глава 3
11 июля 2023 г., 15:30
Всё утро Киоко была на нервах. Утром Изаму рассказал ей, что во дворце выбрали невесту для Кэйдзи, и ей всё же стала Киоко. Она очень надеялась, что Изаму шутит, но это оказалось не так. Её отец вернулся домой раньше обычного, чтобы оповестить Киоко об этой ужасной, на её взгляд, новости. Кроме того, ей придётся встретиться с Кэйдзи после фестиваля в честь Дня Ши. Киоко не понимала зачем, но брат объяснил это как встречу для того, чтобы Киоко и принц наладили свои напряжённые отношения. Она подумала о том, что эта попытка станет только причиной новой ссоры между ними.
Нервы мотали и мысли о Катсу. Она очень волновалась. Боялась, что он просто не придёт. Волновалась, что даже если он и примет её подарок, то они быстро разойдутся и её траты будут напрасны. Киоко решила просто не думать о нём до встречи. Но получалось у неё плохо.
Сейчас Киоко крутилась у кузнеца, который должен был вот-вот доделать заказ Киоко.
- Готово, - Наконец сказал он и протянул Киоко меч с вставленным в рукоять нефритом.
Она заказывала этот меч около недели назад. Он нужен был ей для тренировок, которые проводил ей брат. Киоко не говорила Изаму, что заказала меч. Она решила подарить его Катсу как благодарность.
Она покрутила меч в руках. Он был лишь слегка тяжелее деревянного, на котором она училась драться.
- Ну как? - Спросил кузнец.
- Замечательно. Но... - Она неловко почесала шею. - Не могли бы вы сделать мне второй? Точно такой же.
Поскольку этот меч Киоко отдаст Катсу, ей нужен был ещё один, для себя. Тренировки никто не отменял.
Киоко подумала о том, что если бы вчера у неё было с собой оружие, то она могла бы хотя бы попытаться помочь Банко. А потом вспомнила, как, увидев сцену борьбы Банко и человека в чёрных одеждах, в первые секунды стояла в оцепенении, а потом побежала, что было сил.
Киоко нагнала горечь. Она и забыла о смерти самурая. Сердце потянула тоска по Банко, которого Киоко считала другом. Ей резко стало тяжело. Она захотела разреветься, но вовремя взяла себя в руки.
Он удивлённо посмотрел на неё:
- Зачем же тебе ещё один?
- Не могу сказать. - Киоко выдержала паузу, а потом продолжила. - Ну, так вы сделаете? Я заплачу вдвое больше.
Кузнец кивнул головой. Конечно он согласен. Ему нужны были деньги, и он не был самым занятым кузнецом, а двойная оплата шла ему только на пользу.
Киоко заплатила и быстро пошла прочь. Ей сложно было не думать о умершем самурае, который не был подготовлен до уровня профессионала и проиграл тому, кто был. Лишь мысль о скорой встрече с Катсу слегка перекрывала боль утраты, как холодный бинт, наложенный на рану.
Она завернула меч в белую ткань. Киоко прижала его к груди и кусала губы от волнения. Катсу опаздывал, и Киоко очень боялась, что он и вовсе не придёт.
Она крутила головой туда-сюда, пока, наконец, не увидела бегущего к ней Катсу.
Добежав до Киоко, он остановился и, опираясь руками о колени, перевёл дыхание с опущенной вниз головой.
Киоко невольно усмехнулась. Ей это показалось довольно смешным.
- Извини. Я опоздал. - Он наконец поднял голову.
- Я вижу. - Киоко хихикнула.
Она посмотрела на его волосы. Короткие тёмные локоны растрепались от спешки. Киоко захотелось поправить их, но она быстро опомнилась.
Он тоже смотрел на неё в ожидании чего-то. Киоко наконец вспомнила, что должна отдать ему подарок, на который он даже не смотрел. Казалось, что он тоже забыл о причине их встрече.
Она протянула ему меч, завёрнутый в ткань так, что бы было не видно, что это.
Катсу озадаченно, наконец, посмотрел на подарок.
- Это тебе. Ты забыл, зачем мы встретились? - Киоко лучезарно улыбнулась. Она не понимала почему, но ей очень хотелось рассмеяться.
- Если честно, то да, забыл. - Он тоже улыбнулся и принял протянутую ему вещь.
Теперь Киоко перекачивалась с носка на пятку и обратно, покусывая губы уже не от волнения, а от ожидания реакции Катсу на её подарок, от которого она бы и сама и не отказалась.
Он с усмешкой посмотрел на неё и начал разворачивать вещь в его руках.
Когда ткань перестала прятать меч, в глазах Катсу блеснул странный интерес, сразу сменившийся на восторг. Вынув меч из ножен, он покрутил его, осматривая. Катсу махнул им в сторону. Он со свистом рассёк воздух.
Парень посмотрел на Киоко.
- Я в восторге. Спасибо.
Киоко почувствовала, как в груди разливается тёплое непонятное чувство.
- Не за что. Правда. Не стоит меня благодарить.
Катсу усмехнулся:
- Умеешь пользоваться мечом?
- Немного.
Он протянул ей руку.
- Значит, пошли.
- Куда? - Она удивлённо посмотрела на него.
Он перекинул меч из одной руки в другую.
- Посмотрим на него в деле, - Он указал на меч.
Киоко изогнула бровь в вопросительном жесте:
- И тебя не смущает, что я девушка?
- Нет. Ты же сказала, что умеешь пользоваться мечом, - Он окинул её странным взглядом. - А должно смущать?
Она рассмеялась и приняла его руку, которая до сих пор была протянута ей.
- Не знаю.
Катсу утянул её за собой.
Они пришли на поляну, которая находилась совсем рядом с городом. Там пахло травой, и в воздухе витал еле уловимый запах цветов.
Катсу кинул ей меч. Она неуклюже поймала его. Сам он подобрал большую ветку с земли.
- Почему ты не возьмёшь меч сам? Ты же хотел проверить его в деле, забыл?
- Нет. Просто я дерусь лучше и одной этой палкой могу тебя покалечить. - Он выдержал паузу. - Если захочу. Хочу посмотреть на него в деле, в твоих руках.
Киоко только и успела, что взять меч в правильном положении, как Катсу подался вперёд. Он замахнулся деревяшкой. Киоко отскочила. Он снова кинулся на неё. Она увернулась и атаковала его в бок. Киоко промахнулась, потому что он вовремя отскочил. Но она и не собиралась попадать.
Теперь такой же трюк проделал Катсу. Только он уже успел задеть Киоко. Она поморщилась от боли.
Она попыталась ударить его по голове, но он снова увернулся.
Катсу начал атаковать её со всех сторон, так что она еле успевала уворачиваться.
Он замахнулся деревяшкой над головой Киоко. Она успела заметить это в последний момент и в панике выставила меч вперёд. Он пронзил деревяшку насквозь.
- Меч же не испортится? - Она покрутила оружие и попыталась вытащить деревяшку, но у неё ничего не вышло.
Катсу усмехнулся.
- Мечи делают для того, что бы их лезвия пронзали тела и пачкались кровью, - Он забрал у неё оружие и, приложив больше усилий, чем она, всё же вытащил палку. - Простой деревяшке его не испортить.
Успокоившись, Киоко перевела дыхание и осмотрелась. Теперь в воздухе оседали песок и пыль. Вся её одежда была в грязи. Киоко отряхнулась, но это не помогло вернуть одежде прежний вид.
- Ты билась лучше, чем я ожидал, - Он окинул её взглядом. - Прости за то, что ударил.
Киоко посмотрела на свой бок. Одежда там была более потрёпанной, чем в остальных местах. Боль давно уже прошла, и Киоко даже забыла, что пропустила удар.
Она отмахнулась.
- Всё нормально.
Они шли к городу по течению реки. Они могли бы пойти более коротким путём, но Киоко изъявила желание пойти вдоль реки. Катсу не стал возражать.
В какой-то момент он засмотрелся на реку.Во многих местах воды реки разрезали выходящие камни, но, несмотря на это, она текла плавно и бесшумно.
- По легенде, в этой реке умерла Богиня Смерти, когда ещё была полубогом, - Подал голос Катсу.
«Чтобы полубогу стать богом, ему обязательно нужно умереть» - В мыслях Киоко возник отрывок из легенды про эту реку.
Только эта река вела в город.
До этого они шли молча, и на этот раз тишина нисколько не смущала Киоко.
Она кивнула головой:
- Да. В День Ши по этой реке пускают дары для Богини, - Ответила ему Киоко. - Как думаешь, они доходят до неё?
Катсу пожал плечами.
- Люди верят, что доходят. - Он продолжил. - Хотя, может, мы попросту засоряем реку.
Катсу остановился у реки и окунул руку в её воды.
Киоко удивилась его действиям, но не стала ему ничего говорить. Река не охранялась, но считалась священной, и даже прикасаться к её водам было преступлением. Но его это, казалось, нисколько не волновало.
Он умылся водой из реки. Киоко обомлела.
- Да что ты такое творишь? - Она схватила за плечи и подняла его. - Ты разве не знаешь, что к этой реке даже прикасаться нельзя?
Киоко и сама не ожидала, но была очень зла. Катсу посмотрел на её сердитое лицо и вспрыснул.
- А кто это сказал? - Ответил он сквозь смех.
Киоко снова пришла в ступор.
- Ну... Это считается неуважением к Богине...
Катсу перестал смеяться, но посмотрел на неё с улыбкой.
- А почему ты не одёрнула меня раньше?
Киоко окончательно растерялась от его вопроса. Она и сама и задумалась над этим. А почему она не одёрнула его раньше?
- Ну...Я...
Он смотрел на неё, не переставая улыбаться. Под таким его взглядом она почувствовала себя глупо. Ей и самой захотелось рассмеяться.
- Я не знаю? - Он снова вспрыснул от смеха, но на этот раз она рассмеялась вместе с ним.
Киоко не могла объяснить, но с ним ей было лучше. Она чувствовала себя свободней.
Она чувствовала его равным себе. Это не её брат, старший её на несколько лет и высший по званию. Не её отец, с которым она почти не общалась, хотя он и не был строг. Не её мать, которая постоянно сочувствовала и боялась за Киоко, что ей уже давно надоело.
Это незнакомец, который старше её примерно на два или три года.
Проблема была лишь в том, что она его не знала.