Мистер Эванс, улыбнитесь! — запоздало предупредил фотограф. — Хотим повесить ваше семейное фото у входа.
Хезер ртом выхватила кусок мяса из его пальцев, как хищный зверёк. Хорошо, что не откусила. Мэг пригрозила ей и принялась вытирать рот салфеткой.
— Погодите хоть, пока мы приведём себя в порядок. А то я решу, что вы работаете на конкурентов, — ответил Бен фотографу.
— Сохраните себе на память. Вы здесь такие живые, полные эмоций. Не то, что постные лица на постановочных кадрах.
Мэг пригладила волосы щёткой и подсела к Хезер. Бен тоже придвинулся к ним поближе, чтобы получился хороший снимок.
— Теперь вас не отличить от других посетителей, — с грустью заметил фотограф.
— Ничего. Эпатаж здесь не уместен, — остался непреклонным Бен, но предыдущую фотографию все же попросил прислать по электронной почте.
Когда нарушитель спокойствия удалился, все снова вернулись к еде.
— Не слишком ли рано мы начали играть? — строго спросила Мэг.
— Я же не специально, — развёл руками Бен.
— Играть? Значит, мы будем притворяться вашей семьей и получим много-много денег? — тут же навострила уши Хезер.
— Я бы с удовольствием, но всё решает твоя мама, — шутливо ответил Бен.
— Манипулируете ребенком? — недовольно сощурилась Мэг.
— Говорю правду. Или мне даже это не позволено?
— Кто я такая, чтобы вам что-то запрещать?
В этот раз он предпочёл не отвечать. Хазер отставила тарелку с болоньезе, наевшись спагетти вдоволь.
— А теперь мороженое. Десять разных шариков с клубничным сиропом, карамелью и шоколадом. Мистер Эванс обещал!
— Хезер, врать плохо, — осадил её Бен.
— Но вы же врете насчет своей семьи.
— Это другое! — ответил он одновременно с Мэг.
— Два шарика, один сироп. Выбирай, — пошла на компромисс последняя. — Хватит капризов на сегодня.
— Ванильный и шоколадный с клубничным сиропом, — быстро сдалась Хезер.
— Хорошо. Я буду экспрессо. Ты? — Бен обратился к Мэг.
— Только воду. Уже поздно.
Она оказалась права. Когда они вышли из ресторана, было уже полдесятого. Темно. В хорошо освещенном и патрулируемом курортном районе Истлейк безопасно. По набережной прогуливаются туристы. А вот в Нортгейте необходимо соблюдать осторожность.
— Я вас подвезу, — предложил Бен.
— Право, не стоит. Вы и так сделали больше, чем достаточно, — попыталась отказаться Мэг.
— Да ну. Тут ехать пятнадцать минут, а на автобусе вы будете добираться час. Тем более, у меня есть дело к твоей домовладелице.
— Надеюсь, вы не собираетесь её запугивать? Селин добродушная старушка со своими причудами. Она не хочет ничего дурного, — заступилась за неё Мэг.
— Я просто спрошу её, что она знает о моём брате. Вот и всё.
— Так это его она видела?
— Скорее всего. Освальд не упоминал об этом в своей статье. Видимо, догадался, что это никак не мог быть я.
Бен приоткрыл дверь своего огромного чёрного Кадилак Эскалад. Мэг забралась вместе с дочкой на заднее сиденье и пристегнула её ремнем.
— Здесь так же много места, как в дедушкином пикапе, — заметила Хезер.
— Только стоит эта машина… В Нортгейте она точно привлечет слишком много внимания. Её могут побить, а то и вовсе угнать. Не боитесь?
— Я думаю, что стоит рискнуть, — ответил Бен уклончиво.
Пробки к этому времени значительно уменьшились, и добрались они, и впрямь, очень быстро. Хезер даже не успела нарушить свой распорядок, правда, заснула она прямо в машине, слишком утомившись от насыщенного дня. Пришлось нести её в дом на руках.
Мэг открыла дверь и включила свет в их маленьком жилище: кухня, совмещенная с залом и маленькой спальней. Бен аккуратно уложил Хезер в постель и накрыл одеялом.
Мэг помнила его за собой в зал, чтобы они её не разбудили.
— Что ж, ускоренный курс экстренного отцовства вы прошли. Только боюсь, что своего ребенка вы бы испортили окончательно и бесповоротно, забрасывая подарками и разрешая творить всякие безобразия, — шутливо заметила она.
— Это лучше, чем быть монстром.
Он ещё раз окинул зал внимательным взглядом. Маленькое, но чистое и минималистично обставленное помещение. В её духе.
— Не так роскошно, как вы привыкли? — попыталась угадать направление его мыслей Мэг.
— Да я ничего и не ждал. Право, не стоит так стесняться. Я просто рад, что у вас обеих все в порядке.
Она неловко потупилась.
— Чай предлагать не буду. Мы же только что из ресторана.
— Да и поздно уже, — согласился Бен. — Подумайте над моим предложением. Не отказывайтесь сразу.
— Хорошо, — выдохнула она и заглянула ему в глаза, словно искала там ответ. — Прощайте?
Она направила его к двери, явно желая поскорее выпроводить. Что ж, для одно очень длинного вечера, и впрямь, достаточно.
— До завтра! — бросил он на пороге и вышел.
Дверь за ним быстро затворилась, но он видел, как Мэг продолжает наблюдать за ним из окна.
Вынул телефон из кармана. Набрал офицера Дженкинса и, сказав короткий пароль, постучался в соседнюю дверь. Изнутри донеслись тяжелые шаркающие шаги. Дверь со скрипом отворилась, и на улицу выглянула грузная афро-американка.
— Добрый вечер, миссис Селин. Простите, что отвлекаю в столь поздний час, но я бы хотел с вами поговорить, — он улыбнулся немного хищно.
Достаточно, чтобы она попятилась и пропустила его внутрь.
— Предупреждаю, мой внук влиятельный человек. Если вы что-то мне сделаете, он так этого не оставит, — нервно замахала она на него руками.
— Простите, что напугал. Я к вам без злого умысла. Просто до меня дошли слухи, что вы видели меня в Сиэтле шесть лет назад. Дело в том, что из-за травмы головы я почти не помню этот период в моей жизни. Не могли бы вы рассказать мне, что знаете? — заговорил он нарочито любезно.
— О, ну… меньше надо было дури нюхать. Что тут еще сказать? — несколько обескураженно ответила Селин, явно не поверил в его историю.
Бен снова обезоруживающе улыбнулся.
— Я чист, как стеклышко. Ваша помощь будет вознаграждена по достоинству, не беспокойтесь.
Он достал из кармана пиджака бумажник и протянул ей десять долларов.
— Маловато будет, — глаза старухи зажглись алчным огнем. — Особенно для того, кто владеет половиной города.
— Не преувеличивайте. Расскажите, с кем я встречался и что делал шесть лет назад, и получите больше. Намного больше, чем мог вам предложить тот вшивый репортер, — он сменил тон на более вкрадчивый.
— Он обещал мне защиту. И от вас в том числе.
— Моё дело — предложить. Ваше — отказаться, — пожал плечами Бен и направился к двери, так и не отдав Селин десятку.
— Нет, стойте! — проявила она удивительную для своего телосложения резвость и забрал у него купюру. — Я расскажу. Слушайте.
Бен незаметно включил в телефоне диктофон.
Селин достаточно подробно рассказала о делах брата в Нортгейте. О некоторых Бен знал, о других догадывался, но всплыли новые имена и подробности. Старая сплетница, похоже, обладала феноменальной памятью. Вкупе с любопытством к жизни соседей она оказалась весьма и весьма полезным источником информации.
Закончив, она алчно потёрла пальцами. Бен вложил в её ладонь полтинник.
— Мало! Я не меньше, чем на сотню наговорила, чтобы вам помочь.
Бен вынул из кошелька еще одну купюру. Селин потянулась за ней рукой.
— Только если обещаете не болтать больше обо мне с репортерами.
Она вырвала купюру из его пальцев.
— Ноги их в моем доме больше не будет!
— Значит, договорились. Здоровья внуку, — попрощался с ней Бен и направился в машине.
Как только забрался на водительское кресло и спрятался за тонированными стеклами, набрал Дженкинса.
— Всё слышал? Проверишь наводку? Отлично. Звони, если понадобится помощь.
Прежде, чем он запустил двигатель, в окно постучали. Бен на всякий случай вынул из бардачка пистолет и опустил стекло. Рядом стоял щуплый, заросший парень, похожий на шестерку одной из местных банд.
— Чего тебе? — недовольно спросил Бен.
— Да вот, интересно стало. Каждый раз, когда здесь показывается твой черный кадилак, кого-то заметают копы. Кто на этот раз?
— А что, когда меня здесь нет, никого не метут и даже мыши не шуршат? Смешно. У меня свои дела, в ваши я не лезу. Чего и вам советую.
— Ты здесь не в том положении, чтобы что-то советовать!
— Да ну? Если хочешь мне что-то передать, обращайся через своих главарей. А испортишь мне колеса, я обращусь к ним сам. Бывай! — осадил его Бен и закрыл окно.
Повернул ключ и направил машину в сторону большой дороги. Не стоило дольше тут задерживаться.