Buns for the boss

NC-17
Завершён
1037
2
автор
alex buttowski бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 7 414 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1037 Нравится 40 Отзывы 367 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
В пекарне было прохладно, стоял запах свежей выпечки. Чимин обслуживал посетителей, пока Донгю ел круассан с малиной и пил фруктовый зеленый чай. Мальчик сидел за столиком у окна перед глазами Чимина. Парень кидал взгляды на сына, пока был занят работой. Младший спокойно сидел на мягком диванчике и листал книжку с картинками. Донгю было легко заинтересовать чем-то, он мог часами рассматривать интересные картинки с мелкими деталями. Иногда ребенок брал альбом и что-то там рисовал, высунув язык, и странно создавал шедевры. А после радовал отца своими работами. Чимин собирал их в папку, где уже довольно большое количество рисунков, аппликаций сына. За посетителями закрылась дверь и в пекарне осталось только семейство Пак. Легкая музыка, Чимин выкладывал еще одну порцию крендельков и кексов. Ему нравилось работать, не спеша, наслаждаться этими секундами. Пекарня была выполнена в коричневых оттенках. Был ряд столиков, где можно было перекусить и отдохнуть от летней жары. Большой прилавок с различной выпечкой. Также в пекарне можно было купить кофе или чай. Иногда посетители брали у него напитки, но зачастую они шли в соседнюю кафешку, где готовили большее количество напитков на любой вкус. В пекарню заходит высокий мужчина. Широкие плечи, яркая улыбка, милые ямочки, сияющие глаза, в руках у него букет белых ромашек и машинка. — Мини, — радостно восклицает вошедший мужчина и раскрывает руки в стороны. — Джуни-хён, — кричит Донгю и срывается с места. Стул громко падает на пол, а Чимин дергается от громкого звука. Он ярко улыбается, наблюдает как близкие ему люди обнимаются. Пак выходит из-за стойки и быстрым шагом добирается до довольных людей. — Я так рад видеть тебя, огонек, — мужчина трепает темную шевелюру ребенка и отдает ему увесистый пакет. — Вау, пап, смотри, что мне Джун-хён подарил, — глаза так ярко сияют, а руки крепко держат пакет за края и мальчик заглядывает внутрь. — Столько всего. Пап, тут столько их, а они с катинками? — Картинками, — исправляет мужчина, который поднялся на ноги и раскрыл руки в стороны для старшего Пака. — Джуни, — прошептал Чимин и скользнул в предложенные объятия. Намджун крепко прижал к себе такого маленького Пака и опустил голову ему на плечо. Чимин обвивает крепкую шею мужчины руками и повисает на нем, отрывая ноги от пола. — Это тебе, — отдает цветы Ким, пытаясь оторвать эту обезьянку от себя. — Я думал, ты приедешь позже, что-то поменялось? — обеспокоенно интересуется Чимин. Его брови сведены к переносице, глаза изучают спокойное выражение лица старшего. Намджун тепло смотрит на Пака и широко улыбается. — Что-то случилось, — делает вывод Чим и отходит в сторону. Донгю радостный умчался к своему столику и стал доставать подарки из пакета. Каждый предмет сопровождался радостными визгами и просьбами посмотреть старших. — Вот я же просил тебя не баловать его, — пыхтит Чимин и идёт к столику сына. В руках чувствуется тяжёлый букет белоснежных ромашек, Пак делал вдохи и наслаждался легким ароматом, что источали цветы. — Я не удержался, ты же знаешь, книги — наша слабость. И тебе ли не знать это, — стрельнул глазами Намджун и продолжал следовать за парнем к столику. — Тем более, я не так часто балую огонька. — Ты то? — хмыкнул Пак и положил цветы на стол. — Где же я тут вазу возьму, в ведро что ли поставить их? — Думаю, сейчас в ведро, а потом можно и в вазу поставить, у тебя же есть та большая, тебе же нравится, — говорит Джун и садится ближе к Донгю. Ребенок остановился на одной книге с картинами китайских художников, он сидел и внимательно рассматривал картины, что были указаны в книге. В ней также был интересный текст к произведениям искусства. Маленький пальчик скользит по орнаментам, глаза блестят от восторга и он с таким вниманием изучает страницы. — По-моему, ему нравится, — говорит Намджун, с любовью наблюдая за младшим. — Ты с темы не съезжай, почему ты тут? — возвращает внимание к себе Чимин, тот сидит напротив и внимательно смотрит на мужчину. — Чимин, — тепло произносит Ким и смотрит ему прямо в глаза. — Ты прав, я приехал раньше времени не просто так. — Скажи, что не влез никуда, пожалуйста, скажи, что это хорошие новости, — взмолился Чимин и поднял глаза в потолок. — Это хорошие новости, так что можешь выдохнуть, — сообщил Намджун. — Я нашел свою пару. Соулмейта. — Что-о-о? — заорал Пак и подскочил на ноги. — Где? Когда? Как? — Когда был в ресторане на обсуждении контракта, нас обслуживал шеф-повар и теперь я ощущаю его, — честно признается Ким, чем заслуживает заинтересованных зрителей в лице семейства Пак. — А как ты его ощущаешь? — спросил Донгю и отложил книгу, повернулся к хёну. — Когда встречаешь своего человека, между вами образуется связь. У каждой пары она своя, наша связь — это тепло, когда находимся рядом. Меня прям всего окатило горячей волной, когда он подошел к нашему столику. Он ощутил тоже самое, — поделился Намджун и он так широко улыбался, вспоминая о своем соулмейте. — Даже сейчас, когда я вспоминаю его, мне становится тепло, но не только телу, но и на душе все теплеет. — Вау, это так красиво, — отзывается Пак, искренне улыбаясь на слова старшего. — Я так рад, что ты нашел его. — Джун-хён, а ты познакомишь нас? — полюбопытствовал Донгю и показал свой ряд новых зубиков. — О, конечно, огонек. Я бы очень хотел, чтобы вы с ним познакомились и, возможно, даже нашли общий язык, — признается Намджун, а еще щеки немного покраснели. — Так он сейчас здесь? Вы вместе приехали? — спросил Чимин. — Джун, будешь кофе или чай? Я тут новые крендельки сделал, ты должен их попробовать. В пекарне было прохладно, посетителей не было, уже рабочее время и до обеда будет не так много людей. Пак встал и потопал за ведром для цветов, и сделать им легкий перекус. — Я бы солененькое что-то съел, — отзывается Ким. — Цветы тебе нести? — Так, ты с вопросов не спрыгивай, вы поэтому приехали? Вместе же? — кричит из кухни Чимин. — Вместе, но он теперь будет тут работать, — так же громко отзывается Ким. — А у вас что тут новенького было? — Меня машина чуть не сбила, — пожимает плечами Донгю и возвращает свое внимание к картинам. — Как это? — волосы на затылки дыбом встали. — Ты цел? Все хорошо? — Он успел затормозить, — появляется Пак с двумя чашками ароматного чая. — Но такой гандон за рулем, ты бы знал. — Парни, вы меня так в могилу сведете. Донгю, ты должен быть осторожен, особенно на дорогах, — причитает Ким и делает пару глубоких глотков чая. — Мы с этим молодым человеком еще обсудим это, — кивнул Чимин на младшего, что пристыженно опустил голову в пол и рассматривал свою обувь. — Я так больше не буду, пап, — обещает Донгю и мило улыбается, поглядывая на взрослых. — Надеюсь на это, — отозвался Пак. — Он же не бросил работу из-за тебя? — Что? Конечно, нет. Он будет работать в ресторане напротив. Директор этого заведения друг моего Джини, — объясняет Ким. — А я уложился с делами очень быстро, хотел с ним приехать. — О, так мы теперь будем часто с ним видеться, — Чимин тепло улыбался Джуну. — Сэндвичи твои любимые. — О, с курочкой и тем вкусным соусом, — обрадовался Ким и сразу же приступил к еде. — Он сегодня здесь. Пошел к своему другу обсудить работу, а я сюда к вам. — Так мы его сегодня увидим? А как его зовут? — влез в разговор Донгю, тот мог заниматься, чем угодно, но всегда слушал, о чем говорят вокруг него. — Ким Сокджин, ему уже сорок, — замялся в конце Джун и его щеки снова предательски покраснели. — А я говорил, что твой соулмейт старше тебя, — радостно подскочил Пак и был готов танцевать от своей правоты. Но его прервал колокольчик на дверях. В помещение вошел высокий, широкоплечий мужчина, он широко улыбался, смотря на Чимина. Донгю внимательно осмотрел посетителя, тот был очень похож на модель. А у Джуна открылся рот, глаза стали сердечками. Ему хотелось петь и танцевать. — Джини, — радостно подскочил Ким и подбежал к мужчине. Рядом c Сокджином тот выглядел меньше, чем есть, и таким милым, что хотелось затискать этот смущенный пирожочек. В груди у Чимина разлилось тепло от того, что его лучший друг смог найти своего человека и наконец-то будет счастлив. — Привет, — здоровается Ким, обнимая за талию Джуна. — Здравствуйте, — вежливо здоровается Донгю и делает поклон. — Ох-хо-хо, а ты наверное тот самый огонек Донгю и его милашка папа Чимин, — звонкий голос разлетелся по помещению. — Вы меня знаете? — удивился ребенок и удивленно посмотрел на пару его хёна. — Конечно знаю, Джуни постоянно о вас говорил. Рад с вами познакомиться, я Ким Сокджин, буду работать в ресторане напротив, — дружелюбно отозвался Сокджин и пожал маленькую ладошку. — Меня зовут Пак Донгю и мне уже вот столько, — маленькая ручка показала отогнутые три пальчика, ребенок широко улыбался и был рад новому знакомому. — Такой милый, — защебетал Джин и не удержался, загробастав в свои широкие объятия ребенка. — Не могу удержаться, чтобы не пообниматься с таким милыми плюшками. — Пак Чимин, — представился парень и тоже улыбнулся, наблюдая, как его сын утонул в руках мужчины. — Он любит обниматься. — О, правда, я тоже люблю, иди сюда, Пак Чимин, можешь звать меня Джин-хён, — Сокджин встал на ноги и тут же прижал к себе парня. — Вы такие крохотные. — Ох, а ты такой сильный, хён, — прокряхтел Чимин, утыкаясь головой в грудь мужчины. — Да, приходится заниматься регулярно спортом, если хочешь быть в форме в моем возрасте, — Сокджин сел за столик, где сидел уже Донгю и Намджун. — Я ненадолго, сегодня посмотрел кухню, что они тут сделали. Выглядит неплохо, но с работой в Германии не сравнится. — Тогда почему вы тут? — спросил Донгю, хлопая по широкой ладошке Джуна. — Этот ресторан теперь принадлежит моему другу Мин Юнги, вот он и забрал меня к себе, — сразу же ответил Сокджин и положил руку на коленку своего парня. — Так что теперь будем видеться часто, если вы не против. — Конечно, не против, а у тебя будет время для этого? — уточняет Чимин, он знает, как тяжело работать на кухне в ресторане, особенно, когда много посетителей. — Пф, я тут буду самым главным, малыш, даже Юнги не сможет заставить меня сидеть на месте, — выпрямив спину, гордо произнес Сокджин. — Собираюсь заглядывать сюда почаще. — Буду только рад, — весело ответил Пак. Время на работе пролетело быстро, хёны просидели с Паками довольно долго. Чимин и Донгю закрывали пекарню, когда с другой стороны улицы завелась машина. Они посмотрели в сторону звука и узнали знакомое авто. Пак закатил глаза, опустил взгляд на сына, что стоял довольный с пакетом в руках. Ему не терпелось отправиться домой и почитать книжки с папой. Чимин закрыл дверь на ключ, поставил сигнализацию, взял удобнее букет цветов, другой рукой сжал ладошку сына и они пошли домой. На следующий день Донгю пошел довольный и послушный в садик, так как они собираются на выходных в парк аттракционов. Чимин поехал на машине, Джун вчера заправил ее и теперь парень мог снова ездить в свое удовольствие, главное, снова не забыть заправить ее. Но на работе его ожидал сюрприз. Как только он открыл пекарню, к нему вошел молодой парень с букетом роз и большим белым медведем. Парень сказал, что ему доставка, Чимин долго хмурил брови и не понимал, кто мог ему заказать доставку цветов и игрушки. Но когда тот оставил подарок и ушел, Пак обнаружил привязанную записку к букету. «Приношу свои извинения за несчастный случай на дороге. P.S. Мин Юнги» Чимин закусил губу и прошелся подушечкой пальчика по белой розе. Аромат стоял невероятный и Пак сделал глубокий вдох, прикрыл глаза и стал наслаждаться запахом. Это был первый раз за последние пять лет, когда ему кто-то что-то дарил не из близких людей. Он уже и не знал, как реагировать, хотя ему только двадцать пять, парень не стремился к отношениям. Даже не факт, что решится на что-то с соулмейтом, если найдет его. Это был первый шаг от Мин Юнги. Когда на следующий день он получил букет орхидей, с ним в комплекте шел большой пакет сладостей, Чимин не знал, что и думать. Так же там прилагалась записка: «Цветы для милого парня, сладости для малыша. P.S. Мин Юнги» В четверг ему пришли ириски в огромном букете, что еле как поместились в ведре, также к ним шла большая панда и записка. «Ты очаровательный, как и твой сын. P.S. Мин Юнги» Чимин начинал злиться, зачем этот мужчина что-то ему шлет. Он уже извинился, его простили, не обязательно присылать это все и эти ненужные записки. Да, Чимин все сохранил в своем блокноте, да, приятно. Но это лишнее, ему это не нужно. У него сын. Семья. Им больше не нужен никто. В пятницу пришли пионы и снова много сладостей. Записка гласила: «Когда ты злишься, твои щечки прекрасны. P.S. Мин Юнги» Именно в этот момент Чимин психанул. Ему хочется покоя. Хочется одиночества, а тут какой-то Мин Юнги ему букетики шлет и что? Думает, тот сразу в постель к нему прыгнет или что? Чего он добивается? Пак бережно опускает цветы в ведро, что уже привычно стоит возле прилавка. Закрывает пекарню и идет в ресторан напротив. Внутри оказалось очень просторно. Пахнет свежестью. Большие окна в пол, столики стоят далеко друг от друга, но при этом создавалось ощущение уюта. — Здравствуйте, ресторан откроется только в эту субботу, — вежливо произносит подошедшая девушка. — Доброе утро, да, я знаю, но мне нужен ваш директор. Мин Юнги, — старается спокойно говорит Чимин и дышать полной грудью. — Вот как, он сейчас на месте, пройдемте, — кивает та и ведет Чимина на второй этаж этого заведения. Они проходят по темному коридору с большим количеством дверей. На одной из них написано имя директора и девушка стучит, дожидается разрешения и только после этого проходит внутрь. Спустя минуту, Чимина приглашают пройти, оставляя их на едине. — Вот что тебе надо, а? — начинает с порога Пак и даже не заботится о том, что их могут услышать. Юнги стоит у панорамного окна и внимательно смотрит на улицу, где хорошо просматривается пекарня, видно было даже прилавок. Мин молчит и ожидает, когда парень выпустит пар. — Я вот понять не могу, чего ты добиваешься? Ну что ты хочешь от меня? — взвыл Пак и прошел к столику. — Зачем эти подарки? Цветы? Сладости? Игрушки? Ты понимаешь, что это неправильно?! — Не помню, когда мы перешли с тобой на «ты», — хмыкнул мужчина и повернулся к гостю. Чимин прикусил губу и посмотрел прямо в эти уже знакомые глаза. Ему нравился этот лисий разрез и, чего таить, мужчина был очень красивый. А эта черта быть грубоватым даже заводила. — Простите, но это не отменяет того, что вы поступаете неправильно, — уже тише отвечает Чимин. — Вы не должны мне дарить подарки. — Извини, я просто хотел порадовать вас и извиниться за тот случай, — спокойно произносит Юнги, а глаза изучают младшего. — Вы уже извинились, этого больше, чем достаточно, — возразил Пак. — Я понимаю, что поступаю неправильно. Понимаю, что влезаю в семью, жена, сын. Но я прошу тебя, дай мне возможность быть хоть немного в твоей жизни. Не другом, но хотя бы знакомым, — непривычно для себя взмолился Юнги. — Я так долго искал тебя. — Икали меня? — нахмурился Чимин и посмотрел на директора. — Ты не понял, да? — хмыкнул Мин. — Оно и понятно, зачем тебе искать меня, когда уже есть семья. — Ничего не пойму, — Чимин ждал объяснений и смотрел прямо в эти темные глаза. — Мы соулмейты, — прямо заявил Юнги, а в голосе проскользнула нотка тепла и боли. — Но я не претендую на роль близкого кого-то, хотя бы просто позволь иногда видеться с тобой. — Но разве у нас не должна быть какая-то особенность? — Чимина удивляло, как это он мог не заметить ничего за собой. — У нас она есть, ты был тогда так зол и напуган, что не заметил. Мы говорим на языке, который никто кроме нас не понимает, — с такой нежностью проговорил Юнги и посмотрел на младшего. — Но я не заметил этого, — признался Пак и только сейчас понял, что было что-то странное в той встрече, под конец особенно. — Надеюсь своими подарками я не внес разлад в твою семью. Мне жаль, но я не смог удержаться от этого. — Нет, Донгю рад сладостям и игрушкам, — признался Чимин, переваривая информацию о своем соулмейте. — А ты? Тебе понравились цветы? Я видел тебя с букетом ромашек, — его глаза жадно скользили по лицу Пака, что тот непроизвольно покраснел. — Мне тоже понравились, но не стоит этого делать, — попросил Чимин. — Я понимаю, прости, — Юнги тяжело вздохнул и посмотрел на эти милые пальчики, что заламывал парень. — Вам не за что извиняться, — начал Пак. — Я не против общаться с вами, но не стоит мне дарить постоянно подарки. — Твоя жена не будет против? Она ведь поймет, кто я, — уточняет Юнги. — У меня нет жены. Нас только двое. Я и Донгю, — отвечает Чимин. — А ваша пара? — Я одинок, — тяжело произносит Юнги. — Ждал своего соулмейта. — Столько лет? — удивляется Пак на это заявление. — Я что старый? - хмыкнул Юнги, наблюдая скептический взгляд пары, тяжело вздохнул. - Да, столько лет, но оно того стоило. Улыбается своими деснами Юнги и таким сияющим взглядом смотрит на Чимина. - Может, погуляем? - предложил Мин, не давая Паку прийти в себя. — Мы собираемся в парк аттракционов в воскресенье, вы могли бы присоединиться к нам, — предлагает Чимин и тоже улыбается мужчине. — С удовольствием, ты придешь на открытие ресторана? — спрашивает Юнги и, затаив дыхание, ожидает ответа. — Думаю, мы могли бы заскочить к вам завтра, — кивает Пак. — Вот мой номер телефона. Он достает визитку и кладет ее на стол. — Можно на "ты" Чимин, я, может, и старый, но не хотелось бы постоянно вспоминать эту разницу, — просит Юнги. — Ты не такой и старый, Юнги-хён, — говорит парень и уходит к выходу. — До завтра. Юнги еще долго стоял и пялился на дверь с широкой улыбкой. У него есть номер пекаря. Он даже не мог подумать, что такое, когда-нибудь произойдет.
1037 Нравится 40 Отзывы 367 В сборник
Отзывы (9)