ID работы: 13594334

Белая королева

Гет
NC-17
Завершён
50
автор
Размер:
224 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 8 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 36

Настройки текста
      Екатерина стояла у входа в большой зал, где проходили все грандиозные пиршества. Её свадьба не была исключением. Вассалы короля съехались на праздник вместе со своими семьями. Иностранные послы также не были исключением. Но среди всей этой толпы невеста высматривала лишь одного единственного человека, который до сих пор не почтил её своим присутствием.       — Тетушка, явился герцог Глостерский, — проинформировала принцесса Маргарет.       — Спасибо, дорогая, — Екатерина нежно коснулась плеча племянницы. Девочка улыбнулась, после чего убежала играть со своей лучшей подругой Эдвиной де Ласи, унаследовавшей в этом году титул графини Линкольн.       Екатерина оглянулась по сторонам, не желая привлекать к себе лишнее внимание. Аккуратно обойдя многочисленных гостей, герцогиня Саффолк вышла из зала. Женщина не сразу заметила, как её руки стали дрожать. Во рту пересохло, а сердце начало бешено стучать. Они не виделись уже четыре года, и она не знала, как сильно могли поменяться их отношения за это время. Любое слово или действие могли быть восприняты Генри неправильно. И Екатерина была уверена, что во второй раз брат не дарует её прощение.       — Уильям? — женщина заметила в конце коридора мужчину, стоящего к ней спиной. Ей не был понятен его мотив, встретиться вдали от толпы, ведь это могло породить ещё больше подозрений.       — Екатерина, — мужчина обернулся, и его губы тронула легкая улыбка. Екатерина хотела обнять брата и поговорить с ним обо всем, но внезапно в коридоре появилась ещё одна особа.       — Добрый вечер, Ваше Высочество, — вышедшая из покоев молодая девушка присела в низком реверансе. — Поздравляю Вас со свадьбой.       Екатерина слабо улыбнулась, не желая заострять внимание на даме. Но что-то привлекло её внимание, и она медленно опустила взгляд вниз. У девушки был уже округлившийся живот. Судя по смущенному взгляду Уильяма, ему было неловко находиться в таком положении. Но Екатерина прочла всё по их глазам, и лишь кисло улыбнулась.       — Я думаю, что тебе стоит вернуться в свое имение, брат, — Екатерина выпрямила плечи, гордо вскинув подбородок.       Её сердце в этот момент разрывалось на мелкие куски: человек, которого она любила больше всего на свете, не постыдился взять на её свадьбу свою беременную любовницу. Он стоял рядом с ней, будто она была его законной женой, и в положении девушки не было ничего постыдного.       — Кэт, — протянул Уильям, сделав шаг в сторону сестры, но она лишь отошла в сторону, не желая находится вблизи брата. — Позволишь мне хотя-бы поздравить тебя со свадьбой?       — Нет, — твердо ответила она, глядя на него разочарованным взглядом.       — Я добирался до столицы почти пять дней. Неужели ты не рада меня видеть? — непонимающе спросил Уильям.       — Я тебя увидела. Этого достаточно, — отстраненно сказала она.       — Я хочу увидеть брата и племянников. Ты дашь мне разрешение хотя бы на это? — нахмурился герцог, начиная раздражаться.       — Не дам, — уже более бесчувственно ответила Екатерина. — Спасибо, что навестил меня в этот день. Это было важно для меня. А теперь прошу меня простить, я вынуждена вас оставить. Меня ждут гости и муж.       — Кэт! — бросил герцог в спину уходящей женщине.       Екатерина спешно вытерла с лица одну-единственную слезинку, приняв для себя решение больше никогда не думать о брате и сосредоточиться на своей нынешней жизни. Но что-то ей подсказывало, что дальше будет только хуже.

***

      Срывая горло от крика, Амелия, наконец, смогла откинуть голову на подушку. Сердце бешено стучало, а дыхание всё никак не хотело приходить в норму. Глаза болели от общего напряжения, из-за чего картинка стала четкой лишь в тот момент, когда ей на руки положили новорожденную дочь.       — Мария, — королева провела дрожащими пальцами по черным прядям на голове девочки.       — Ты решила назвать её в честь матушки? — прищурился король, удивленно взглянув на жену.       — Она похожа на неё, — Амелия взглянула в черные глаза девочки, но служанки в ту же секунду забрали маленькую принцессу, из-за чего она закричала.       — Ты должна отдохнуть, — успокаивающе улыбнулся Генри, глядя на измотанную жену. — Я сделаю так, чтобы тебя никто не тревожил.       — Пускай приведут Томаса, — неожиданно выдала Амелия, борясь с желанием провалиться в сон. — Он не видел меня с самого утра. Я нужна ему.       — Я распоряжусь, не волнуйся, — Генри кивнул, медленно покинув комнату.       Через несколько минут в покои уставшей матери вошел младший принц. В свои четыре года он был обучен этикету, и потому не забыл поклониться королеве. Служанка покорно опустила голову, встав у самой двери.       — Львенок мой, иди ко мне, — чуть отдохнув после сильной перегрузки, у Амелии появились силы для того, чтобы протянуть руки сыну.       Томас обрадовался, увидев мать, и в ту же секунду помчался к ней. Но, по какой-то причине, он не заметил стул, стоящий около кровати, и врезался в него. Амелия резко подорвалась с кровати и, несмотря на боль по всему телу, подошла к упавшему сыну.       — Тише-тише, не плачь, — прошептала Амелия, присев на колени. Ребенок потер свой лоб, стараясь выполнить просьбу матери. Рассмотрев лицо сына, королева заметила, что на его лбу уже красовался синяк, и в то же мгновение бросила гневный взгляд на служанку. — Могу я потребовать объяснений?       — Простите, мадам, это не первый случай, когда принц бьется обо что-то, — перепугано ответила служанка.       — Наверное, в его возрасте это нормально, — взяв сына за руку, королева аккуратно села на кровать.       — Принц Джордж в этом возрасте уже мог ходить без моего присмотра. А за маленьким герцогом Кларенсом нужен глаз да глаз, — произнесла не обнадеживающие слова служанка.       — Томас, почему ты не увидел стул? Он же был прямо на твоем пути, — начала волноваться королева, всматриваясь в карие глаза сына.       — Я не знаю. Просто не увидел, — смущенно пожал плечами малыш.       — Не расстраивайся, — Амелия коснулась щеки сына, мило улыбнувшись. — Посмотри на меня, солнце. Мое лицо ты видишь?       — Конечно, мама! — лучезарно улыбнулся мальчик.       — Хорошо, а теперь давай посмотрим в окошко, — королева взяла сына на руки и очень медленно подошла к окну. Вдали виднелись несколько юношей, упражняющихся на мечах. Среди них Амелия видела и своего старшего сына, которого должны были посвятить в рыцари в этом году. — Можешь сказать, что ты видишь?       — Улицу! — продолжая улыбаться, ответил мальчик. Заметив легкое волнение на лице матери, улыбка медленно сползла с его лица. Томас вновь повернулся к окну, сильно прищурившись. — Там какие-то люди.       — Ты их знаешь? — проглотила ком в горле королева, мельком взглянув на взволнованную служанку.       — Нет, не знаю, — честно признался мальчик, помотав головой.       — Боже, — прошептала королева, поглаживая по спине ребенка.       — Не волнуйся, мамочка! Знаешь, как я ещё умею? — попытался обрадовать свою матушку Томас.       — Как? — на выдохе спросила Амелия, не сводя взгляда с сына.       — Смотри! — он рассмеялся, приложив ладонь к правому уху. — Я ничего не слышу!       — В каком смысле не слышишь? — королева в тот же момент задрожала от страха. Но мальчик, всё так же закрывавший рукой ухо, лишь продолжал улыбаться, игнорируя вопрос матери. — Томас?       Амелия медленно убрала руку сына от уха. Мальчик засмеялся, воспринимая всё как игру. Отпустив сына, королева потрепала его по волосам, не желая показывать ему своего страха.       — Помоги мне одеться, — тихо сказала она служанке.       — Но, мадам, Вам надо отдыхать, — попыталась переубедить королеву девушка. Амелия не стала повторять дважды, лишь взглянула на служанку более сурово.       Уже через несколько минут Амелия медленно двигалась по коридору в направлении кабинета архиепископа Фармера. Ей было больно и тяжело, но она бы не смогла отдохнуть и расслабиться в тот момент, когда с её сыном происходило что-то странное.       Войдя в кабинет архиепископа, Амелия к своему же сожалению осознала, что его нет на месте. Тяжело вздохнув, королева кое-как сдерживала слезы. Продолжая держать удивленного Томаса за руку, королева направилась к выходу, но в дверном проеме неожиданно оказался епископ Лэнгли.       — Вы случайно не знаете, где архиепископ Йоркский? — тяжело дыша, спросила Амелия.       — Смею предположить, что в Йорке, — со всей серьезностью ответил епископ Лондонский. — Возможно, я смогу Вам помочь, мадам?       — Я так не думаю, — открываться незнакомому человеку Амелии не хотелось.       — Я полагаю, что-то произошло с юным принцем? — епископ взглянул на счастливого малыша. Без причины королева бы не стала брать сына на переговоры со своим духовником.       — Не знаю. Я ничего не знаю, — на глазах Амелии всё же появились слезы, но она поспешила вытереть их рукавом платья. — Скажите, мистер Лэнгли, всё ли с ним в порядке? Он не видит то, что вижу я. Или, может, со мной что-то не так?       — Ваше Величество… — епископ сделал шаг навстречу, но королева заметила, что мальчик начал волноваться, и повернулась к сыну.       — Томми, можешь показать мне ещё раз, как ты умеешь делать? — она улыбнулась дрожащими губами, стараясь успокоиться. Мальчик в то же мгновение закрыл правое ухо, глядя то на мать, то на епископа, при этом всё так же невинно улыбаясь. — Он не слышит на левое ухо. Я не понимаю, — королева всхлипнула, отвернувшись от сына. — Скажите мне, он проклят? Это наказание за мои грехи? Или за грехи его предков? За что Бог поступил так с маленьким мальчиком?       — Ваше Величество, — прошептал епископ, подойдя к королеве впритык. — Успокойтесь. С Вашим сыном будет всё в порядке. Я смогу помочь ему.       — Вы обещаете? — так же тихо спросила Амелия, не сумев оторвать взгляда от епископа. Что-то внутри подсказывало королеве, что ей не стоит доверять этому человеку воспитание и лечение своего ребенка. Но другого варианта у неё не было.       — Обещаю, — его спокойный голос уверял королеву, что он действительно справится с поставленной задачей.       И лишь маленький принц всё также стоял, закрыв правое ухо, и удивленно наблюдал за разговором, который он не был в состоянии услышать. И это приносило ему небывалое удовольствие, от которого хотелось смеяться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.