***
Сидя в зале суда, единственным, чем занимался граф Уорик, было сверление взглядом священника Ричарда Клиффорда. Тот выступал защитником своего наставника архиепископа Фармера, но не мог сказать ни слова в его оправдание. А тот настойчивый высокомерный взгляд, которым смотрел на него Уорик, лишь сильнее давил на парня, давая ему понять, что это дело он проиграет. — Приговор вынесен! Принц Уильям, герцог Глостерский будет повешен, выпотрошен и четвертован 25 марта 1461 года в полдень на площади Тауэр-Хилл. Бывший архиепископ Йоркский Филипп Фармер в связи с обвинением в ереси, будет казнен через сожжение в тот же день в том же месте. До того дня они будут находиться в заключении в Тауэре, — объявил граф Уорик, зачитывая документ. Уильям, сидящий в кандалах, дрожал крупной дрожью, глядя стеклянным взглядом в пол. Он кое-как пытался побороть в себе приступ тошноты. В голове была лишь картинка того, как из него, находящегося в сознательном состоянии, вытаскивают органы. Архиепископ был спокоен. Кажется, он уже давно знал, какие могут быть последствия из-за его критики. Когда стражники подошли к осужденным, чтобы сопроводить их в темницу, двери зала суда резко распахнулись. Шумная толпа в ту же секунду смолкла, устремив удивленные взгляды на двери. Даже король, ослабший после отравления, вскочил с места, выронив трость на пол. В заплаканных глазах Уильяма появилась слабая надежда на спасение. — Мама? — прошептал дрожащим голосом Уильям, глядя на вошедшую в зал женщину. Королева Мария недовольно оглядела присутствующих на суде лордов, бросив презренный взгляд на старшего сына. Стража не посмела остановить вдовствующую королеву, и та спокойно и уверенно прошла вглубь зала, встав напротив младшего сына. Мария коснулась щеки Уильяма, после чего взяла его за руки. — Ты не умрешь, успокойся, — тихо пообещала она. — Оставьте меня наедине с сыновьями! Лорды в ту же секунду стали собирать свои вещи, чтобы как можно скорее выполнить приказ женщины, которую они действительно уважали. Генри спустился со своей ложи, встав рядом с матерью. Королева заметила болезненный вид сына, но все же схватила его за подбородок, заставив наклониться к себе. — Ты в своем уме, Энрике? — гневно прошипела пожилая королева. — Мало мне испанских проблем с внуком, мне еще нужно разгребать проблемы Англии? — Матушка, Вы не должна вмешиваться в мои дела, — попытался он сказать более настойчиво. За те годы, что Генри был королем, он отвык от того, что кто-то говорит с ним, как с ребенком. — Вы оба — мои дела! — нахмурилась королева, рывком отпустив лицо старшего сына. — Ты не посмеешь казнить брата. — Он пытался меня убить! Почему лишь его жизнь беспокоит Вас? — с долей детской обиды спросил король. — Я не верю в то, что Уильям способен на такое. Но я вижу, что ты готов опуститься до братоубийства! Это так низко, Энрике. Я всегда учила вас, что семья — это самое главное. Но вижу, за эти годы вы совершенно забыли об этом! — королева покачала головой, разочарованно оглядев взрослых сыновей. — Ты не казнишь брата и точка. — Иначе что? — не собирался поддаваться Генри. Уильям, продолжая стоять в кандалах, находился меж двух огней. Сейчас решалась его судьба: будет он жить или умрет прямо сейчас. — Иначе я возненавижу тебя, — спокойно ответила Мария, взглянув сыну прямо в глаза. Почему-то эти слова воздействовали на короля сильный эффект. Сколько всего они с матерью пережили, сколько горя и проблем. И они всегда шли рука об руку, доверяя друг другу все тайны и секреты. — Я издам указ о помиловании и переведу брата под домашний арест. Вы довольны, матушка? — почти скрипя зубами, спросил король. — Вполне, — мило улыбнулась Мария, похлопав сына по щеке. — До встречи, мальчики, — с этими словами королева удалилась из зала суда. Генри бросил гневный взгляд на младшего брата, поспешив догнать мать. Уильям не мог выровнять дыхание. Всё, что он мог сделать в данный момент, это упасть на колени, глядя на спину своего ангела-хранителя. За одно мгновение его судьба была изменена. Он будет жить дальше, вновь в опале, с множеством ограничений. Но он будет жить. Благодаря своей матери.***
Двери в зал совета неожиданно распахнулись, заставив всех присутствующих замолчать и устремить свои взгляды на вошедшего принца Уэльского. Тот раздраженно осмотрел вассалов своего отца и сел по правую руку от короля. Виночерпий тут же подбежал к наследнику, налив ему в стакан алкоголь. — Продолжим, — прокашлялся граф Шрусбери, опустив взгляд в свою рабочую тетрадь. — Последние пятьдесят тысяч крон были отправлены вчера в Португалию. — Отлично, значит приданое Мэгги полностью выплачено. Хоть с этим разобрались, — король устало потер переносицу. — Теперь давайте приступим к организации свадьбы леди Сесилии. — О чем это Вы? Тетушка выходит замуж, а я не в курсе? — усмехнулся принц, не сумев скрыть своего волнения. С каждым днем отец доверял ему всё меньше. — Всё верно, леди Сесилия Бофорт в этом году выйдет замуж за герцога Глостерского, — кратко ответил король, вызвав неподдельное возмущение сына. — За него?! — Ричард вскочил из-за стола, сверля взглядом уставшего отца. — Совсем недавно Вы были готовы казнить его самым жестоким способом, а теперь намереваетесь выдать мою любимую тетю за него замуж? Это издевательство! — Над кем? Над тобой? — повысил голос король. — Над Сесилией. Она не заслужила такой ужасной участи, — взгляд наследника стал разочарованным. — У народа не хватит терпения. Ваше мнение меняется каждую минуту. В один день Вы ненавидите человека, в другой — обожаете. Он пытался убить Вас, но вместо наказания он получил обратно свои титулы и земли. А теперь Вы награждаете его ещё и молодой женой! — Ричард! — король ударил кулаком по столу, заставив сына замолчать. Больше всего Генри не любил прилюдного выяснения отношений. — Пошел вон! Наследник выпрямился, тяжело дыша, и залпом допил вино из своего бокала. Быстрым тяжелым шагом он направился к дверям, оттолкнув со своего пути стражников, которые хотели открыть их. Его голова раскалывалась от боли, а в глазах предательски защипало. Но он не мог позволить себя заплакать, чтобы не показаться слабым. Сделав несколько прерывистых вдохов, принц сосредоточил убийственный взгляд на графе Уорике, который стоял у окна, безмятежно разглядывая облака. Его внешнее спокойствие и умиротворение злили Ричарда ещё больше. Несколько быстрых шагов, и граф уже был прижат к стене, пока принц держал его за шиворот. — Это ты во всем виноват! Если бы ты схватил лишь дядю, всё было бы хорошо! Дядя бы умер, а Святой Августин остался жив! — Ричард покраснел от злости, а на его лбу вздулась венка. — Я лишь выполнил приказ короля. Я подчиняюсь ему, а не тебе, — всё так же спокойно ответил граф. Ричард сделал шаг назад, не веря своим ушам. В то же мгновение он замахнулся, и его кулак точным движением попал прямо в нос графа Уорика. Парень выпрямился, поправив одежду, и коснулся пальцами своего лица. Взглянув на руку, граф увидел на ней свежую кровь, и лишь улыбнулся. — Мне стоит рассказать королю о том, откуда появились сведения о сотрудничестве герцога Глостерского и архиепископом Йоркским? — неожиданно спросил граф. — О чем ты? Их поймали в Йорке вместе, — Ричард опешил, не понимая, о чем идет речь. — Нет, я о том, что было до этого, — продолжая улыбаться, граф подошел к принцу впритык, и перешел на шепот. — Кто, по-твоему, написал королю то письмо? Кто подговорил маркиза Дорсета уверить короля в правдивости этих сведений? Кто знал о личности Святого Августина еще до того, как мы его схватили? Кто навел стражу на тот храм, где они укрывались? Кто помог Уильяму сбежать, чтобы потом поймать его? — Ради чего всё это было? — принц сделал шаг назад, покачав головой. — Ты сказал мне, что больше не желаешь видеть дядю. И я сделал всё, чтобы исполнить твое желание. Я потратил много денег и сил на то, чтобы всё сделать. А ты отвечаешь мне этим? — теперь злым выглядел уже граф Уорик. Но, в отличие от бешеного гнева молодого принца, на лице лорда была лишь холодная ярость. — Откуда ты узнал обо всем? Даже мой отец не знал! — нахмурился Ричард, стараясь не забывать дышать. — Я знаю обо всем. Я владею такой информацией, которая может разрушить твою жизнь. Она разрушит жизнь твоих родителей, твоих братьев и сестер, твоих теть и кузенов. Эти сведения разрушат Англию и начнут кровопролитную гражданскую войну. — Ты лжешь, — не поверил Ричард, хотя где-то в глубине души думал об обратном. — А ты хочешь проверить? — на лице графа появилась улыбка. — Хочешь стать мне врагом? Будь готов к тому, что ты пойдешь ко дну, без славы и богатства. Ты потеряешь власть и падешь от меча на поле боя. Но если ты будешь мне другом, я постараюсь оградить тебя от всех бед и несчастий. Никто не посмеет тронуть тебя, никто даже думать о таком не посмеет. От дружбы людей нашего ранга должна быть взаимная выгода, не считаешь? — На кой черт мне твоя дружба? — выплюнул принц. — Я стану королем! А ты так и останешься графом. Это ты должен молить меня о благосклонности, ведь мне друзья ни к чему. Если я стану твоим врагом, то единственное, что произойдет, это лишение тебя всех титулов и головы! Граф прищурился, внимательно слушая его слова. Кажется, они действительно ранили юношеское сердце. Кем бы ни был человек, ему всегда нужны друзья и единомышленники. И расставаться со своим единственным другом Уорику абсолютно не хотелось. — Посмотрим, Риччи, как ты справишься без меня, — с ноткой сочувствия во взгляде сказал граф, после чего оставил принца наедине со своими мыслями.