ID работы: 13594334

Белая королева

Гет
NC-17
Завершён
50
автор
Размер:
224 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 8 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      После ухода молодоженов из праздничного зала, здесь стало слегка пусто. Слуги начали активно убирать мусор и грязные тарелки со столов, пока пьяный король продолжал громко спорить со своим лордом-казначеем. Королева оставила попытки прервать их оживленную беседу, поэтому решила направиться в свои покои.       — Иззи, ты собираешься присоединиться к конфликту? — нахмурилась Мария, остановившись рядом со средней дочерью, застрявшей в дверном проходе.       — Нет, — помотала головой принцесса, глядя на мать удивленным взглядом.       — Тогда чего ты здесь уши греешь? — уточнила королева, напомнив о том, что она отправила дочерей спать ещё час назад. — Ты уже должна быть в своих покоях, нечего в ночи по двору расхаживать.       — Я как раз собиралась уходить, — солгала Изабелла, отмахнувшись.       — Так иди, — прищурилась королева, ловя на слове.       Проведя мать взглядом, принцесса облегченно выдохнула. Постояв ещё несколько минут, она убедилась, что отца в ближайшее время ничего не сможет отвлечь от разговора с графом Девоном. Развернувшись на пятках, принцесса быстрыми уверенными шагами направилась в покои. Обхватив себя руками, Изабелла поёжилась от ночного воздуха. Вскоре дверь перед ней распахнулась, и хозяин комнаты отступил в сторону, пропуская гостью внутрь.       — Зачем ты меня впустил? — тут же поинтересовалась принцесса, вопросительно изогнув бровь.       — Был ли у меня выбор? — задался вопросом Эдмунд, закрыв за девушкой дверь. — Тебе невозможно отказать.       — Почему ты не в настроении? У моего брата сегодня большой праздник, — улыбнулась Изабелла, упав на кровать парня.       — Ты прекрасно знаешь, что мне нельзя пить и танцевать, — вздохнул кардинал, присев на кровать рядом с ней. — Какое же удовольствие я могу получить, сидя, словно статуя, и рассуждая с этими стариками о Божьем замысле?       — Эти старики должны быть твоими друзьями, — рассмеялась Иззи, погладив парня по плечу.       — Есть ли смысл заводить связи с людьми, которые скоро попадут на тот свет? — усмехнулся парень, отрицательно покачав головой.       — Не пристало кардиналу так говорить об архиепископе Кентерберийском, — она легонько толкнула парня в плечо, заставив его улыбнуться.       — Разве он сейчас здесь? — он наигранно осмотрелся по сторонам.       — У вас в Риме все такие веселые, или это твоя изюминка? — едва сдерживая смех, уточнила Изабелла.       — В Риме больше грешников, чем во всем мире, — улыбнулся он, придвинувшись к девушке.       — И ты один из них? — игриво склонила голову принцесса.       — Сейчас узнаешь, — прошептал кардинал, принявшись целовать Изабеллу.

***

      Не успев окончательно отойти от крепкого сна, Амелию потянули в карету, направляющуюся в её новое имение. Гринвичский дворец был в разы меньше громоздкого Виндзорского замка, но это было лишь его преимуществом, так как в нем Амелия чувствовала себя гораздо уютнее и спокойнее. Почувствовав себя незанятой, принцесса хотела было покомандовать слугами, как её отвлекли приездом Изабеллы.       — Амелия! — окликнула подругу сестра Генри. — Поздравляю, теперь ты стала моей невесткой. Как тебе дворец?       — Он великолепен, — с замиранием сердца девушка осмотрела современный вид зала, где они находились.       — Мы сюда переедем на следующей неделе, — напомнила Изабелла, взяв подругу под руку. — Пойдем на улицу, а то внутри так душно.       — Я вообще-то хотела проконтролировать, чтобы прислуга выполнила свою работу правильно, — нахмурилась Амелия, остановившись у выхода.       — Для этого у тебя есть управляющий, — покачала головой Изабелла, неловко улыбнувшись. — Тем более, сегодня мы едем на турнир в честь вашей с Генри свадьбы.       — Турнир? — удивилась Амелия. Она хотела было сказать о том, что её никто не предупреждал о продолжении свадьбы, но вскоре поняла, что видимо всё вылетело у неё из головы. — Точно, турнир. У меня будет хоть минутка свободного времени?       — Ты — будущая королева Англии, — остановилась принцесса, на миг став серьезной. — Думаю, в ответе ты не нуждаешься. Лучше расскажи мне, как тебе замужество.       — А что рассказывать? — недопоняла Амелия, вдохнув свежий летний воздух. — Не буду же я тебе рассказывать о том, чем мы в спальне занимались. Это неприлично как-то, — засомневалась принцесса Уэльская.       — Раз ты стесняешься, то расскажу я, — едва ли не подпрыгнув от счастья, Изабелла встала напротив Амелии, глупо улыбаясь. — Мы этой ночью тоже делили ложе.       — С кардиналом? — у Амелии полезли глаза на лоб. — Разве ему можно? При таком-то статусе.       — Поверь, они все такие, — повторила слова Эдмунда девушка. — Здесь нет ничего плохого: два человека любят друг друга и проводят время вместе.       — Не просто два человека, а дочь короля, повенчанная с другим государем, и кардинал, — возмутилась Амелия, пытаясь образумить подругу, не думающую о последствиях. — Зачем тешить себя встречами, если рано или поздно вам придется расстаться навсегда? Это разобьет твоё сердце.       — Давай не будем говорить о том, чего ещё не произошло, — попыталась проигнорировать её слова Изабелла, хотя по глазам девушки было видно, что она задумалась над ними. — Я живу сегодняшним днем, наслаждаясь всеми доступными благами. Я привыкла получать всё, что хочу. И сейчас я хочу его. Поняла?       — Ты пытаешься убедить в этом меня или себя? — прищурилась Амелия. Изабелла остановилась, не зная, что ответить. — Поехали на турнир, не хочу опоздать.       — Ты права, — кивнула принцесса, легко улыбнувшись.

***

      На рыцарском турнире в этот раз было гораздо больше людей, чем в прошлый раз. Это было связано с тем, что состязание проводилось в честь брака наследника престола. На праздник съехалось множество знати и иностранных послов: для одних это был повод повеселиться и отдохнуть, другим же открывалась возможность завести хорошие связи.       — Взгляни, даже французы приехали, — шепнула на ухо Амелии Изабелла, когда они вышли из экипажа. — Война войной, а дипломатию сохранить нужно.       — Сядем вместе? — Амелия кивнула на заранее приготовленные места в королевской ложе.       — О, прости, но теперь ты обязана сидеть с Генри, — отказала принцесса, подобрав полы своего алого платья. — Раньше ты была моей фрейлиной, сейчас — ты его жена.       — Но я его не вижу, — девушка вытянулась, пытаясь разглядеть в толпе своего супруга, но все её попытки были тщетны.       — Ступай наверх к остальным, я скоро буду, — проигнорировала её Иззи, устремившись в неизвестном направлении.       Проглотив ком в горле, Амелия направилась к роскошной ложе, где уже величественно восседали король с королевой. Её Величество была окружена своими многочисленными фрейлинами, в то время как монархом занимались его пажи. Около знатных родителей находились их дети, болтающие с близкими по статусу аристократами. Пока действо не началось, знатные лорды, и дамы имели право находиться рядом с королевской семьей. Но потом они обязаны были уйти, заняв заранее отведенные для них места.       Став принцессой Уэльской, второй женщиной Англии после королевы, Амелия значительно поднялась в своем статусе. Теперь у неё был личный двор с многочисленным штатом прислуги, собственные фрейлины и роскошные платья. Самый длинный шлейф был у королевы, и Амелия была вынуждена носить платья примерно такой же длины. Чтобы не запутаться в одежде, ей пришлось подобрать полы платья, внимательно следя за ступенями, по которым она поднималась.       Уже на последней ступени, когда Амелия должна была поравняться со своими новыми родственниками, девушка внезапно споткнулась, едва ли не упав. Кто-то сильный и высокий придержал её за локоть, не дав опозориться перед королевским двором. Амелия смущенно улыбнулась, встав рядом со своим спасителем.       — Миледи, Вы не ушиблись? — обеспокоенно спросил подхвативший её парень.       — Всё в порядке, — кивнула Амелия, заправив светлую прядь за ухо. — Прошу простить мою неуклюжесть.       — В этом нет ничего странного, — улыбнулся добродушный брюнет. — Если бы мне нужно было носить платья такой длины, я бы падал каждую секунду, — Амелия рассмеялась, пряча смущенный взгляд. — Вы, наверное, меня не помните, но я был на Вашей свадьбе. Моё имя Гилберт Гастингс.       — Младший брат графа Пембрука? — прищурилась девушка. За последний месяц она познакомилась с множеством людей, всех которых она обязана была запомнить.       — Единственное, за что меня помнят, — вновь пошутил он, взглянув за плечо девушки. — Позвольте сказать, что сегодня Вы выглядите ещё прекраснее, чем в день свадьбы.       — С того момента прошло меньше дня, — чуть смутившись ответила девушка.       — И всё же, я не могу скрывать от Вас правду, — покачал головой он, став серьезным.       Амелия вдруг почувствовала себя странно и неправильно: теперь из отстраненного и вежливого разговора их беседа превратилась в откровенный флирт. Но тут Гилберт предпринял совсем неожиданный поворот, внезапно поцеловав руку Амелии. Всё произошло так быстро, что она даже не успела отреагировать, а лорд поспешил скрыться с места. На мгновение она замерла, пытаясь собраться с мыслями, а потом повернулась, чтобы взглянуть на уходящего Гилберта. Однако вместо него она увидела своего мужа.       — Это не то, о чем ты подумал, — попыталась объясниться девушка.       До этого лишь его пылающие глаза показывали истинные чувства, но теперь спокойное лицо передернуло от слишком резкого оправдания. Несмотря на это, он попытался сохранить величественный вид, заложив руки за спину, и сделал шаг вперед. Они стояли достаточно близко друг к другу, чтобы никто другой не мог услышать их разговор.       — А о чем я должен был подумать? — чуть нахмурился он, возвышаясь над ней.       — Я не желала этого разговора, — не сумев ответить на заданный вопрос, Амелия лишь медленно покачала головой.       — Значит, он против твоей воли говорил с тобой? — лицо Генри не изменилось в эмоциях, от того было ещё сложнее предугадать его дальнейшие действия.       — Вовсе нет, — оговорилась Амелия, едва сдерживаясь, чтобы не ударить себя по лбу. — Мы столкнулись на лестнице. И всё.       — А как же поцелуй? Ты давала ему разрешение на столь дерзкий поступок? — он продолжил давить на неё своими бесконечными расспросами.       — А должна была? — теперь напряглась уже Амелия: она и вправду не знала, что теперь допустимо для неё, а что под строгим запретом.       — Ты — его госпожа. И ты можешь хоть ударить его при всех, в этом ничего странного нет, и не будет. Как думаешь, имеет ли он право целовать тебя без твоего на то позволения? — с сарказмом уточнил он. Амелия промолчала, опустив смущенный взгляд в пол. Заметив это, Генри смягчился, сложив руки на груди. — Впредь ты будешь знать.       — Я не хочу ни с кем портить отношений, — прошептала девушка, честно признавшись в том, что ещё не привыкла к отведенной ей роли.       — Отношений? Он ведь не друг тебе. Ты выше его по статусу и должна понимать, что общаясь с подданными, они обязаны соблюдать границы дозволенного. Если же они начнут разговаривать с тобой, как с равной себе, ты должна уметь поставить их на место, — нахмурился принц, пытаясь донести до жены смысл установленных правил в обществе, где теперь она вынуждена осваиваться.       — Я просто не привыкла к тому, что теперь я не просто дочь графа, — попыталась оправдаться Амелия, глядя на него жалобным взглядом.       — Что ж, думаю, скоро ты поймешь свою ошибку, — напоследок бросил он, поспешив оставить её в одиночестве.       Его последние слова изрядно напугали девушку: теперь она готова была ожидать последствий из любого угла. Генри ушел в сторону ипподрома, но Амелия точно знала — участвовать он не собирается. От нарастающего волнения её ноги подкосились, и девушка повернулась в сторону мест, не зная, где ей присесть. Она двинулась в сторону кресла рядом с королевой, но кто-то перехватил её за руку.       — Пойдем, сестра, — прошептал принц Эдуард, не допустив, чтобы девушку выставили на посмешище. Амелия благодарно кивнула, когда брат мужа провел её до бархатного кресла. — Ты должна сидеть между мной и Генри, а он — рядом с королем. Рядом с королевой сидит моя сестра Екатерина.       — Я запомню, — улыбнулась Амелия, присев на своё место.       Она незаметно покосилась на королеву, пытаясь разглядеть, в какой позе она сидела. Но из-за большого живота монарха все её попытки были тщетны. Заметив, что рыцари уже начинают выходить на поле, Амелия выпрямила спину и подняла подбородок, желая выглядеть как можно благороднее в их глазах. Принцессы, сидящие подле матери, в любом случае были более величественные, ведь в их жилах текла голубая кровь. Амелии лишь оставалось неловко подражать.       — Ты опоздал, — раздался хриплый недовольный голос короля, которому то и дело подливали вино в быстро пустеющий стакан.       — Я успел до начала, это главное, — так же отстраненного отозвался Генри, резко сев на своё место. От воспоминаний о недавней беседе Амелия разнервничалась, но старалась не смотреть на мужа, чтобы он этого не увидел.       Раньше, когда она была лишь дочерью графа, Амелия просто уходила в свою комнату, не желая видеть человека, с которым она поругалась. Теперь же, когда она вошла в королевскую семью, новые обязанности вынуждали её постоянно быть на людях. К счастью, муж не стал донимать её очередной порцией нравоучений, и вскоре начался турнир.       Амелия, задумавшись, пропустила имя первого рыцаря, и очнулась, лишь услышав имя его соперника. Гилберт Гастингс был явно горд и доволен собой, разъезжая на своем скакуне. Видимо, соперник не был ему страшен. Девушка раньше не видела безымянного рыцаря, но он показался ей издалека высоким и несколько щуплым для поединка такого рода.       Когда же турнир начался, Амелия внимательно следила за всеми действиями. Ей не хотелось, чтобы кто-то пострадал, однако, по мнению короля, тогда праздник бы выдался скучным. Пыль поднималась под сильными копытами, когда два рыцаря в броне помчались навстречу друг другу. Одно мгновение, пронзительный крик, визжащее ржание лошадей, и Гилберт Гастингс уже бездыханно лежал на пыльном ипподроме.       Амелия подалась вперед, порываясь подскочить с места, чтобы разглядеть состояние нового знакомого, однако крепкая рука мужа удержала её на месте. Вопросительный взгляд девушки переметнулся с мужа на королеву и её дочерей. Все они сидели безмолвно, с идеальной ровной осанкой, благородно осматривая своих подданных, не делая никаких лишних движений.       Лишь сейчас Амелия поняла, что выглядит худородной крестьянкой на фоне этих знатных дам. У всех девушек королевской крови был высокий лоб, прямой нос с небольшой горбинкой, бледная кожа с легким румянцем. Амелия казалась простушкой рядом с ними не только из-за внешности, но и из-за повадок. Подумать только — прямо перед ними умирает человек, мучаясь от страшных агоний, а они даже не шелохнулись!       Королева сохранила свой величественный вид, незаметно обсудив ситуацию со своей старшей дочерью. Король лишь хмыкнул: его явно позабавило происшествие. У Амелии же бешено колотилось сердце. Она не знала, чувствуют ли остальные то же самое, но если и так, то скрывают они это гораздо умелее неё.       — С ним будет всё в порядке? — тихо спросила Амелия, пытаясь следовать примеру своей свекрови. Она держала голову прямо, глядя лишь вперед.       — Всякое случается, незабудка, — прищурился Генри, не сводя глаз с еле живого Гилберта Гастингса, к которому уже подбежала толпа народа. — Он сильно рискнул, добровольно записавшись на турнир. И он знал, чего это может ему стоить, — принц мельком взглянул на растерянную жену, вскинув брови.       Амелия уловила его тонкий намек, и тут же взглянула на второго рыцаря, что сбил Гилберта с коня. Однако тот уже успел исчезнуть, будто бы его здесь никогда и не было. Девушка лишь проглотила ком в горле, мысленно молясь о том, чтобы её знакомый не умер от полученных травм. Генри же оставался непоколебимо спокойным, а его глаза сверкнули довольным огоньком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.