ID работы: 1360486

Обитель зла 6: Всемирная зараза

Джен
PG-13
Завершён
129
автор
Юрий Бонд соавтор
Размер:
445 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 389 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 25. Продуманная погоня

Настройки текста
Китай, Ляншань, 30 июня 2013 года, 22:44 Местоположение: медкомплекс — Нам обязательно идти туда? — Хелена недовольно посмотрела на большое и мрачное здание. Оно выглядело заброшенным, но его задняя дверь была распахнута. — Выглядит, как очередное гнездо бешеных тварей. — Да я бы не сказал, — попробовал ее переубедить Леон. — К тому же туда на наших глазах зашла Ада. Причем зашла, как к себе домой! Если б там было опасно, она бы не стала так рисковать. — Серьезно? — усомнилась женщина. — Я с ней знакома один день, но, по-моему, ее как раз притягивает опасность. «Точно подмечено, — невольно подумал бывший коп. — Ее притягивают опасность, убийственные вирусы и я. Причем я — в последнюю очередь». Кеннеди и сам не планировал посещать крупный медицинский комплекс, который, несмотря на поясняющую табличку, больше смахивал на помесь склада с ангаром. Из тех же соображений, которые только что озвучила спутница. Но, проходя мимо, Леон неожиданно заметил очень знакомый силуэт. Присмотревшись, он вздрогнул: в здание неспешно заходила знакомая азиатская шпионка! Услышав непроизвольный возглас: «Ада!», женщина, не оборачиваясь, скрылась в медкомплексе, а традиционно красным в ее наряде был разве что шарф… Однако Леон был уверен, что ему не почудилось. И спешил проверить догадку. Хелена, уже расчленявшая в своих мечтах Симмонса, без энтузиазма отнеслась к идее поискать неуловимую шпионку. Правда, ожесточенно спорить с напарником, как в Толл-Оуксе, тоже не стала. Просто скривилась, угрюмо предложила белобрысому агенту идти первым, чтобы «всякие зубастые ублюдки» сначала кидались на него, и потащилась следом. Леон относился к вылазке серьезно, держал пистолет наготове, готовясь встречать хоть зубастых, хоть шипастых, хоть голенастых монстров. Но чудовищ в здании не было. Источники света тоже оказались дефицитом. Но как только Кеннеди вслух предположил, что весь комплекс обесточен, агенты набрели на широкий коридор, выход из которого закрывала решетка. И не простая, а лазерная. Неотличимая от той, которая закрыла Леону и Хелене путь к отступлению. — Это у вас с Адой заигрывания такие? — поинтересовалась воительница. — Отгораживаетесь друг от друга лазером? — Нет, — Леон напрягся. — Ада не любит, когда ее преследуют, но это уже слишком даже для нее! — Так у нас реально проблемы? — поспешила уточнить Харпер. — Думаю, да. Заграждения из лазеров — полбеды! В таких коридорах часто бывают… Дальняя часть коридора внезапно осветилась. Воздух перечеркнули две идеально ровные полоски лазера, идущие из пола. После этого весь коридор начали заполнять горизонтальные, вертикальные и косые лучи красного цвета. Они не сливались в сплошную сеть и оставляли пространство для маневра. Это было очень гуманно, потому что через четыре секунды «световое шоу» пришло в движение и медленно направилось к нарушителям. — …Уродские системы защиты, — успел закончить за отпущенные мгновения Кеннеди. Харпер растерялась и вжалась в стену, не решаясь двигаться. Так ее не могли достать вертикальные лазеры, но опытный Леон осознавал: стоять на месте — не вариант. Что-нибудь тебя непременно зацепит и ощутимо укоротит. — Делай, как я! — резко приказал белобрысый агент и сам бросился навстречу лазерам. Хелене ничего не оставалось, кроме как бежать за ним. С первым препятствием — медленно ползущими на уровне лодыжек полосками света — Леон справился играючи. Перескакивать их было не сложнее, чем прыгать на скакалке. Затем он встал боком, пропуская мимо себя вертикальные лазеры, и быстро опустил голову, убирая ее от следующего луча, соединяющего пол с потолком по диагонали. — Легкая разминка! — беспечно заявил белобрысый агент. — Ты как там, Хелена? Выпуклостями ни за что не цепляешься? — Сейчас помру со смеху, — не поддержала шутку женщина. — Лучше скажи, как мы справимся с ЭТИМ? Насторожившийся Кеннеди развернулся. Они с напарницей прошли больше половины пути, но сейчас коварная система защиты сменила тактику. В самом начале коридора лучи сплетались в густую светящуюся сеть, сквозь которую даже руку нельзя было просунуть. Леон молниеносно прикинул, что если такая лазерная стена «погонится» за ними, хозяевам комплекса останется только выгрести отсюда гору мелко нарубленного человеческого мяса. — Придумал! — воскликнул Леон, бросив быстрый взгляд на стену рядом с надежно защищенным выходом. — У этой сетки внизу есть небольшой просвет. Считай до трех, прижимайся к полу и не вставай, пока я не скажу! Именно тогда лазеры тронулись с места. Услышав, как Хелена плюхнулась на пол, белобрысый постарался максимально сократить расстояние до выхода. При этом он начал стрелять по толстому электрическому кабелю. Мишень в ответ бурно заискрила, а лазерная решетка у выхода стала мигать и через пару мгновений растаяла. — Да! Бывший коп так обрадовался, что замешкался и чудом успел опуститься на пол. Пахнуло палеными волосами — лазер коснулся прически белобрысого (скальп с него, к счастью, не снял). Когда опасность миновала, Кеннеди перевернулся на спину. И первым, что он увидел, была новая сетка, формирующаяся в начале коридора. В ней тоже был просвет, но под самым потолком, а карабкаться по стенам Леон с Хеленой не умели. — Хватит лежать! Валим! — завопил белобрысый. Напарники стремительно помчались вперед и проскочили в дверной проем, оставив позади коридор с его лучами смерти. Скорость они, однако, не сбросили и чуть не врезались в дверцы лифта. Леон рефлекторно стукнул кулаком по кнопке вызова, и лифт в ту же секунду пропустил гостей в свою просторную кабину. — Фух! Справились! — выдохнула Харпер, облокотившись о стену. — Ага, — Леон, не долго думая, нажал на кнопку верхнего этажа (да и чего мудрить, если здание двухэтажное?) — Мне послышалось, или у нас за спиной кто-то топал и матерился? — Послышалось! — уверенно ответила воительница. — Между прочим, ты вырос в моих глазах, — вдруг произнесла она. — Да ладно тебе! Я ничего особого не сделал, — с некоторым подозрением отозвался Кеннеди. — Сам, что ли, не заметил? Ты сумел выстрелить на ходу! И даже попасть. Леон в самом деле не заметил. Как-то само собой все получилось. Однако он гордо выпрямился и сказал: — Да я еще и не такое могу! — Хорошо, потому что самое сложное у тебя впереди. Будешь учиться на ходу попадать в цель, которая сама двигается! Представив себе эту картину, Леон резко сник.

***

— Винтовку им в глотку! Угнали лифт прямо из-под носа! — возмутился Нивенс. — Ерунда — по лестницам бегать полезно! — не особо расстроился командир «Альфы». — Разглядел этих клоунов? — Только затылки и видел. Один из них вроде бы женщина. Но на Вонг не похожа — телосложение не то. — Значит, джаво, — решил Редфилд. — Разделаем их под орех, как остальных! В отличие от белобрысого и его напарницы, агенты БСАА не стали мудрить и проникли на вражеский объект через парадный вход. Болтавшаяся снаружи группа многоглазых старательно отпугивала противников беспорядочными выстрелами и воплями на китайском, но это не произвело на Криса и Пирса должного впечатления. Растяжки на входе — тоже. Разобравшись и с минами, и с минерами, партнеры принялись прочесывать комплекс. Мелькавший время от времени вдалеке силуэт зловещей азиатки придавал им решимости. И вот теперь, поднявшись по лестнице, мужчины вновь засекли биотеррористку. Она, не проявляя признаков беспокойства, шла по металлическому переходу и явно не замечала врагов. Потом хозяйка «Нео-Амбреллы» зачем-то задрала голову и повернула направо — на поперечный переход, ведущий к противоположной части большого помещения. — Темно у них тут. Но я справлюсь, — прошептал Пирс, прячась за дверным косяком и доставая винтовку. — В ноги бей! — подсказал ему капитан. — В ноги опасно — может вниз навернуться! Сейчас! Дай сообразить. — Ада! Постой! Громкий мужской голос так неожиданно разорвал тишину помещения, что выбил агентов из колеи. Но Карла изумилась ничуть не меньше и начала лихорадочно озираться. — Движение на той стороне! — подскочил осмотревший дальние мостки через тепловизор Нивенс. — Это те двое! — У них там снайпер! — услышал женский голос парень. — Стреляй! Больше никто не тратил время на разговоры. Завязалась оживленная перестрелка, которая закончилась бы через десять секунд, если бы не металлические листы, огораживающие мостки вместе с перилами. За ними и спрятались все участники внезапно начавшегося сражения. Пока бывшие телохранители и агенты БСАА обменивались пулями, не особо задумываясь о том, с кем борются, Карла вернула себе самообладание. Идти вперед и назад было одинаково рискованно, а позиция у нее была невыгодная — зацепить могли с обеих сторон. Внизу биотеррористке нечего было делать, поэтому для бегства она выбрала единственное оставшееся направление. Через открытое окно под самым потолком. Когда Крис увидел, что злодейка улетает с помощью своего крюкомета, он сгоряча привстал и прицелился в нее. Пирс поспешил дернуть его за пояс и опять заставил присесть — по металлу как раз забарабанили пули. Противники бойцов БСАА вели себя осторожно и в основном палили вслепую, чтобы не давать снайперу преимущества. Но тут кто-то из них не удержался — слишком уж удобную мишень представлял из себя плечистый Редфилд. — Сбежала! Сбежала, гадюка! — надрывался капитан, провожая взглядом вылетевшую через окно азиатку. — Вы довольны, ублюдки! — закричал он своим оппонентам. — Я вас выпотрошу и набью тушки стреляными гильзами! Противники затихли. Затем Крис опять услышал мужской голос, который сразу не признал: — Мне этот обезьяний рев что-то напоминает. Эй, вы, охламоны! На кого работаете? Не на Альянс, случайно? — Почему «случайно»? — оскорбился командир «Альфы». — Мы — настоящие герои БСАА! Ты сам-то кто, кошачья отрыжка? — Невероятный гонор, хамство, служба в БСАА и комплекция, как у шкафа, — шепнул Хелене Леон. — Это по-любому он! Приняв решение, Кеннеди закричал на ту сторону: — Крис! Не узнаешь меня? Это ведь я! Леон! — Бред! Чем докажешь? — грубо поинтересовался капитан. Белобрысый фыркнул и принялся загибать пальцы: — Начнем с того, что ты говнюк! Ты дважды спускал меня с лестницы, принимая за любовника Клэр, и даже оправдаться не давал! А в 2002-м ты на своем дне рождения напился в дрова, отобрал у какой-то девочки водяное ружье, залил в него вискарь, а потом… — Достаточно! Я тебе верю! — поспешно прервал поток аргументов Редфилд. Почувствовав облегчение, Леон встал в полный рост. Через три секунды капитан сделал то же самое. — Раз мы все прояснили, Крис, может, поговорим без истерик? И без автоматов? — Идет. Давай встретимся на середине, — Редфилд показал на поперечную металлическую дорожку. Покончив с дискуссией и обменявшись на прощание парой слов с партнерами, капитан и бывший коп одновременно ступили на длинный переход. Со стороны казалось, что двум отрядам вздумалось обменяться военнопленными. Оба мужчины держали руки над головой, демонстрируя миролюбивый настрой. Но как только Крис и Леон встретились на середине мостка, Редфилд ни разу не миролюбивым тоном предупредил: — Только без глупостей — меня прикрывает снайпер! Если рыпнешься, он тебе живо челку подровняет! — Моя напарница тоже по такой здоровой туше не промажет. Лютая баба! Она типа бывший телохранитель, ставший телохранителем другого бывшего телохранителя. — Чего-чего? — выпучил глаза Редфилд. — Все сложно, — отмахнулся белобрысый, не собираясь вдаваться в подробности. Повисла напряженная пауза. Через некоторое время разговор продолжил Леон: — Ходили слухи, что ты догеройствовался и пропал без вести во время миссии. — Клэр рассказала? — осведомился Редфилд. — У нас не так много общих знакомых, — ответил на это бывший коп. — Я опять на службе. А вот тебе тут точно делать нечего! Знаешь, кого мы сейчас преследовали? — Аду Вонг. Я ее получше тебя знаю — встретил целых пятнадцать лет назад! Крис ненадолго замолчал, напряженно размышляя, а потом вдруг сообразил: — Постой — я что-то припоминаю! Хитрая азиатка, которая ходит в красном, преследует тебя по всей Земле и вечно динамит? Так это и есть Ада Вонг? Леон хотел сказать: «Да, единственная и неповторимая», но осекся. Странная запись, найденная в подвалах собора, ставила под сомнение неповторимость шпионки. И, пожалуй, многое объясняла. Как удивительное поведение только что убежавшей Ады, так и повышенную агрессию героя БСАА. Но пока все эти догадки и домыслы оставались слишком зыбкими. Если начать делиться ими с Редфилдом, он наверняка ничего не поймет и взбесится еще сильнее. Сделав такой вывод, Леон решил зайти с другого конца: — Не уверен, что мы видим всю картину происходящего, Крис. Ты спрашиваешь, почему я здесь? Потому что вчера скончался Президент! — Какой президент? — не понял капитан. — Штатов? — Нет, президент Южной Зомбании, — разозлился Кеннеди. — Конечно же, я говорю о Бенфорде! Своем боссе! — Я, можно сказать, на днях родился, — пробурчал Редфилд. — Некогда было читать газеты. И какое мне дело до твоего бывшего шефа? Я должен прикончить Вонг! — Проблема не в том, что я теперь безработный, Крис. И даже не в том, что меня считают убийцей президентов. С Бенфордом расправился советник по национальной безопасности Симмонс. К сожалению, это факт, а не просто догадка, — сообщил белобрысый, как только капитан открыл рот, собираясь что-то спросить. — Чертов политик заразил президента, свалил все на нас с Хеленой и разрушил авиаударом город. Семидесятитысячное население Толл-Оукса стерли с лица земли за одну ночь! Видишь, по каким ставкам ведется игра? Командир «Альфы» покачал головой: — Попахивает серьезным кризисом. Но я по-прежнему не понимаю, при чем тут Вонг и «Нео-Амбрелла»? — Биотеррористы — ударная сила Симмонса. Их поддерживают проныры из «БОО ТВ» и агенты самого советника. Я и сам не до конца разобрался, какую роль в его планах играет Ада, но она — ключ ко всему заговору. Если ее поймать, можно будет одним махом покончить и с террористами, и с Симмонсом, и с продажными СМИ. «Поймать» — значит, взять живой, не расстреливая, — пояснил он на всякий случай. — Эй, я так и собирался… — То-то ты орал во всю глотку и только что обещал прикончить Аду. — Она убила моих людей! Ты все равно не поймешь, каково мне, кретин белобрысый! У Пирса глаза полезли на лоб. Ему показалось, или в голосе капитана внезапно зазвучали досада и отчаяние вместо привычной злости? Неужели он готов уступить? Бывший коп, напротив, решил поднажать, почуяв слабину: — Я не прошу отпустить Аду и дать ей медаль! Если она виновна, то должна понести наказание. Я лишь хочу, чтобы мы больше не мешали друг другу. Надо ударить по врагу одновременно! Редфилд помедлил, а потом со вздохом произнес: — Все силы БСАА уже брошены на поиски Вонг. Мы возьмем ее живой — обещаю! — Хорошо. Мы с Хеленой берем на себя Симмонса. Он лично примчался в Ляншань и скоро об этом пожалеет! — Сам его сдуру не прикончи, — попросил командир «Альфы». — Не то подашь моим ребятам плохой пример! «Капитан снова шутит? Хороший знак!» — обрадовался Нивенс. «Я-то сдержусь, а Хелену придется держать за руки», — с тревогой подумал Кеннеди. — Пирс, не спи! — окликнул парня Редфилд. — Вонг опять опережает нас! Уходим немедленно! — Слушаюсь, капитан! — подскочил снайпер. Агенты БСАА уже направлялись к лестнице, когда Кеннеди окликнул капитан: — Эй, Крис! Я хотел сказать… э-э-э… В общем, спасибо, что выслушал. — Пустяки! — отмахнулся Редфилд. — Сделаю все в лучшем виде. Лучше думай о своих проблемах — их у тебя с избытком!

***

Когда агенты БСАА отошли на достаточное расстояние от опальных телохранителей зомбированного президента, Нивенс решился начать разговор. Догадывался, что командиру не понравится поднятая тема, но не смог смолчать: — Признаться, ты меня удивил, Крис! Ты дал этому типу высказаться… и даже прислушался к его советам. — Я делаю то, чего вы с ним и добивались — продолжаю погоню без лишнего фанатизма, — проворчал Редфилд. — Чего тебе еще от меня нужно? — Нет, тут как раз все нормально, винтовку мне в глотку! — поспешил заверить старшего товарища снайпер. — Просто мне поначалу показалось, что ты этого Леона… э-э-э… не слишком уважаешь. Крис хмыкнул: — У смазливого подкаблучника масса недостатков, а при виде женской юбки у него вообще выключаются мозги. Однако он не врун и не паникер. Если уж говорит, что террористов прикрывает могущественный политик, истребляющий президентов, значит, так и есть. Уверен, что когда мы возьмем Вонг, она выдаст с потрохами и Симмонса, и остальных своих друзей. — Я по пути запросил свежие данные о ее местонахождении, — удачно ввернул парень. — БПЛА видел, как она вышла из медкомплекса и села в автомобиль… — Вот дрянь! — воскликнул Крис. — Сегодня все против нас! — …Но шанс у нас есть, — поспешил закончить снайпер. — Рядом как раз стоит машина Альянса. Ты же помнишь, что я Лучший Водитель БСАА? — Лучший? А что, кто-то проводил конкурс? Почему меня не позвали? Пирс собирался ответить капитану в таком же язвительном тоне, но в этот момент они вышли из здания. Когда парень увидел состояние нужной машины — джипа БСАА, оборудованного пулеметом — все шутки вылетели у него из головы. — Лучший водилоснайпер умеет ездить на голых дисках? — с невинным видом поинтересовался Крис. — Все колеса проколола, сука! Винтовку ей в глотку! — печально воскликнул Нивенс, сделав круг вокруг пострадавшей машины. — Может, поменяем покрышки по-быстрому? — Достаточно быстро не сможем, — возразил капитан. — К тому же у нас нет четырех запасок. Нет, это не выход! Ищем новую тачку! — Где например? — Неподалеку, — со странной усмешкой ответил Редфилд. Парень проследил за его взглядом. Командира «Альфы» заинтересовал автосалон японских машин в соседнем здании. Судя по распахнутым настежь дверям, разбитой витрине и длинному черному следу от покрышек, который выходил на дорогу, Редфилд был не первым, кто положил глаз на эти машины. — В Кодексе же было что-то про право реквизировать транспортные средства для нужд БСАА, не так ли? — Да — правило номер 49. Находится между разрешением занимать чужую жилплощадь для создания укреплений и рекомендацией, как улаживать конфликты с разъяренными собственниками… Крис, так ты собрался угонять машину? Давай запросим новую у штаба! — Долго, — опять напомнил командир «Альфы». — Да и где твой дух авантюризма? Макаули бы уже визжал от восторга и кричал, что я настоящий герой, заводящий любую тачку с одного пинка! — На то он и фанат — у него эмоции вместо мыслей. Ты ведь даже не заведешь машину без ключа! — Соединю какие-то проводочки… — Криса так захватила новая идея, что он уже не слушал парня. — В кино это выглядит просто — разберусь. А ты, чтобы не скучать, слей в канистру бензин из джипа! Горючка нам понадобится.

***

Китай, Ляншань, 30 июня 2013 года, 23:01 Местоположение: улицы Ляншаня Новенькая машина Радамес развивала приличную скорость и несла хозяйку по ровным улицам города. Биотеррористка радовалась отсутствию пробок и спешила насладиться приятным ощущением. Вряд ли ей удастся всласть погонять в кварталах, примыкающих к порту. Вообще-то Карла могла выехать значительно раньше, не заходя в медкомплекс, благо машину ее люди подготовили заранее. В расположенных там компьютерах содержались в меру интересные, но не слишком опасные для «Нео-Амбреллы» данные. Даже если бы женщина не стерла жесткие диски, БСАА все равно бы не удалось узнать что-то ценное. В принципе злодейка могла не подвергать себя вообще никакому риску. Стоило бы просто и без затей подорвать комплекс или поручить эту нехитрую задачу многоглазым. Но в таком случае Радамес лишила бы себя редкого удовольствия — возможности еще разок поиграть с Крисом Редфилдом. Неугомонным героем и непроходимым болваном. Женщина понимала: каждая стычка с ней подводит капитана к роковому моменту, когда он окончательно потеряет рассудок от бешенства и угробит себя сам. И не так уж важно, что в медкомплексе не было ничего опаснее лазеров и горстки джаво, которые встретили агентов во дворе и там же полегли. Терпение Редфилда наверняка подходит к концу. Отпущенное ему время — тоже. «И выбралась я с удивительной легкостью, — хмыкнула про себя хозяйка «Нео-Амбреллы». — Кажется, наверху не должно было быть посторонних. У меня появились новые враги или преданные поклонники?» Асфальт впереди был покрыт множеством трещин, а еще чуть дальше дорога изгибалась вправо под большим углом. Недовольной биотеррористке пришлось сбавить скорость перед опасным участком. Если бы не это неприятное обстоятельство, она, вероятно, не заметила бы стоящего на дороге мужчину и попросту протаранила его. — Проклятье! — Радамес непроизвольно ударила по тормозам и остановилась в полутора метрах от очень угрюмого мужчины с короткой стрижкой. — Тебе что, жить надоело? — Извиняюсь, — без тени раскаяния буркнул незнакомец. — Я высадился всего пару часов назад и вообще не ориентируюсь в этой дыре! — Высадился? — Карлу удивило странное слово. — Может, приземлился? На самолете? — Нет, высадился. С парашютом! — стоял на своем бывалый путешественник Нико Беллич. — А на самолете я уже налетался — мне хватило! Уроды-пилоты, уроды-пассажиры и воняет чем-то. Вот вы куда едете, дамочка? — В городской порт. Меня ждет судно, — машинально ответила хозяйка «Нео-Амбреллы». Суровый мужик, возникший из ниоткуда, казался ей смутно знакомым. Но где они могли встретиться? — О! Море я уважаю. Привык к большим сухогрузам, — едва заметно улыбнулся серб-дезертир, подходя к автомобилю со стороны двери водителя. — Подкинете меня, раз нам все равно по пути? — Куда подкину? Зачем? Вы рехнулись? — спохватилась, наконец, Радамес. — Вы хоть знаете, с кем говорите? Беллич развел руками. При этом он подумал, что так называемая элита везде одинаковая. И набор высокомерных фразочек у них не меняется. — Дамочка, если хотите напугать меня мужем-бандитом или любовником-бизнесменом, то напрасно, — грубовато заявил серб. — Могу отметелить и того, и другого. Я вас, как человека, прошу — подвезите! Не нравится мне в этой стране! Меня от нее затошнило еще в полете! Или все дело в рыбе, которую разносила стюардесса? — неуверенно добавил он, наморщив лоб. Никого вызывать на подмогу Карла не собиралась, хотя и могла. Она сама решила убрать с пути досадное препятствие и вслепую нащупала свое любимое оружие. — Ладно, умник, ты меня достал! — Женщина высунула в окно руку с дротикометом и прицелилась в лицо Нико. — Тебя подстрелить или задавить? Выбирай! — Даже тут меня отказываются подвозить незнакомые люди! — Серб выглядел опечаленным. — Я ж говорю — хреновая страна! И прежде чем биотеррористка смогла привести смертный приговор в исполнение, Нико показал, за что в криминальных кругах Либерти-сити его прозвали «Великим автоугонщиком». Он сам шагнул вперед и вывернул руку Карлы. Не ожидавшая отпора злодейка уронила оружие на землю и бешено задергалась, хватаясь за руль. В это время Беллич запустил в салон автомобиля руку, открыл дверь изнутри и потащил Радамес на себя, демонстрируя совершенно не джентльменское поведение. — Что? Убери руки! Руки убери, кобель! — вопила брыкающаяся Карла. Однако силы были неравны — Нико умел отбирать тачки не только у хрупких женщин, но и у мужиков втрое тяжелее, чем Радамес. Через десять секунд биотеррористка упала на асфальт рядом со своей пушкой. — Не кобель, а Нико Беллич, — мрачно поправил Карлу серб, устраиваясь поудобнее на ее месте. Захлопнув дверь и рефлекторно отдернув голову от дротика, которым выстрелила возмущенная Радамес, он тронулся с места и с огромной скоростью скрылся вдали. Хозяйку «Нео-Амбреллы» так потрясло поведение наемника-дезертира, что она почти полминуты сидела на дороге, вместо того чтобы переместиться на обочину. Женщина наивно считала, что повидала в этой жизни все. Любые проявления человеческих эмоций — от слепого обожания и искреннего уважения до глухой злобы и обжигающей ненависти к своей персоне. Но сегодня она увидела нечто новое. Небритый мужлан просто пришел из ниоткуда и забрал то, что ему было нужно. Причем сделал он это с таким невообразимым равнодушием и пренебрежением к могущественной суперзлодейке, словно стряхивал прилипшие крошки с упавшего на пол куска еды. «Значит, Нико Беллич? — мысленно повторила имя угонщика Карла. — Хорошо… Беги в любую страну, ничтожество — Хаос сделает непригодной для жизни всю планету!» Однако в данный момент повод позлорадствовать был разве что у самого серба. Осознавая, что ее до сих пор преследуют бойцы Альянса, Радамес воспользовалась своеобразной «тревожной кнопкой» — миниатюрным устройством, на сигнал которого обязан был откликнуться ближайший отряд джаво. Потом начала оценивать потери. Ей удалось сохранить дротикомет, гарпун и чемоданчик с капсулами улучшенного К-вируса. Важнейшие образцы биотеррористка схватила в последний момент, действуя на рефлексах. Третьей руки, чтобы забрать с заднего сидения ноутбук, у нее, увы, не нашлось, и ценные данные вкупе с оперативными сводками уехали в неизвестном направлении. «Ладно, плевать! Без моих паролей это всего лишь бесполезный кусок пластика. Пускай подавится!» Послышался звук приближающегося автомобиля. Серебристая машина двигалась на большой скорости и, входя в крутой поворот, чуть не слетела с дороги. Выправившись и остановившись, она включила фары, ослепив Радамес дальним светом. — Кто так водит? Балбесы! — выругалась биотеррористка, прищурившись. — Отправляемся в порт, пока зомбиборцы не нагрянули! — Уже нагрянули, Вонг! Ну и кто теперь на коне? — раздался очень знакомый голос водителя. Женщина отшатнулась, сообразив, что за ней подъехало совершенно не то «такси». Закрыв грудь чемоданчиком, словно щитом, она лихорадочно искала выход из положения. Пешком не убежать — разумнее было бы заскочить на ближайшую крышу с помощью гарпуна. Редфилд со своей машиной автоматически окажется вне игры и будет кусать локти… но вдруг за ним подтянутся другие агенты? Если Альянс догадается прислать вертолет, ей, Карле, ни за что не удастся оторваться от погони и добраться до судна. — Крис, не увлекайся, — пробормотал тем временем молодой снайпер, покосившись на зверскую физиономию напарника. — Помни наш план! — Я ее несильно перееду! — пообещал благородный капитан. — От пары сломанных костей еще никто не умирал! Вот если бы мне вздумалось проехаться по ее шее… — Крис, справа! — вдруг вскрикнул парень. — Сейчас врежутся! С соседней улицы на них действительно несся зеленый джип без крыши. Водитель и пассажиры — все, как один, в масках и с оружием — горланили что-то по-китайски и показывали угрожающие жесты. Если бы они влетели в правый бок машины агентов, как собирались, сидевшему рядом с водителем Пирсу не поздоровилось бы. Однако Редфилд, не успевавший убрать автомобиль с пути, резко развернул его, приняв удар на задний бампер. После столкновения обе машины перелетели через разделительную полосу и замерли у столба. Джаво голосили, вскакивали и порывались изрешетить вражеский транспорт вместе со всем содержимым. Поскольку джип был забит пассажирами до отказа, монстры сильно мешали друг другу и задевали соседей локтями или прикладами автоматов. Зато агенты действовали четко и без лишней суеты. Разложив свое сидение, Крис открыл шквальный огонь по джипу через заднее стекло. Многоглазые заверещали и стали пригибаться, но трое мутантов получили серьезные ранения. Недальновидные джаво вдруг резко ощутили, насколько плохим укрытием является машина с открытым верхом. Многоглазые еще попробовали напоследок огрызнуться, когда Крису потребовалось сменить магазин, но командира подстраховал Нивенс, без труда прикончивший оставшихся врагов. К сожалению, Редфилд и его напарник слишком поздно разгадали замысел мутантов. Пока одна группа джаво изображала атаку в стиле камикадзе, около Карлы затормозил точно такой же джип. Не дожидаясь особого приглашения, женщина запрыгнула в машину и коротко распорядилась везти ее в порт. Немедленно. — Опять уходит! — первым заметил ее маневр Редфилд. — От Лучшего Водителя не уйдет! Уступи-ка мне место, Крис! — Ладно-ладно… Не отвяжешься ведь! Капитан мигом сложил кресло и поменялся местами с Пирсом. Но про себя решил, что непременно вызовет парня на «гоночную дуэль», когда задание будет выполнено. «Тогда и посмотрим, кто кого. Я же не Леон в конце концов! Тому мопед доверить страшно — потом полгорода отстраивать придется!»

***

Если подвигов в реальной жизни не хватает, их всегда можно придумать самому. Под этими словами подпишутся все хвастуны и фантазеры мира. Ну а в тех случаях, когда некому опровергать басни рассказчика, воображение, как правило, начинает работать с удвоенной силой. По версии бравого капитана Редфилда той ночью он стал участником величайшей в мире погони. Дорожной схватки, которая представляла собой концентрированный, зубодробительный эпик, приправленный трюками а-ля «Ваш «Форсаж» рядом не стоял». В этой удивительной погоне участвовали десятки вражеских машин, а напарникам приходилось пробиваться через бурю выстрелов, объезжать хитроумные ловушки и выжимать из трофейной тачки все возможное и невозможное. Огромного К-вирусного динозавра, который догонял уже Криса с Пирсом, плюясь в них огнем, в рассказе капитана, к счастью, не было. Но он мог появиться в недалеком будущем — оттуда же, откуда и четырехколесная армия монстров, якобы мешавшая задержать Вонг. «Они ехали с какой-то сумасшедшей скоростью, — делился воспоминаниями Редфилд. — Казалось, что вот-вот полетят на реактивной струе! Но и мы не отставали — нас гнал вперед долг перед БСАА и жажда справедливости…» Действительность мало напоминала сцены из «Форсажа» или «Безумного Макса». Забитые машинами дороги со множеством поворотов не давали водителям мчаться на огромных скоростях. Кроме того джаво во время наезда что-то повредили в автомобиле Редфилда и Нивенса, из-за чего машина с трудом поспевала за джипом биотеррористки. Остатки динамики в этом противостоянии норовил убить сам капитан, который высовывался из окна и громкой нецензурной бранью призывал негодяев прижаться к обочине («А то хуже будет!») Джаво вяло огрызались на своем языке, не желая тормозить, и погоня в стиле «Дорожная полиция против поддатого лихача» продолжалась. «…Враги слева, враги справа, сверху тоже какие-то уроды палили! На дороге не протолкнуться было от многоглазых ублюдков…» Как упоминалось выше, на дороге в самом деле было тесновато, но не из-за высокой активности джаво. Нет, монстры приезжали на помощь хозяйке, но всего пару раз. Они вели себя без особого пыла и неуклюже пытались столкнуть агентов в канал, но быстро выбывали из борьбы, повстречавшись с каким-нибудь деревом или другим препятствием. Пирс откровенно позевывал, уходя от таких преследователей. «…Они устроили реальные дорожные войны! Обстреливали нас из всех видов оружия, бросались бомбами, раскидывали шипы и разливали масло. Такие подлые твари!» Порождения БОО и рады были бы устраивать Крису и Пирсу подлянки на каждом шагу, но одного желания тут было мало. У многоглазых не нашлось даже самой завалящей гранаты — одни автоматы со скромным запасом патронов. Перестрелку с настигающими их агентами они проиграли вчистую, быстро растратив все боеприпасы. По-крупному напакостить Редфилду, Нивенсу и Радамес попытался только «нейтральный» поезд, который внезапно пролетел мимо с такой скоростью, что чуть не разметал обе машины. Мнения «добрых» и «злых» участников погони о безбашенном машинисте удивительным образом совпали, но приводить их нельзя из-за обилия матерных слов. «…Но настоящая жара началась, когда мы с боем ворвались в порт…» Когда джип доехал до порта, и подручные Карлы поспешно закрыли за ним тяжелые ворота, у Криса и Пирса начался геморрой, а не жара. Ругаясь и обещая загнать всем мутантам винтовку в глотку, снайпер вел машину вдоль забора, посматривая сквозь забор на штабеля контейнеров. Наконец, он нашел подходящее «место для проникновения» и протаранил хлипкую сетку. Тогда-то и выяснилось, что авианосец, которого так ждала Карла, не подошел к причалу вплотную, а биотеррористка собиралась подняться на борт с помощью крана и вместе с машиной. Увидав преследователей, Радамес отказалась от своего плана в пользу более простого. Пока она цеплялась за кран крюкометом, поднималась на стрелу, а оттуда перескакивала на палубу, Пирс хорошенько разогнал машину и направил ее к краю причала. От эффектного погружения агентов спасла странная оплошность экипажа авианосца, распахнувшего настежь ворота ангара. Как раз в этот ангар автомобиль и залетел, выполнив-таки один чисто голливудский трюк. «…А потом — бух! Бах! И все…» Здесь Крис не погрешил против истины — «прибытие» авто на корабль реально сопровождалось бухами и бахами. Правда, история на этом не заканчивалась. Все только начиналось.

***

Китай, Ляншань, 30 июня 2013 года, 23:23 Местоположение: Кванлунь Каждый раз когда снаружи проносился поезд, старое аварийное здание, расположенное рядом с железной дорогой, как будто тряслось от шума. Но советника по национальной безопасности Симмонса трясло в буквальном смысле слова — его нервы были на пределе. Политик-чистоплюй провел не один час в абсолютно невыносимых условиях и без привычных удобств. Душа щеголя натурально выла от царящей вокруг антисанитарии, а также от давящей атмосферы опасности. Политик в любом месте чувствовал себя полноправным хозяином, держался соответствующе… а сейчас прятался в какой-то жуткой развалюхе, словно последний бродяга. Правда, бродяг не охраняют восемь телохранителей с пистолетами-пулеметами, но Дерек остро ощущал, что угодил на территорию врага. Точнее, на территорию бывшей подруги. Отныне Ляншань — ее город, и она может сделать с коварным любовником все, что в голову взбредет. Следователям потом только и останется, что разводить руками и писать в своих отчетах, что спешно вылетевший в Китай политик пропал без вести. — Нет, я не пропаду, — бормотал вполголоса Симмонс. — Это она исчезнет. Я заполучу кровь, а затем убью каждого, кто мешает Семье! Раздражение и нервозность Дерека достигли такого уровня, что он начал воспринимать шумный поезд, как своего личного врага. Недоумевая, почему общественный транспорт курсирует по городу во время схватки БСАА и «Нео-Амбреллы», он даже посылал агентов «прояснить ситуацию». Но у подручных ничего не вышло — машинист не шел на контакт и просто проезжал мимо, не замечая машущих ему людей. Помощникам Симмонса было невдомек, что в кабине машиниста устроился очень странный субъект, отличающийся от испанского барыги-мутанта только более светлым цветом плаща. Неизвестный напоминал испанца и своей деловой хваткой. Он сам додумался организовать в захваченном террористами городе «систему быстрого и дешевого перемещения», для чего и угнал брошенный без присмотра поезд. Транспортное средство без толку наворачивало круги по городу и пока что не приносило никакой прибыли. Вероятно, потому, что человек в плаще забывал время от времени останавливаться, и потенциальные пассажиры не могли войти в вагон (единственный клиент — некая узкоглазая фифа в не менее узких штанах — дала деру через окно, стоило только машинисту заглянуть в вагон и потребовать оплатить проезд). «Скоро эта адская машина приедет вновь, — сжимал кулаки советник. — Почему недотепы-агенты ничего не могут с ней сделать? Пусть хотя бы заминируют рельсы! Я больше не выдержу!» — Сэр, — тихо обратился к нему один из агентов. — Те двое, о которых вы предупреждали… Они уже здесь. — Мюллер и Биркин? — жадно поинтересовался Симмонс. — Кеннеди и Харпер. Прикажете устранить? «Нет, ни в коем случае! — про себя заорал политик. — Они чересчур везучи. Не поверю в их смерть, пока своими глазами не увижу трупы!» — Рано, — Дерек старался говорить максимально спокойным тоном, не срываясь на крик. — Оставайтесь на позициях и готовьтесь. Пусть они подойдут поближе. Расправив плечи, «безопасник» прошелся по широкой площадке второго этажа, вальяжно прогулялся до нависающего над железной дорогой балкончика, а потом вернулся обратно. Бессмысленное по идее блуждание помогало ему собраться с мыслями. Четверка агентов негромко заворчала — охраняемая персона расположилась у самого края площадки и могла попасть под обстрел появившихся внизу недругов — но Дерек притворялся, что ничего не слышит. Вглядываясь в темноту, он через некоторое время разглядел фигуры напарников и замахал им рукой: — Мистер Кеннеди! И мисс Харпер тоже с вами? Проходите, я вас заждался! Радостный тон не обманул Леона и Хелену. Кеннеди осмотрелся и насчитал в здании восемь вооруженных человек, не считая «безопасника». Четверо стояли за спиной шефа, а еще четверо заняли позиции на выступах, готовясь атаковать незваных гостей с флангов. — Не позволяй себя злить, — тихо предупредил Хелену Леон, попутно осматривая «уголок» из двух полуразрушенных кирпичных стен. Из него могло получиться сносное укрытие (хотя бы на первое время). — У тебя странный юмор, Симмонс! — крикнул он политику. — Ты так ждал встречи, что разбил наш самолет? — Но вы ведь выжили, — насмешливо ответил советник. Сейчас в нем было сложно признать задерганного преступника, который еще несколько минут назад трясся от любого шороха. — Избежали множества ловушек. Впрочем, это не ваша заслуга, а мой просчет. Следовало взяться за вас, как следует! — Ты просто сумасшедшее чудовище! — рявкнула Харпер. — Бенфорд, моя сестра, простые люди в Толл-Оуксе и в самолете… Они умерли ни за что, а тебе все мало! — По-вашему, убивать приятно, мисс Харпер? — нахмурился щеголь. — Нет, черт побери! Убийство по природе своей ужасно. Оно нарушает естественную гармонию, порождает хаос и панику. Но что делать, когда сталкиваешься с дилеммой? Убивать президента плохо, оставлять его в живых и закрывать глаза на опасные идеи — тоже плохо. Семья учит жертвовать чем-то малым, чтобы получить большее. Классический пример гамбита, — вставил он подходящий шахматный термин. — Ты что-то разоткровенничался, Симмонс, — хмыкнул Леон. — Уже решил, куда денешь мордоворотов, которые все это слушают? «Безопасник» засмеялся: — Вы считаете, что я пригласил на встречу случайных людей, мистер Кеннеди? Какой опрометчивый вывод! Меня сопровождают исключительно лояльные агенты. Они преданы Семье, а Семья предана им! — Сэр, — неожиданно вступил в разговор телохранитель справа от Дерека, — к вам еще гости. — Отлично! Люблю большие компании! — бодро откликнулся щеголь. Леон с опаской оглянулся — к самодовольному политику вполне могло подойти подкрепление. Для агентов это был бы самый неприятный вариант — их тогда обложили бы со всех сторон. Но в помещение вошли не враги, а союзники. — Леон, ты цел! — не смогла сдержать радости Биркин. — Как ты так быстро добрался? — Сейчас не самый подходящий момент для таких расспросов! — Харпер указала на советника и его суровую свиту. Девушка повернула голову и ойкнула при виде своего куратора: — Мистер Симмонс! — Наконец-то! Большой Босс собственной персоной, — заулыбался Мюллер. — Отойди, принцесса — я планирую сразу перейти к деловым переговорам! — Сам отойди, Джейк! — резко осадила спутника блондинка. — Мистер Симмонс, нам с вами нужно серьезно поговорить! — Разумеется, агент Биркин, — согласился Дерек. — Прежде всего хочу вас поздравить с успешно выполненной миссией. Я ждал носителя редких антител очень долго, но, уверен, оно того стоило. В данный момент нам надо решить маленькую проблемку. Нейтрализуйте, пожалуйста, мистера Кеннеди и мисс Харпер. — Нейтрализовать? — переспросила девушка. — Да, вы верно расслышали. Они — серьезная угроза национальной безопасности. Убили нашего дорогого президента Бенфорда, теперь хотят ликвидировать меня… Биркин сперва замялась, с беспомощным видом глядя на Кеннеди, но потом сжала кулаки и громко выпалила: — Вы лжете! Президент погиб по вашей вине! К ужасу девушки ее начальник не продемонстрировал ни удивление, ни гнев от беспочвенных обвинений. Вместо этого Симмонс вздохнул и прошелся по площадке, глядя себе под ноги. — Ясно… Мистер Кеннеди каким-то образом успел открыть вам правду, — Дерек поднял голову и с отвращением уставился на белобрысого. — Опасные свидетели похожи на тараканов, не так ли? Упустил двоих — готовься иметь дело с сотнями вредителей! — Я не понимаю, мистер Симмонс… Зачем вам это? — дрожащим голосом задала вопрос Шерри. — Причин много. Я могу перечислять их до утра! Но в другой, более спокойной обстановке. Давайте не будем обмениваться оскорблениями и заключим сделку! Я готов хоть сейчас забрать в Америку вас, агент Биркин, и мистера Мюллера. С вами будут хорошо обращаться, а «Нео-Амбрелла» вас никогда не найдет. В обмен на молчание вы можете рассчитывать на новую, упорядоченную жизнь под крылом Семьи! — Звучит неплохо, — неохотно признала блондинка, — но что будет с нашими друзьями? — Как будто сама не знаешь! — фыркнула Харпер. — Хелена права, — подтвердил Кеннеди. — Твоему боссу мы нужны только в одном виде — в мертвом! Политик не стал комментировать заявления Леона и Хелены, но едва заметно кивнул. — Тогда я отказываюсь сотрудничать, мистер Симмонс! — приняла окончательное решение Шерри. — Похоже, мне придется согласиться с супердевочкой, — развел руками Мюллер. «Безопасник» почесал подбородок, испытывая досаду. Именно так и должны были закончиться переговоры с беспросветными идеалистами. Теперь ему предстояло сделать то, что следовало сделать с самого начала. — Биркин и Мюллера взять живыми. Ни в коем случае не навредите парню — он слишком ценен! Остальных убейте! — распорядился Симмонс. Харпер уже прицелилась в вероломного щеголя, но Леон помешал ей выстрелить и силой затащил в укрытие, моментально прикинув, что женщина не успеет уйти с линии огня (понятливые Шерри и Джейк сами последовали за бывшим копом). Место, на котором они только что стояли, телохранители буквально залили свинцом. Потом люди Симмонса перенесли огонь пистолетов-пулеметов на кирпичное убежище противников, не давая им высунуться. Однако такой интенсивный обстрел «безопаснику» не понравился. Секунд через двадцать он стал орать на собственных подчиненных: — Аккуратнее, придурки, аккуратнее! Мне не нужны лишние жертвы! За каждую каплю крови, которую прольет Мюллер, будете платить собственной! Вопли начальства обескуражили телохранителей. Их всех посетила одна мысль: «Как захватывать в плен опасного наемника, если его даже подранить не дают?» Так или иначе, интенсивность огня постепенно упала. И тогда молодой наемник сам выскочил из убежища. Несмотря на вопли Харпер: «Он совсем рехнулся?», Мюллер преспокойно бежал по простреливаемой местности, да еще и тащил за собой Шерри, придерживая ее за плечи. Телохранители, как и ожидалось, застыли, провожая растерянными взглядами улепетывающих компаньонов и не решаясь в них стрелять. Пока агенты разрывались между четкими инструкциями политика и здравым смыслом, Леон и Хелена воспользовались временным затишьем, чтобы аккуратно снять двоих особо назойливых стрелков. Жертвы точных выстрелов с криками свалились со своих выступов. Пунцовый от негодования франт не жалел ругательств. От него доставалось и врагам, и нерасторопным подчиненным. Но именно в этот момент в планы Симмонса вмешалось столь ненавидимое им проявление хаоса. Искалеченное и едва живое «проявление» ухитрилось запрыгнуть на балкон здания, затем подкрасться к политику со спины и выстрелить ему в шею.

***

— Мать честная! Когда советник по национальной безопасности внезапно упал и заголосил, хватаясь за пострадавшую шею, ближайший к нему телохранитель чуть не выронил оружие. Но когда он увидел того, кто посмел поднять руку на видного политика, у него натурально затряслись поджилки. — Что это за хрень? — побледнел второй агент. Его страх можно было понять. Даже опытного сотрудника БСАА напрягло бы несусветное хитиновое чудовище с изогнутыми ногами кузнечика, корягоподобной лапой и мордой, как у саранчи. После целого ряда травм от привычного гуманоидного тела Чена осталась только вторая рука, сжимающая дротикомет. — Какая разница? Завалим его! — Третий телохранитель был более решительным. Мутировавший курьер угрожающе зашипел и плюнул в смельчака. Зеленая жижа попала агенту в лицо и задымилась, разъедая кожу. Трое агентов немедленно стали расстреливать плевуна, не обращая внимания на товарища и стонущего в двух шагах шефа. Чен пятился, неловко переставляя длинные ноги и мотая башкой, а его туловище бурлило, пытаясь трансформироваться прямо под градом пуль. Неосторожные телохранители подошли к нему ближе, чем следовало, и неожиданно начали падать с громкими воплями. После очередной мутации живот курьера распахнулся, и из него вылетели длинные тонкие лапы, похожие на гибкие пики с острыми шипами на конце. Джаво орудовал своими новыми конечностями с невероятной ловкостью, протыкая противников в одном месте, а уже через секунду нанося удар в другое. Вскоре застигнутые врасплох агенты Семьи (включая первого, обваренного кислотным плевком) перестали стрелять, орать и даже шевелиться. «Боже, скажи, что мне все это снится!» Перепуганный Дерек смотрел снизу вверх на монструозного посланника Радамес. Совсем рядом лежал пистолет-пулемет павшего агента, но франт только что вытащил из своей шеи шприц и чувствовал себя ужасно. Впрочем, курьер тоже шатался и явно растерял воинственный настрой. — Все… Могу… отдохнуть… — попытался сказать Чен. Однако для голосовых связок насекомого это была слишком сложная речь — джаво смог выдавить из себя лишь непонятный скрежет. Бросив использованный дротикомет, мутант кое-как доковылял до балкона и попробовал прыгнуть. Но вместо этого он оступился, тяжело рухнул на землю, потом пополз к рельсам… и застыл в неестественной позе прямо на них. Силы окончательно покинули курьера. Зато Симмонс не готов был остановиться. Сбросив с себя оцепенение и игнорируя жжение в районе шеи, «безопасник» двинулся вперед, повторяя маршрут Чена. Он не задумывался, что творит — просто на подсознательном уровне ощущал, что любая другая дорога приведет его к смерти. Сзади кто-то позвал его по имени, но Симмонс не обернулся. Приближающийся шумный поезд он встретил, как дорогого друга, и, разбежавшись, прыгнул на его крышу. Приземление было неприятным — лодыжку насквозь прострелил импульс боли — но Дереку в любом случае повезло больше, чем Чену, которого тяжелая махина просто размазала по рельсам. Советник полностью выпал из окружающего мира — он мог думать только о себе и о жжении, которое распространялось на все тело. Его перестали волновать подручные, которых полностью перебили противники; Мюллер и Биркин, которые вырвались из ловушки, решив на коротком, пятнадцатисекундном совещании с Леоном и Хеленой, что предпримут дальше; сами Кеннеди и Харпер. А вот опальные телохранители о Дереке не забыли и последовали за ним при первой же возможности. Они ухитрились заскочить на последний вагон уходящего поезда и теперь медленно двигались в сторону Симмонса, планируя составить компанию обидчику.

***

— Джейк, быстрее! — Тебе легко говорить! — со страдальческим видом воскликнул Мюллер, разжимая руки и отпуская Шерри. — Где-то там позади грохочут выстрелы, и помирает подлый человек. Подлый, но способный отстегнуть пятьдесят миллионов за мои услуги! — Забудь уже у своих миллионах! Никто не собирался тебе платить. Разве не очевидно? — Что? И он туда же? — спросил Джейк. — Никому верить нельзя! Что ни злодей, то жмот! — По крайней мере я передала Леону все данные, — сообщила блондинка. — Эдонийские и те, которые мы укра… добыли сегодня. У Агентства ППО большое влияние — возможно, они смогут создать лекарство… Биркин запнулась, но молодой наемник продолжил предложение: — Даже если мы сыграем в ящик? Не хотелось бы помирать. Тем более, от рук вон тех многоглазых букашек! Телохранительница встрепенулась. Только что впереди светился выход на улицу, но теперь через него в здание хлынула толпа джаво. Наивно было бы предполагать, что вычислившая местонахождение Симмонса Карла отправит к нему всего одного туповатого курьера. Отряд отборных мутантов поджидал в засаде, прячась от подручных политика, и должен был решить проблему более грубым способом в том случае, если Чен подохнет вдали от цели. Или перехватить явившихся в гости к Дереку беглецов. Эту задачу джаво фактически завалили, но еще могли реабилитироваться, сцапав неугомонных авантюристов на обратном пути. И у них были неплохие шансы на успех. — Патроны на исходе, Джейк! — на всякий случай напомнила компаньону Шерри. — Нам отходить некуда — разве что назад, к твоему боссу. Вот у его ребят, похоже, боеприпасов завались! Будем прорываться! Презрительно глянув на нападавших, Мюллер подхватил с пола внушительный кусок доски, разогнался и влетел в группу джаво. Монстры поспешили разомкнуть ряды, но многоглазые, прикрывавшие тыл, не разглядели угрозу вовремя и получили деревяшкой по физиономии. Один упал сразу, другой зашатался, потеряв маску. Прочие мутанты радостно сгрудились, планируя замкнуть кольцо вокруг безрассудного наемника, но пожалели об этом решении. Джейк с громкими воплями начал крутиться на месте и за несколько секунд отоварил доской всю ораву разом. Шерри восхищенно присвистнула. Тем не менее, она видела, что преимущество на стороне многоглазых. Ей даже не с кого было снять трофейный огнестрел — мутанты как будто сговорились и массово явились на разборку с дубинками и кусками арматуры. Чувствуя себя абсолютно бесполезной, блондинка подобрала кусок кирпича и наугад швырнула его. Пострадавший от неожиданного удара джаво вскрикнул, начал заваливаться на Джейка, но отлетел назад после сильного пинка. Однако другие джаво в ответ стали действовать еще агрессивнее. Пока большая часть группы всеми силами зажимала парня в угол, два мутанта направились к Биркин, на ходу закатывая рукава. Блондинка схватила с пола еще один кирпич, приготовилась отбиваться, но передний джаво больно стукнул ей палкой по руке, заставив выронить оружие. Второй — более грузный — противник навалился на Шерри, упал вместе с ней на пол, а потом перевернул кричащую девушку на живот и стал заламывать ей руки. — Шерри! Живо пропустите меня, гниды! — не на шутку рассердился молодой наемник. Наплевав на защиту, он принялся прокладывать себе дорогу к напарнице, но буквально через несколько шагов запнулся. Упавший джаво обеими руками вцепился в лодыжку Мюллера, а его товарищи как по команде кинулись на наглого беглеца. Боевая доска полетела на пол, а Джейк едва не последовал за ней, когда на его плечах повисла пара мутантов. — Я вам всем бошки расшибу! — обещал раскрасневшийся парень, невольно опускаясь на колени. Отыскав взглядом напарницу, Джейк убедился, что у нее тоже все плохо. Один джаво крепко держал ее сзади, а второй направил нож на бледную шею девушки. При этом он подмигнул молодому наемнику, будто приглашая его выкинуть какую-нибудь глупость. Однако многоглазый сам чуть не сделал глупость, когда непроизвольно дернул рукой. Если бы он успел приложить нож к горлу заложницы, трагедии не удалось бы избежать. Уловивший позади себя громкий топот и увидевший перекошенную морду джаво Мюллер вздохнул. Им с Шерри рано было отчаиваться — настоящие проблемы ждали их впереди. — Вот! — принялся угодливо кланяться джаво с ножом. — Взяли обоих! Прочие мутанты синхронно закивали, преданно уставившись на растрепанного Устанака. Бугай прошелся по помещению и очень внимательно посмотрел на обоих пленников, словно видел их впервые. Шерри нервно сглотнула — ей очень не понравилось выражение лица монстра. Он рассматривал беглецов с непонятным кровожадным вожделением, как будто предвкушал славную трапезу, но не знал, с какого блюда начать. — Он сегодня сам не свой, супердевочка! — предупредил напарницу Мюллер. — Ты его лучше не зли — может укусить! Шерри поперхнулась от возмущения: — Не зли? Ты это мне говоришь, Джейк? Да ты сам… «Молчать!» Устанак мигом повернулся, показав короткий приказ обоим напарникам, и для убедительности топнул ногой. Присмирели все — джаво тоже не решались отвлекать громилу какими-либо звуками. А интеллигентный мутант, пользуясь гробовой тишиной, вновь начал борьбу с самим собой. «Час расплаты! Прикончи несносных детишек!» «Но… Нельзя же рубить сплеча! Они уникальны и полезны для «Нео-Амбреллы». Вдруг госпожа передумает и захочет их использовать?» «Не передумает! Даже не узнает, что ты сделал!» «Джаво все видят. Вдруг проболтаются?» «Эти черви? Их тоже прибей! Давай же! Все твои беды из-за этих сопляков!» Наглый и не признающий компромиссов голос в голове верзилы давил все сильнее. Стараясь не слушать его, интеллигентный мутант написал в тетради: — «Мне нужен доброволец». «Доброволец» нашелся за считанные секунды — многоглазые просто вытолкнули вперед своего тормознутого товарища. — «Помогать мне будете вы? Превосходно, — Устанак вытащил из бионической лапы черный пластиковый кубик, открыл его и достал из такого нестандартного чехла навороченный телефон. — К сожалению, я не очень дружу с сенсорными моделями. Не могли бы вы связаться с нашей великолепной госпожой и включить видеосвязь? Я буду очень признателен». Джаво был рад стараться. Возился с мобильником он недолго — мало кому хотелось общаться с бессловесным монстром, так что в его телефонной книге был всего лишь один номер, принадлежащий хозяйке «Нео-Амбреллы». Как только Карла ответила на вызов, Устанак жестом приказал джаво развернуть телефон экраном к себе и вновь принялся писать в тетради: — «Мне страшно неудобно отвлекать вас, госпожа, но в свете последних событий…» — Сейчас не лучшее время для твоих церемоний, Токамак, — резко заявила Радамес. — Если случилось что-то важное, говори прямо! — «Опасные беглецы нейтрализованы. Мы успешно захватили обоих и ждем дальнейших указаний». Бугай взмахнул рукой. Джаво не сразу понял, что от него хотят, но затем угукнул и повернул телефон, поймав в кадр сначала Мюллера, а потом Биркин. Карла не колебалась ни секунды: — Раз они сами пришли к нам в руки, этим надо пользоваться. Переправь обоих на подводную базу и оставайся там, пока я с тобой не свяжусь. Отныне у тебя новая задача — охрана Хаоса. Никто не должен входить в инкубационную камеру и мешать созреванию! Ты меня понял? — «Госпожа, но…» — Никаких «но»! У тебя есть приказ, Потомак — выполняй его! Мне больше некогда болтать — с минуты на минуту должен позвонить один бедовый политик. Я собираюсь смаковать каждое мгновение разговора с ним! Радамес бросила трубку, а интеллигентный мутант ощутил себя так, словно у него гора с плеч свалилась. Как все-таки хорошо, когда бремя тяжелого выбора берет на себя другой, более рассудительный человек! — «Мюллера и Биркин следует доставить в их новый дом, — обратился он к джаво, забрав свой телефон и спрятав его в протез. — Расположенный на большой глубине. Займитесь их транспортировкой!» Джейк и Шерри одновременно рванулись, когда их силой поставили на ноги. Вряд ли они смогли бы убежать, но уставший от возни с беглецами Устанак решил принять меры и выстрелил в них из пневматического ружья. Дротики с сильнодействующим снотворным мигом охладили пыл Мюллера и его телохранительницы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.