ID работы: 1360486

Обитель зла 6: Всемирная зараза

Джен
PG-13
Завершён
129
автор
Юрий Бонд соавтор
Размер:
445 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 389 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 24. Меж двух огней

Настройки текста
Китай, Ляншань, 30 июня 2013 года, 21:42 Местоположение: рынок Для Хелены Харпер прошедшие два дня стали самыми тяжелыми в жизни, и дело было не только в смерти сестры. Список предметов и существ, которых воительница искренне ненавидела, существенно расширился, и в него вошли журналисты, чиновники, зомби, собаки, кладбища, акулы, самолеты, бензопилы… Теперь к длинному перечню добавились автобусы и их криворукие водители. Неприязнь к данному виду транспорта у Харпер возникла еще в Толл-Оуксе. Поэтому когда белобрысый спутник обнаружил за высоким забором старый автобус и предложил ехать дальше именно на нем, женщину начали терзать смутные сомнения. К сожалению, Кеннеди ее опасения не убедили — он бодрым голосом приказал Хелене занимать любое понравившееся место, а сам пошел проверять двигатель автобуса. Но худшее было впереди — вопреки надеждам Харпер «ржавый мастодонт» еще мог двигаться. Общение с отчаянным бритоголовым парнем не пошло Леону на пользу — устроившись в жестком водительском кресле, он не стал возиться с разворотом и газанул так, будто впервые сел за руль. Забор не пережил такого маневра и развалился, а железный монстр с надсадным ревом двигателя помчался дальше, набирая скорость. Испуганная Хелена не могла решить, что ей делать — хвататься обеими руками за ближайшие поручни или закрывать уши, спасаясь от адского дребезжания в салоне. Разогнавшаяся машина так задорно крушила все на своем пути, что могла поспорить с недавно разбившимся самолетом. Автобус так часто подскакивал, будто выехал на специально приготовленную для него полосу препятствий и не пропустил ни одно из них. Леон с выпученными глазами крутил руль то влево, то вправо, поэтому машина так и взлетала в воздух. Хелене вообще почудилось, что автобус несколько секунд балансировал на одном переднем колесе, прежде чем сумел с грохотом выправиться. Бешеный заезд по складу и прилегающим улочкам постепенно завершился аварийной остановкой. Ржавый монстр все чаще начал таранить решетчатые заборы, замедлился и в конце концов застрял в ограждении. Обессилевшая воительница слетела со своего места и ударилась лбом о поручень. Однако она не могла даже связно выругаться. В голове остались две мысли: «Чтоб тебя, Кеннеди…» и «Боже, только б не стошнило!» — Уф! — Леон утер пот со лба и осторожно встал. — Могло быть и хуже! Повезло, что на дороге столько хлама — у этой штуки, похоже, тормоза не работали. — Кен… неди… — сиплым голосом произнесла Харпер. — Тебя… убить мало… — За один день я поуправлял и самолетом, и автобусом, — со странным восторгом заявил агент. — Прикольно! Уж точно интереснее, чем рулить бульдозером. Кеннеди не стал вдаваться в подробности и рассказывать, что строительной техникой его учила управлять сама Эшли Грэхем. Тогда бывшему копу уроки вождения не понравились: махина с ковшом не только медленно двигалась, но и на команды реагировала с задержкой. Однако колоссальный вес агрегата, способного раздавить все на своем пути, компенсировал нехватку мастерства бульдозериста. Пока расклеившаяся напарница пыталась поднять себя и унять дрожь в ногах, бодрый Леон выскочил на улицу. Судя по всему, автобус привез их (иначе и не скажешь, поскольку белобрысый быстро утратил контроль над машиной и лишь приблизительно задавал рулем направление) на территорию некого рынка. Осматриваясь, бывший коп неодобрительно покачал головой. Именно так американец, привыкший к огромным супермаркетам, и представлял себе азиатские рынки. Грязь под ногами, грязь на прилавках, повсюду кучи мусора (хорошенько приглядевшись, агент опознал в нескольких кучах оставленный без присмотра товар). Жители Ляншаня боролись за каждый квадратный метр, и там, где не получалось поставить перегородки, просто натягивали какие-то тряпки. Чуть поодаль можно было заметить кухню, расположенную чуть ли не под открытым небом. Вдыхая мерзкий запах испорченных продуктов, Леон решил даже не задумываться о том, какие блюда здесь готовили предприимчивые китайцы. — Ой! — озадаченно произнес бывший коп, посмотрев назад. — Хелена, тут такое дело… Я кого-то сбил! — Как? Всего одна жертва? — К отдышавшейся женщине уже возвращалось ехидство. — Я ожидала большего. Тебе с таким вождением стоило бы пожить в Городе Аварий, Леон! — Там уже никто не сможет пожить. Как и в Раккун-сити, — напомнил Кеннеди. — Не беда. Пока жив ты, живы и славные традиции Толл-Оукса! Общаясь с напарницей, белобрысый не переставал разглядывать жертву ДТП. Человеком она определенно не была. На асфальте лежало серое туловище с просвечивающими через кожу костями, а в нескольких метрах валялись ноги аналогичного цвета. Голову было плохо видно, но в глаза бросались пульсирующие красные внутренности, выпирающие из двух половинок перебитого автобусом тела. Встав рядом со спутником, Хелена прекратила издеваться над ним и тоже стала следить за серым созданием. Потом она осторожно спросила: — Леон, у меня что-то с глазами… или эти части реально тянутся друг к другу? К несчастью, женщине не показалось. Туловище загадочного порождения БОО перевернулось на живот и издало звук, напоминающий хриплый стон на грани ультразвука. У уродца не было глаз, ушей, носа… Вообще ничего, кроме рта с мелкими зубками. Пока мутант ворочался, засучила ногами его вторая половина. Она подползла ближе, и внутренности, похожие на красных слизняков, нетерпеливо вытянулись, соединяясь и скрепляя разрозненные части. — Кажется, я его давил недостаточно качественно, — нахмурился Леон, проверяя оружие. Между тем, расклапанье (так называли этот экспериментальный образец БОО ученые «Нео-Амбреллы») закончило регенерировать. Не осталось даже шрама — все скрылось за свежим слоем серой шкуры. Пока монстр валялся, это было не так заметно, но сейчас он встал и оказался неприятно высоким. И агрессивным — не переставая постанывать, он потащился к агентам, неуверенно переставляя заплетающиеся ноги. Вытянутая левая рука тут же пострадала от выстрела бывшего копа и повисла на лоскутке кожи. Мутанта это не смутило — он без сожаления оторвал кисть и бросил ее на асфальт. Имеющий определенный опыт в таких вещах Леон пристально следил за обрубком, ожидая, что из него вырастет лапа в три раза больше. Но вот к чему агент точно не был готов, так это к тому, что кисть руки, шустро перебирая пальцами, самостоятельно полезет в драку и начнет хватать его за штанины. — Эй! Так нельзя! — Кричащий Леон принялся отбивать чечетку, стараясь раздавить руку мутанта, а затем сумел отфутболить ее. — Нападайте по одному! В смысле, целиком! Тем временем Хелена выбрала в качестве мишени живот расклапанья. Долговязый мутант с такой готовностью распался пополам, будто его скрепляли тонкие веревочки, перебитые пулями. Но теперь чудовище не стало сразу регенерировать — ноги и туловище направились к агентам по отдельности. Создавалось впечатление, что тварь умышленно позволяет делить себя на части, чтобы добиться численного превосходства. Ноги, что абсолютно логично, опередили туловище расклапанья. Безголовый кусок мутанта устремился прямиком к Хелене. При этом он начал задирать ногу, будто планировал нанести неприятелю исключительно подлый удар в пах. — Смотри, на кого лезешь… Ах, черт, тебе же нечем! — спохватилась воительница. — Мужик вон там стоит! — добавила она, отходя назад, хватая поднимающуюся ногу и лишая нижнюю часть чудовища равновесия. — С такими вещами не шутят! — оскорбился белобрысый агент. — Я слишком красив, чтобы умирать, не оставив потомства! Кто знает — возможно, повезет именно тебе? Полушутливое замечание было встречено пренебрежительным фырканьем: — Предлагаешь нянчить твою крошечную копию? Спасибо! Уж лучше на автобусе разбиться! Задетый Кеннеди не успел возмутиться — к нему резво ползла другая половинка расклапанья, к которой вновь «приклеилась» левая рука. Белобрысый не успел понять, как и чем она оттолкнулась от земли. Он увидел сам результат — летящий на него с разинутой пастью обрубок мутанта. Несмотря на то, что серокожему явно было тяжело кусаться с такими зубами, Леон поспешил отпрыгнуть, и пролетевшее мимо туловище врезалось в прилавок с овощами, разбросав товар по всей округе. Настырную верхнюю половину это не остановило. Загребая руками разноцветную массу из раздавленных овощей, она развернулась и раскрыла пасть еще шире. Из нее вылезло и почти сразу спряталось обратно нечто среднее между кишкой с зубами и созревшим паразитом жертв Лас-Плагаса. Но стоило только расклапанью втянуть в себе «кишку-паразита», как Леон схватил с другой витрины длинную нечищеную рыбину и засунул ее в пасть монстра вместо пробки. — Не вздумай плеваться! — Пока чудовище суматошно размахивало руками, бывший коп заталкивал рыбу поглубже в глотку. — Это лучше мяса! Тут тебе и йод, и фосфор, и… Эй, Хелена! Что еще полезного есть в рыбе? — Мутантов лучше кормить свинцом! — крикнула Харпер, меняя магазин. — И как к этой диете относится твой подопечный? — Все переваривает, скотина! — ругнулась женщина, увидев, что ноги расклапанья в очередной раз принимают вертикальное положение. — Тогда пускай сами разбираются с рационом. Валим! — предложил мудрый Леон. Оба агента бросились бежать, на ходу пытаясь разобраться в хитросплетениях базарного лабиринта. Расклапанью безумная застройка рынка мешала еще сильнее. В результате недолгого боя фрагменты мутанта разбросало на приличное расстояние, и чудовище никак не могло воссоединиться. После нескольких неудачных попыток части тела одновременно решили, что «каждый сам за себя», и пустились в погоню по отдельности. За это время Леон и Хелена добежали до большого коричневого строения. Его дверь была надежно заперта и требовала от незваных гостей целых три ключа. — Ну как так? — стукнула кулаком по двери Харпер. — Почему именно сейчас? Что будем делать, Леон? Задавая вопрос, женщина не сомневалась, что партнер предложит разделиться и обыскать каждый клочок рынка. Она еще не забыла «ключеманию» белобрысого, из-за которой тот гонял по кладбищу собаку, отказываясь перелезть через заборчик. Но, похоже, Кеннеди тоже вспомнил ту веселую историю и сделал нужные выводы: — Тебе охота разделяться и обыскивать каждый клочок рынка? Думаю, что нет. Плюнь на замки — мы и так пройдем! — Но… — Смотри сюда! Наблюдательный Леон повел воительницу вдоль стены и указал на участок у самого угла. Там по неизвестной причине образовалась брешь, и местные жители забили ее с другой стороны простым куском фанеры. Естественно, бывший коп убрал такую «латку» одним ударом ноги. — А ты не такой уж безнадежный, партнер! — одобрила его идею Харпер, проползая в дом. — И у меня бывают озарения. Не ожидала? Женщина не ответила. Она рассматривала большое помещение, пока напарник пытался приладить фанеру обратно и сбить со следа расклапанье. Очевидно, они попали в мясной цех. О самом мясе напоминал только неприятный запах, витающий в воздухе, но на столах, полках или просто на полу валялись тесаки, крючья, бурые от крови фартуки. В самом центре комнаты бодро нарезала воздух большущая мясорубка с натуральным пропеллером вместо шнека. Вокруг механизма были разбросаны куски провалившейся внутрь крыши — несколько часов назад цех пострадал по вине пилота БСАА, выгонявшего джаво с территории рынка. Хелена задрала голову, чтобы посмотреть на поврежденную крышу, и вскрикнула. Расклапанье было уже там. Оно склонилось над отверстием и постанывало, глядя на людей сверху вниз. Разрозненные куски сплелись воедино, и монстр всем своим видом показывал, что готов убивать. — Леон! — Вижу! — Кеннеди уже подскочил к напарнице и начал палить вверх. Сначала досталось многострадальной кисти — после прямого попадания пули она опять отделилась от руки чудища. Потом существо завозилось на крыше, закрывая от выстрелов голову, и не удержалось на краю, упав у самых ног своих противников. Жесткое приземление не навредило серокожему мутанту. Он выпрямился очень быстро и не сгибая спину — совсем как гусеница. Хелена, к которой устремился монстр, опять вскрикнула, машинально ухватила врага за руку и швырнула через себя борцовским приемом. Через пару мгновений она чуть не оглохла от противного режуще-хлюпающего звука. Существо, умеющее регенерировать пулевые ранения, спасовало перед загребущими лопастями «пропеллера» и в считанные секунды было переработано на отвратительный фарш. — Я поставлю такую машинку в прихожей, — тихонько пообещал сам себе Кеннеди. — На случай нашествия регенераторов. — Какая глупость! — не удержалась от комментария Харпер, посмотрев на заляпанную темной кровью мясорубку. — Для кого эта адская штуковина работает? Здесь же никого нет! — Ты в этом уверена? — странным тоном поинтересовался Леон. — Ну… да. Разве я не права? — Разные слухи ходят, — уклончиво ответил белобрысый агент. — Говорят, что в этих местах обосновался жуткий клан поваров-убийц. Они продолжают заготавливать мясо, несмотря ни на что, и не брезгуют даже вонючей плотью порождений БОО. И горе простому человеку, если он случайно попадет на их адскую кухню! Последнее предложение Кеннеди дополнил зловещими завываниями в голосе. Растерявшаяся в первые мгновения Хелена быстро вспомнила, с каким чудом вынуждена путешествовать, и ткнула напарника кулаком в живот: — Прибереги дрянные шуточки для других, Леон! Иначе рискуешь не дожить до встречи с Симмонсом. — Я бы приберег, но ему мои шутки тоже не нравятся. «Смех смехом, но китайскую колбасу я больше покупать не буду. И изделия из фарша тоже», — подумал Леон, прислушиваюсь к жужжанию механизма. Вдруг у самой двери что-то заскреблось. Сперва агенты подумали, что местные со своей антисанитарией развели крыс. Но заползшее через щель в стене существо имело мало общего с грызунами. Оно больше напоминало отстреленную руку расклапанья, которая лишилась остального тела, но вопреки всему продолжала жить. Кеннеди кровожадно расхохотался, цапнул со стола пару ножей и начал точить их друг о друга. — По такому ошметку я даже стрелять не хочу! Смотри, как дерется настоящий мастер ножевого боя, Хелена! — Мужчины! — страдальчески вздохнула воительница. Схватив еще один нож, она метнула его без замаха. Лапа расклапанья так и застыла посреди помещения, пробитая лезвием насквозь. Она несколько раз согнула пальцы, словно пыталась достать торчащий из ладони нож, но затем перестала шевелиться. — Я… Я… Я тоже так могу! — в конце концов выпалил бывший коп. — Не сомневаюсь! — Нет, правда! Я попадаю зомби ножом в глаз с десяти метров. — И на бегу? — Э-э-э… Это непринципиально! — Так и знала! Учись, салага! — ухмыльнулась Харпер.

***

Китай, Ляншань, 30 июня 2013 года, 22:09 Местоположение: канал Ляншаню было далеко до Венеции — в отличие от итальянской диковинки, его пересекал только один канал. Зато эта водная артерия была так забита шлюпками, катерами и прогулочными яхтами, что оставалось только удивляться, как все это добро не топит друг друга, едва начав движение. Здесь отдыхали, переправляли грузы, устраивали экскурсии на пароме. Время от времени к реке выходили местные жители — из тех, кто победнее — и пробовали удить рыбу. Некоторым даже везло — канал давненько не чистили, и корабли вместе с мусором и водорослями порой заносили в него икру. Обитатели Ляншаня покидали город в страшной спешке, предпочитая делать это или по земле, или по воздуху. Речная прогулка мало кого прельщала, и многие попросту побросали свои лодки в канале как попало, что не добавило ему упорядоченности. Расположившаяся на причале Карла Радамес любовалась этим бардаком на воде и думала, что такая картина замечательно иллюстрирует тяжелое положение всего города. Брошенного и неупорядоченного. Впрочем, Ляншаню не придется угасать в одиночестве. Хаос постепенно охватит все города планеты и начнет свое победоносное шествие уже на следующий день. «Порядок здесь, совершенство там, — Карла мысленно передразнивала своего бывшего хозяина. — До чего же ты узко мыслишь, Симмонс! Как можно возвыситься в идеальном мире без грамма хаоса?» Со стороны казалось, что хозяйка «Нео-Амбреллы» бездельничает, отдыхая на безлюдном причале, но она не переставала держать руку на пульсе событий. Помимо чемоданчика с драгоценными ампулами Радамес прихватила с собой ноутбук последней модели. Совместив собственные наработки со шпионской сетью, которую набросил на город Карвер, она выводила на экран подробную карту боевых действий. В разных концах Ляншаня мерцали красные точки — так отображались командиры подразделений джаво, которым заранее вшили подкожные маячки. В командном центре «Нео-Амбреллы» можно было получить более детальную информацию о продвижении и успехах всех отрядов, но женщине пока хватало и этой оперативной сводки. Она жалела лишь о том, что забыла снабдить датчиками слежения беспокойных Мюллера-Вескера и Биркин. Никто не ожидал, что пленники вообще решатся на побег в разгар боевых действий, и теперь биотеррористы расплачивались за беспечность. Самые интересные, с точки зрения Радамес, чудовища тоже были оснащены датчиками и отображались в виде разноцветных треугольников с порядковыми номерами. «Красный-1» радовал уже тем, что до сих пор не отбросил копыта и честно плелся с вирусом к позиции Симмонса (хотя и крайне замысловатым путем). «Желтый-1» — железнорукий интеллигент — недалеко ушел от курьера-мутанта. И в прямом, и в переносном смысле — оба болтались у канала, но в нескольких десятках километров друг от друга. А между тем с экрана, с разницей в несколько минут, пропали еще две метки — «Белого-1» и «Желтого-2». Змея-невидимка скончалась в том же здании, куда ее выпустили, и явно не без помощи неубиваемого капитана Редфилда. Что же касается «Желтого-2», то они с «Желтым-1» зачем-то разделились, в результате чего полоумный бензопильщик забрел на некий крупный склад и там сыграл в ящик. Не исключено, что Убийство прикончила масштабная авиакатастрофа — спутник засек в этом месте падение самолета — однако злодейке слабо верилось в такие роковые случайности. «Надеюсь, ты сумел достойно умереть, Милош? Все остальное в своей жизни ты запорол». Радамес не просто так торчала у реки. Интуиция подсказывала хозяйке «Нео-Амбреллы», что водная артерия совсем скоро станет эпицентром боевых действий. Она расположена так, что ее не миновать ни паре беглецов, ни возможному подкреплению БСАА. Биотеррористка на всякий случай запросила воздушную поддержку, и боевой вертолет сейчас «патрулировал» реку, освещая мощным прожектором темную воду. Расчет оказался верным — биотеррорист-вертолетчик вскоре вышел с ней на связь: — Это «Дракон-1», мэм. Обе цели обнаружены. Движутся по течению на плоту. Веду преследование! — Отличная работа, «Дракон-1». Задействуйте все ближайшие к каналу подразделения! Ликвидация целей — первоочередная задача. Действуйте! — Вас понял, мэм, — сообщил «Дракон-1» и отключился. — Значит, «первоочередная задача»? — с интересом переспросил мужской голос. — Не хочешь поделиться с нами своими новостями? — Точняк, кэп! — подхватил второй голос. — Зло обожает рассказывать о дьявольских планах. Даже когда его не спрашивают! Карла обернулась и нахмурилась. Все оказалось даже хуже, чем она думала: Крис Редфилд выжил сам и каким-то чудом сохранил весь отряд. Для злодейки это было самым весомым доказательством полной бесполезности Иллюзии. — Капитану уже надоело играть со змейкой? Не ждала вас… так скоро. — Капитан задал тебе вопрос! — жестко произнес Пирс. — Пока вы меня не скрутили, мальчики, я имею право хранить молчание, — Радамес спокойно закрыла ноутбук, а потом коснулась своего длинного шарфа, будто он давил на шею. — Неподалеку от вас серьезные дяди будут заниматься взрослыми делами. Не советую им мешать! — Отзови их, — потребовал Нивенс, — а не то… — И не подумаю, — Карла даже не дослушала угрозу. — Лучше скажи, малыш — тебя ничего не смущает? Я тут одна, напротив меня стоят и что-то требуют вооруженные мужчины, но положение контролируют не они! Им ведь даже не хватает мозгов посмотреть налево. Все бойцы БСАА, включая Криса, непроизвольно повернули головы, но ничего чудовищного не заметили. Опасность представляла разве что красная цистерна с горючим газом, но для этого ее требовалось как минимум подпалить. — До чего примитивные, — пробормотала Радамес и резким движением распустила свой шарф. Он был завязан так, что между шеей и материалом осталось свободное пространство. Достаточное, чтобы поместился небольшой предмет, напоминающий гладкую серую сферу. — Капитан… — Макаули побелел от ужаса, видя, что биотеррористка готовится к броску. — Тот самый шарик! Редфилд среагировал мгновенно. Какой-нибудь гражданский на его месте начал бы расспрашивать, что за шарик, где боец его видел, или просто спросил бы: «Чего-чего?» Но Крис не тратил время попусту. — В укрытие! — оглушительно заорал он. Кроме Макаули никто не видел шарик-игломет в действии, однако оперативники действовали четко и по инструкции. Как если бы прятались от стандартной осколочной гранаты. Бросившись врассыпную, они спрятались за ящиками и стали ждать взрыва… который явно запаздывал. — Это был муляж? — озвучил общее мнение Китон, выглянув из укрытия и заметив мирно лежащий на земле шарик. — Нас облапошили, как фермера на ярмарке! — воскликнул Марко, указывая пальцем вперед. Радамес с обидным хохотом убегала от них по причалу. — «При задержании опасных биотеррористов, старайтесь не травмировать их сверх необходимого. Обездвижьте их, прострелив ноги», — пробормотал Нивенс, готовя винтовку к бою. — Это тридцать третье правило? — автоматически спросил Рид. — Тридцать второе. Теперь не мешай мне! Прищурив один глаз, Пирс заглянул в оптический прицел. Злодейка была проворной, но обогнать снайпера и его пули простому человеку не дано. Перекрестье прицела отыскало длинную ногу женщины, а палец Нивенса приготовился надавить на крючок. Парень еще до выстрела видел, как все будет. На бедре биотеррористки вот-вот заалеет кровавый цветок, и ей очень повезет, если она не рухнет в воду. В любом случае злодейка еще пару месяцев ни от кого не сможет бегать. — Винтовку мне в глотку! — завопил парень, когда его пушка все-таки выстрелила. Все планы пошли прахом, хотя Нивенс не был в этом виноват. Просто бегущую женщину и весь обзор внезапно закрыло безразмерное желтое пятно. Отправившаяся в полет пуля столкнулась с препятствием — массивным бедром — и увязла в нем. — Боже! Еще один урод! — отпрянул Китон, испуганно следя за спрыгнувшим с крыши и заслонившим хозяйку Устанаком. — Убрать его с дороги! — приказал рассерженный Крис. Оперативники одновременно принялись обстреливать мутанта, благо не попасть в такую тушу было сложно. Не то чтобы верзила сомневался в своей толстой шкуре и регенерации, но ему захотелось подстраховаться. Из протеза выдвинулся какой-то тусклый брусок металла, который развернулся, словно веер, и сформировал серый щит, закрывший большую часть туловища монстра. Убедившись, что защиту желтомордого так просто не пробьешь, Крис швырнул ему под ноги гранату. Устанак был к этому готов и проворно отбил «подарок» в сторону канала, где он и взорвался. Пока капитан грязно ругался, монстр внезапно сменил тактику, а вместе с ней и насадку для протеза. Пирс рассмотрел тянущиеся вдоль лапы шланги, огонек у нее на конце и заорал: — Китон, Рид! Отступайте! Сейчас же! Бойцы, которые засели ближе всех к чудовищу, встрепенулись и честно попробовали выполнить приказ, однако Устанак их опередил. Бионическая рука шарахнула трехметровым огненным языком, охватившим крупный ящик и жадно лизнувшим человека за ним. — А-а-а! — вопил во всю глотку загоревшийся выше пояса Китон. — Помогите! — Сними куртку! Снимай быстрее! — крикнул в ответ Рид. Сослуживец его не слушал. Более того, лишившись рассудка от жара и боли, он сжал мертвой хваткой свой автомат и стал исступленно палить во все стороны. Рид, собиравшийся повалить товарища наземь, но едва разминувшийся с пулей, на ходу поменял решение и побежал в обратную сторону — подальше от монстра и горящего человека. В суматохе все совершенно забыли про цистерну с газом, которая приняла на себя целую автоматную очередь. Произошло это в тот роковой момент, когда Рид пробегал мимо. — Твою мать! Возглас Криса никто не услышал — цистерна жахнула намного громче. Подчиненные капитана с криками припадали к земле, прячась от острых металлических осколков. Оглушенного Рида подкинуло в воздух, как куклу, и зашвырнуло в канал. Через несколько секунд в воду плюхнулся и Китон. Пылающий оперативник почти не пострадал от ударной волны. Судя по всему, она даже пошла ему на пользу — мужчина догадался потушить себя в канале. Командир «Альфы» поднял голову, надеясь разглядеть бойцов или хотя бы интеллигента с бионической рукой, но тут же ощутил резь в глазах и закашлялся от едкого дыма. Кто-то тряхнул его за плечо. Крис не сразу узнал Марко. — Кэп, как самочувствие? Не подрумянились, как праздничная индейка моей мамули? — Это… — Редфилд опять закашлялся. — Эта образина… Она посмела… — Слыхал от ребят об этом увальне. Он в куче операций «Нео-Амбреллы» засветился! Наши ласково называют его «желтомордой гориллой». И еще «земляным червяком»! Там такой случай забавный был: скидывают этого гада с вертолета, а под ним земля после дождя раскисла. Ну он и… — Что ты мне голову морочишь? — разозлился Крис. — Где он сейчас? И куда подевались Финн с Пирсом? — Гориллу не видел, — запоздало отрапортовал здоровяк. — Наш снайпер полез куда-то туда, — указал он пальцем на крышу соседнего склада, до которого еще не дотянулось пламя. — А ваш фанат в воду прыгнул — ребят вытаскивать. — Один?! А ты какого лешего здесь торчишь? За ним, тупица! Редфилд едва не затолкал смущенного оперативника в реку пинками. Когда они подбежали к краю причала, то сразу заметили Макаули. Молодой боец из последних сил держался на поверхности воды, не давая погрузиться сослуживцам. Обгоревший Китон еще пытался помогать ему, вяло дрыгая ногами, но Рид был совсем плох и колодой висел на плече Финна. — Давай их мне, пацан! — закричал Марко, прыгая к утопающим. При этом он поднял такую волну, что те чуть не захлебнулись. Редфилд собирался вновь наорать на здоровяка, но тут услышал шаги за спиной. Это вернулся его напарник. — Куда ты уходил? — мрачно бросил капитан. — Искал выгодную позицию. Когда монстр убежал, не став нас добивать, я понял, что это был отвлекающий маневр, — растолковывал ему свой поступок Нивенс. — Я поднялся на достаточную высоту с хорошим обзором и увидел много интересного. — Что конкретно? — спросил Крис, после того как помог вытащить на причал Рида. — Вонг и желтомордый остановились километрах в десяти от нас. Очень неудачно встали — я бы никак не смог попасть в эту стерву, — пожаловался снайпер. — Этот мутант явно разумный — Вонг с ним говорила и активно жестикулировала. Звучит дико, но, по-моему, он порывался идти за ней, а она возражала и показывала куда-то на восток. — Посылала вверх по течению? — уточнил Крис. — Да — в итоге, они двинулись в разные стороны. Я, конечно же, начал высматривать, что там интересного, и увидел боевой вертолет, который сопровождают джаво. Они преследовали парня и девушку. Я использовал максимальное приближение на прицеле и успел рассмотреть лица беглецов. Голову даю на отсечение — это Шерри Биркин и ее странный приятель! — Здесь? Зачем? — Крису понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить, как связана с этой историей любимица Клэр, и где ее видели в последний раз. Попутно он вновь удивился невероятной памяти напарника. — Если б я знал… — Ладно. Пусть штаб отправит этим двоим на подмогу какой-нибудь свободный отряд. А мы продолжим преследование злодейки! — Капитан, вы меня плохо слушали, — покачал головой Пирс. — Помощь им нужна немедленно! Там джаво, вертушка, а теперь еще и желтомордый. От ребят даже костей не останется, винтовку мне в глотку! — Что ты от меня хочешь? — повысил голос Редфилд, покосившись на Китона, Рида и оказывающих им первую помощь Финна и Марко. — Отряд понес потери, и мы не можем разделиться. Вонг точно удерет! — У нас есть беспилотники — они будут следить за каждым шагом преступницы, — не соглашался Нивенс. — Поймите же — Вонг может подождать! А Шерри и ее друг — нет! Командир «Альфы» засопел — его поставили перед действительно тяжелым выбором. И кто поставил? Ближайший помощник! Гнетущее молчание нарушил Финн: — Капитан, Китон и Рид выживут, но им крепко досталось. Сами мы ничего не сделаем — их надо передать медикам. — Понял тебя, — Редфилд, наконец, решился. — Слушайте мою команду! Финн, вы с Марко должны выйти из боя. Оттащите раненых в безопасное место и вызывайте спасательный отряд. Мы с Пирсом уничтожим группировку джаво, бесчинствующую на реке, и поможем гражданским. Слежение за Вонг продолжит БПЛА. — Так точно! — браво откликнулся Макаули. — Великий Крис Редфилд настолько крут, что может сбить вертолет в прыжке и прикладом автомата! Жаль, что сам этого не увижу. «Мысль, между прочим, верная», — неожиданно подумал капитан. — Марко, — повернулся он к здоровяку, — одолжи свой гранатомет. Думаю, нам он сейчас нужнее. Марко расстался с оружием без лишних возражений и воскликнул: — Порвите их, кэп! Зажарьте до хруста, как это делал мой дядюшка во Вьетнаме! — Можешь во мне не сомневаться, — кивнул Редфилд.

***

Несколькими минутами ранее… Еще минут десять назад канал казался Джейку и Шерри вполне спокойным местом. Телохранительница уверяла, что теперь-то они точно не заблудятся — вода выведет прямиком к Кванлуню, где беглецов уже заждался не то благодетель, не то коварный враг по фамилии Симмонс. Однако молодой наемник тут же заявил, что ему надоело топать пешком, и умнее будет спуститься на чем-нибудь вниз по реке. Подходящее плавсредство парень нашел почти сразу, но его спутница была настроена более скептично: — Вот это? Джейк, ты серьезно? — Ага! Глянь, сколько тут места! И мы влезем, и десяток многоглазиков, если потребуется! — Мюллер говорил с таким серьезным видом, будто действительно подумывал катать по реке джаво. — Это же обыкновенный плот! — Не такой уж и обыкновенный, — вступился за огромный квадрат из скрепленных бревен Джейк. — Он с апгрейдом! Тут и мотор, и штурвал есть. Грести самой необязательно! — Я и не собиралась, — Биркин поморщилась, но все-таки ступила на плот. Парень опустился на корточки рядом с мотором. Несмотря на показную уверенность, он лишь в общих чертах представлял, как работает подобный сплав техники и допотопного мусора. Двигатель на вид был старым и почти таким же, как на знакомых наемнику моторках. После недолгой возни Мюллер сумел его запустить и, прислушиваясь к неровному тарахтению, занял место у штурвала. — Ну вот, принцесса, — улыбнулся он. — Мы отлично прокатимся. — Если никто не помешает, — Шерри напряженно всматривалась в темноту. Если один берег канала был неплохо освещен фонарями и неоновыми вывесками, то на другом царил такой сумрак, что можно было спрятать маленькую армию. — Нас запросто могут засечь. — И окружить всю реку? — Ты до сих пор сомневаешься в возможностях «Нео-Амбреллы»? — Не забиваю голову тем, что нельзя изменить. Расслабься, супердевочка! Вообрази, что это гондола, и ты путешествуешь по страшно вонючему, но красивому каналу, — предложил Мюллер. — Я мог бы спеть для убедительности, но, боюсь, ты прыгнешь в воду, лишь бы этого не слышать! — Лучше уж я буду терпеть, — поморщилась блондинка, коснувшись рукой воротника. — Эта рубашка наверняка промокнет насквозь и станет полупрозрачной. Только этого мне не хватало! Молодой наемник рассмеялся: — А я думал, нашу героиню пугают ужасные джаво с акульими хвостами и плавниками! Какими же проблемными бывают женщины! — Джейк, правее бери! — Более серьезную проблему телохранительница заметила первой. — Выворачивай! За счет слабого мотора плавсредство было крайне тихоходным и требовало от «навигатора» минимальных усилий. Поначалу Мюллер старательно обруливал брошенные лодки, торчащие прямо из воды сваи и прочие препятствия, но затем расслабился и увлекся болтовней с напарницей. В какой-то момент плот повело влево, а Шерри со своим предупреждением припоздала на несколько секунд. Из-за этого транспорт напарников краем задел причал, и его ощутимо тряхнуло. К счастью, и Мюллер, и Биркин устояли на ногах. — Джейк, тебе здорово повезло! — заявила блондинка, оправившись от толчка. — Если б я сорвалась в воду, то такое бы с тобой сделала… — Зато мы бы раз и навсегда прояснили вопрос с твоей рубашкой, — не испугался молодой наемник. Глянув на мотор, он покачал головой. — Эта рухлядь заглохла. Наберись терпения, детка — скоро поедем дальше… Парень начал было колдовать над мотором, но тут же остановился, услышав характерный шум лопастей. Потом вдалеке показался луч прожектора, и лишь потом компаньоны рассмотрели силуэт вертолета. Он неумолимо приближался к застывшему плоту. — Знаешь, Шерри, — Джейк поспешно выпрямился, — что-то мне захотелось пройтись по твердой земле. Ты со мной? — Я бы лучше пробежалась, — подхватила телохранительница. — Тоже верно. Компаньоны синхронно спрыгнули с плота на причал и бросились бежать. Впрочем, им приходилось не столько бегать, сколько скакать — ровной дорожки тут просто не было. Они прыгали с мостков на катера, с катеров — на утлые лодчонки, оттуда — на другие катера, а потом — вообще на какие-то подгнившие сваи, которые трещали под ногами. Пилот с позывным «Дракон-1» не забывал подгонять Шерри и Джейка пулеметными очередями и даже выпустил две ракеты. Правда, оба залпа были неудачными — сперва он потопил уже ненужный плот, а во второй раз разрушил помост сбоку, сильно огорчив этим группу джаво, спешивших на перехват беглецов. Теперь они были вынуждены либо плыть, либо искать другой путь. — Укроемся там! — Биркин после очередного прыжка указала на трехэтажное и очень длинное здание, стоящее прямо в канале. Плавучий ресторан сверкал десятками огней и зазывал к себе посетителей, не подозревая, что сейчас для этого не самое подходящее время. — Домики из бамбука и бумаги! — пренебрежительно фыркнул молодой наемник. — Неважная защита! Строить надо основательно, из кирпича, а не из строительного мусора! Девушка хотела ехидно поинтересоваться, сколько продержится надежный кирпичный дом, если по нему будут бить ракетами, но решила поберечь дыхание. Остаток пути они проделали молча и вскоре оказались в одном из шикарно обставленных залов ресторана. Перед ними предстали сервированные столы, декоративные ширмы, фарфоровые вазы. Все было очень красивым, изысканным… и бессильным против грубой мощи вертолета. Пробная очередь пилота продырявила хлипкую наружную стену и начала уродовать интерьер. — Что я говорил? — развел руками парень. — Нужно проскочить эту плавучую обжираловку насквозь, не то потонем вместе с ней! На первом этаже здания было два таких зала, внешне неотличимых друг от друга. Джейк несколько секунд осматривался, прежде чем сумел отличить стену от раздвижной двери, ведущей на балкончик. Пробежав весь зал, он открыл ее быстрым рывком, глянул вперед… и поспешил захлопнуть обратно. — Джейк, что там? — Биркин чуть не врезалась в него от неожиданности. Мюллер неловко хихикнул: — Я просто подумал, супердевочка… Здесь мы будем в большей безопасности. По крайней мере пока. Неожиданно балконная дверь с жалобным хрустом выгнулась наружу. Из ее центра торчали стальные крючья выкидной клешни. Через две секунды некрепкая перегородка деформировалась еще сильнее и оторвалась от косяка. Она на лету сминалась и стреляла во все стороны щепками, пока ее тянул к себе стоящий на причале верзила с бионической лапой. — Или нет, — изменил свое решение молодой наемник. — Какой у нас план? — быстро осведомилась Биркин. — Забираемся повыше! Рядом с первым залом я видел лестницу. Устанак грозно заревел, увидев, как улепетывают его неугомонные жертвы. Драться на воде бугай любил еще меньше, чем в воздухе, поэтому сначала хорошенько разбежался, а потом сиганул на балкончик. Мутанту показалось, что от его приземления покосилось все здание. Правая нога по колено провалилась в пол, и ее пришлось вытаскивать целых пять секунд. Громиле удалось выиграть пару мгновений, когда он не стал возиться с дверью между залами, а попросту проломил ее своей тушей, но если бы не помощь вертолетчика, открывшего шквальный огонь и вынудившего Биркин и Мюллера залечь, Устанаку было бы тяжело их настичь. Молодой наемник тут же прикинул, что телохранительница остановилась неподалеку от лестницы и доберется до нее первой. Как только грохот пулемета стих, он резким жестом указал ей наверх, а сам схватил стул и замахнулся им на бугая. Однако ближний бой был мутанту только на руку. На механическую руку, которая превратилась в огнемет. Вовремя распознавший угрозу Джейк метнул стул, особо не целясь, плюхнулся на колени и шустро пополз вперед. Над его головой взревел огненный поток, охотно поглощающий любой из многочисленных деревянных предметов в зале. Остановившаяся на вершине лестницы Шерри испуганно вскрикнула и хотела помочь напарнику, но не смогла — пулеметная очередь била уже совсем близко. А еще через некоторое время лестница рухнула под вертолетным обстрелом. По сути, «Дракон-1» принял решение за светловолосую телохранительницу. — Ты суровый парень, хоть и зануда, — Джейк прокашлялся, глядя, как пламя со стен перебирается на потолок помещения. — Хозяйка в курсе, что ты планируешь нас вернуть в хорошо прожаренном виде? Она с этим согласна? Устанак дважды кивнул, не собираясь лишний раз доставать тетрадь вблизи источника открытого огня. — Ух ты… Вот так поворот! — Мюллер прикрыл нос рукавом от дыма, поэтому его речь звучала невнятно. — Было бы у меня больше времени, я бы показал тебе настоящие разборки в Бронксе. Но сейчас… Уцелевший стол рядом с парнем был заставлен бутылками с алкоголем. То ли это было саке, то ли вообще не саке — Мюллеру было не до тонкостей. На глазах у изумленного бугая, считавшего, что его уже ничем не удивить, молодой наемник схватил за горло две бутылки, покрутил их, словно собирался метнуть, но вместо этого долбанул ими по столешнице. Белоснежную скатерть залило прозрачной жидкостью и засыпало осколками, а Джейк тем временем расколотил оставшиеся бутылки. Ожидавший чего-то более впечатляющего Устанак покрутил пальцем у виска (жест не самый интеллигентный, но идеально подходящий к ситуации), шагнул к парню, но вдруг… — А теперь сам фокус! Мюллер схватил за края скатерть и сдернул ее со стола. Почти все кусочки стекла попадали на пол, но они только мешали парню. Как только растерянный верзила приготовился выстрелить огнем и выставил вперед лапу, ее внезапно окутала и облепила брошенная противником влажная скатерть. И вымочена она была отнюдь не в том, что прекращает горение… Неистовый вопль монстра было слышно, должно быть, даже в вертолетной кабине, несмотря на наушники и все сопутствующие шумы. Устанак не успел толком понять, отчего вспыхнул протез, и исступленно тряс им в воздухе. Как перед этим цеплялась за древесину сама огнесмесь, так теперь и залитая алкоголем скатерть не желала «отпускать» добычу. Она прогорала, но куски ткани застревали в бионической лапе и тлели, приводя огнемет в полную негодность. Тем временем, вертолетчику показалось, что пылающий ресторан пострадал недостаточно. Новая ракета ударила почти что в воду, рядом с опорами левой части здания. Одна свая рухнула сразу, другая треснула, и все строение стало опасно заваливаться набок. Теперь нельзя было предсказать, какая стихия раньше прикончит проникших в ресторан людей.

***

Крис Редфилд бросился к плавучему зданию кратчайшим путем. Заранее обговаривать план со снайпером он не стал, считая, что самые мудрые мысли приходят в пылу сражения. Да и чего мудрить? Им нужно было укокошить всех мутантов раньше, чем они достанут двоих выживших. Причем сделать это побыстрее и тут же вернуться к основной задаче. Нивенс по своему обыкновению полез на какую-то верхотуру, чтобы вовремя вычислять самых опасных врагов. Зато Крису и на земле хватало проблем — вокруг ресторана суетились джаво. Они не могли напрямую штурмовать строение, повернутое фасадом к каналу, поэтому предпочитали беспорядочно палить по тонким стенам. Но некоторые монстры все же пытались проникнуть внутрь и для этого мутировали, отращивая крылья, как у летучих мышей. Превращение, правда, приводило к тому, что из-за неправильного расположения крыльев джаво зависали вниз головой, с трудом удерживали себя на одном месте и с криками стреляли, куда придется. Бить по таким чудикам было легко и приятно — они зачастую не успевали среагировать на атаку Криса. Прочие порождения БОО успели понять, что их атакуют с фланга, и ринулись в укрытия, забыв о Мюллере и Биркин. Кое-кого смертельно травмировала попавшая в затылок пуля — Нивенс не забывал присматривать за своим капитаном. Но как минимум половина отряда джаво засела за контейнерами и всерьез взялась за командира «Альфы». Редфилд ругался и угрожал таким хитрецам. Ну а когда он убедился в вопиющей бессовестности многоглазых, то просто накрыл их убежища из гранатомета. Ценные боеприпасы заканчивались, но Крис не мог позволить себе увязнуть в мелких стычках. Тем временем на поле боя выбежала группа из пяти джаво, и передний тащил с собой гранатомет. Судя по всему, они вообще не заметили капитана, поскольку указывали исключительно на заднюю стену ресторана и что-то кричали на китайском. Едва отдышавшись, мутант-гранатометчик шибанул из своей «дудки» и проделал огромную дыру на уровне второго этажа строения. Джаво расхохотался, принялся перезаряжать оружие… но в этот волнующий момент между многоглазыми рванула граната Редфилда. Все пятеро умерли мгновенно и ничего не успели понять. — Так-то лучше, — буркнул Крис, осматривая здание. От непрерывных обстрелов со всех сторон ему становилось все хуже. Ресторан сильно осел, начал тонуть, и его второй этаж постепенно опускался. Капитан хотел отвернуться, как вдруг увидел светловолосую девушку. Она с опаской выглядывала из огромной дыры в стене и явно не знала, что ей делать дальше. Увидев впереди мускулистую фигуру Редфилда, она замахала руками и что-то прокричала. Криса это совершенно не обрадовало — теперь он просто вынужден был играть до конца роль самоотверженного героя. Оценив скорость, с которой рушится здание, он прикинул, что Шерри, если хорошо разбежится, сможет прыгнуть на причал и даже не разбиться. Позвав девушку по имени и не дождавшись из-за шума ответа, Редфилд стал жестикулировать, показывая, что именно хочет от нее. Казалось, блондинка все поняла, но прыгать не стала. Теперь она зачем-то указывала вниз — на первый этаж, и скрещивала руки, объясняя, что уйти никак не может. «Со вторым обормотом что-то случилось? — сразу предположил Крис. — Вот только этого мне сейчас не хватало! Пусть только попробует сейчас ускакать вниз…» В немой спор Редфилда и Биркин очень некстати вмешался вертолетчик, облетевший здание с другой стороны. Когда причал залил ослепительный луч прожектора, командир «Альфы» начал подавать другие сигналы, строго-настрого запрещая девушке прыгать и указывая пальцем в воздух. Едва опустив руку, Крис положил ее на гранатомет и поспешно выстрелил вверх. Чересчур поспешно — выждав немного, он смог бы засадить гранату прямо в днище вертушки. А так опытный пилот ухитрился рефлекторно бросить машину в сторону. Он чудом не протаранил крышу ресторана, но от залпа ушел. — Тьфу ты! — сплюнул Редфилд. — Ну раз так, — произнес он, вынимая из кармана дымовую шашку, — догони меня! Длинная пулеметная дорожка — наказание за дерзость — легла совсем рядом. Прежде чем «Дракон-1» открыл прицельный огонь, граната Криса выпустила большое облако дыма. Выискивая противника, вертолетчик стал повсюду водить своим лучом. Готовясь напустить еще больше дыма, капитан напоследок обернулся и почувствовал облегчение — Биркин не упустила свой шанс и решилась-таки выпрыгнуть на причал. «Дальше будем играть в разные игры, девчонка, — подумал Редфилд, бросая через плечо вторую шашку. — Ты в прятки, я — в салочки».

***

Как только у Джейка выдалась свободная минутка, он без раздумий выбежал на небольшую галерею, чтобы глотнуть свежего воздуха. Под ногами у парня уже хлюпала вода, но за спиной разгорелся нешуточный пожар. Мюллер понял, что возвращаться в это логово огня и дыма — самоубийство. «Где ты там, Шерри? Жива ли?» В таких вопросах нельзя было полагаться на волю случая. Молодой наемник твердо решил пробраться на второй этаж — пусть даже без лестницы. Он уже присмотрел сбоку декоративную решетку. Если она не сломается от такой нагрузки, по ней можно будет забраться наверх, перескочить на что-нибудь и дотянуться до балкона. Но Джейку не удалось проверить свои идеи на практике. Из дыма вынырнула широкоплечая фигура Устанака, сбросившего испорченную насадку и вернувшего клешню на место. Без лишних угроз и уговоров он сцапал протезом дернувшегося в сторону решетки парня и потянул к себе. — «Сопротивление бесполезно, мистер Мюллер. Я предупреждал об этом», — быстро написал мутант. — Не пугай, увалень, — хриплым тоном ответил ему молодой наемник. — Один уродец с пилой меня тоже недавно пугал. Но сдох в итоге он, а не я! Глаз Устанака от этих слов распахнулся так, будто готов был выпасть ему под ноги. Видя это, Мюллер догадался, что наговорил лишнего. — «Правильно ли я понял? — Карандаш бугая ненадолго замер, а потом вдруг начал писать огромными буквами. — ТЫ УБИЛ УБИЙСТВО, СРАНЫЙ УБЛЮДОК?!» — Ты про стремного чувака со стремной лапой? — осторожно уточнил парень. Неожиданное оскорбление выбило его из колеи. — Было дело. Кстати, «убил убийство» — жуткая тавтология! Тебе должно быть стыдно за-а-а-а… Рассвирепевший громила взревел, как раненый медведь. Свою добычу он выпустил, но сделал это так, что молодой наемник пролетел спиной вперед несколько метров. Однако в реку Джейк не попал — его закинуло на очень длинный деревянный помост. В былые времена он тянулся вдоль всего ресторана, позволяя посетителям прогуливаться рядом с водой. Но после всего, что устроил вертолетчик, от дорожки остался один отрезок — остальное было разрушено. Стоило только Мюллеру очухаться после броска, как сзади него что-то грохнулось. Это на мостки заскочил Устанак, не желающий оставаться в почти затонувшем здании. Слыша устрашающие шаги за спиной, Джейк вдруг поймал себя на мысли, что почему-то не хочет драться. Он пытался уползти от грозного бугая, но участок помоста перед ним ярко осветил прожектор. Над каналом завис черный вертолет, пилоту которого наскучила погоня за агентом БСАА. Чтобы свести риск к минимуму, «Дракон-1» накрыл ракетным залпом обширную площадь, заполненную дымом, и на этом успокоился (впрочем, Крис это предвидел и нырнул в канал сразу после использования второй гранаты). — Знаете, братцы, — проворчал Мюллер, вставая на ноги, — свою смерть я примерно так и представлял. Правда, надеялся, что она наступит позже. Хотя бы лет на двадцать! Враги, зажавшие его с двух сторон, хранили молчание. Они как будто не могли решить, кто оборвет жизнь сына Вескера. Но у интеллигентного мутанта было лучше с мотивацией. Выдвинув из бионической руки циркулярку, он с суровым видом направился к неподвижному Мюллеру. Как водится, спасение пришло оттуда, откуда не ждали. Примостившийся на крыше чьей-то хижины стрелок негромко озвучил тридцать пятое правило Кодекса БСАА, рекомендующее пилотам Альянса опасаться во время городских боев вражеских снайперов, и дважды выстрелил в темное стекло вертолета, предварительно включив тепловизор. Первая пуля ужалила пилота в шею, вторая пробила шлем и попала в голову. «Дракон-1» в агонии навалился на штурвал, и неуправляемая машина стала пикировать прямо на помост. В этой ситуации Устанак соображал куда медленнее, чем Мюллер. Верзила пораженно смотрел на вертолет, потом мотал головой в поисках снайпера, а Джейк уже решился и рыбкой нырнул в воду. Устанаку было не до погони: вертушка неслась на деревянную дорожку, и мутант ясно видел, что отступать посреди реки ему некуда. Запаниковав, он не придумал ничего лучше, чем броситься вперед, стараясь проскочить под вертолетом. Ему это удалось лишь отчасти: крошащие дерево лопасти не задели громилу, но зато его припечатало тоннами металла. Падающая махина рухнула на помост, разметала его и погрузилась в реку. Неумолимая сила тащила вертолет на дно и увлекала за ним беспомощно барахтающегося Устанака.

***

Китай, Ляншань, 30 июня 2013 года, 22:26 Местоположение: окрестности канала — Все хорошо, что хорошо кончается, — подытожил Пирс, издалека наблюдая за Джейком и Шерри. Девушка как раз сбросила канат, помогая напарнику вылезти из взбаламученной и переполненной обломками реки на причал. — Это все? — хмуро поинтересовался Редфилд, проверяя оружие. — Ты даже не пойдешь к ним? Не спросишь, как они поживали, почему не звонили? — Время поджимает, но в принципе надо было бы уточнить, — задумался парень. — Они пропали на полгода — прямо во время эвакуации из Эдонии. К тому же Биркин для тебя — не такой уж чужой человек. Зная, как Клэр к ней относится… — Не впутывай сюда мою сестру! — огрызнулся Крис. — Ты просто захотел погеройствовать! Мне не важно, что случится с этими прохвостами. У нас есть задание! Командир «Альфы» был рассержен, но в этот раз грозный тон не подействовал. Нивенс давно хотел поговорить со старшим товарищем по душам и решил, что сейчас, когда они остались вдвоем, наступил самый подходящий момент: — Что еще для вас не важно, капитан? Редфилд напрягся — ему не понравился тон парня и то, как внезапно он перешел на «вы». — Я тебя не понимаю, — произнес Крис, не глядя на Нивенса. — Не важно, что будет с «Чарли» — нужно прикончить Вонг, — наседал снайпер. — Не важно, что будет с «Альфой» — нужно прикончить Вонг. Не важно, что будет с Биркин и ее другом — Вонг нужно прикончить любой ценой! Что это, если не одержимость? — Как ты разговариваешь со своим командиром, сопляк?! — побагровел Крис. Он сжал кулаки, будто планировал выбить нахалу пару зубов, но в драку не полез. — Так, как он того заслуживает, винтовку ему в глотку! — Эта сука в синем способна на все, Нивенс! Ты дал ей фору, а расплачиваться придется другим! Сколько людей по всему городу погибло, пока мы без толку болтались у канала? — Так может вы продолжите охоту в гордом одиночестве? — ядовито предложил Пирс. — Я ведь тоже не важен и даже мешаю вам. — Это я и собирался сделать! Командир «Альфы» презрительно плюнул парню под ноги, развернулся и собрался уходить. Он решил, что Пирс высказал все претензии, но ошибся: — Не так быстро, капитан! Я еще с вами не закончил. — Нивенс, в последний раз предупреждаю — не мешай мне, — прошипел взбешенный Редфилд. — Кажется, я знаю Вонг получше вашего! — Пирс был уверен в своей правоте, и это придавало его речи напористости. — Ее тактика — классическое «Разделяй и властвуй». Она добивается того, чтобы вы остались один, стали слабым и уязвимым. И дело не только в вас! Больше всего Вонг боится, что все объединятся и будут работать вместе. Мы, прочие отряды БСАА, Мюллер и Биркин, другие неравнодушные, которые умеют обращаться с оружием… «Нео-Амбрелла» работает, как слаженный механизм. Разрушить ее можно только сообща! Крис молча выслушал его, а потом тяжелым тоном спросил: — Как же это относится к нам? Неужели ты собираешься и дальше помогать мне, после всего что сейчас наговорил… и услышал? Парень размышлял над ответом несколько секунд: — Старого Криса Редфилда нет, и я уже не уверен, что он вернется. Согласен с вами в главном, капитан — миссию надо завершить! Но потом я буду вынужден подать в отставку. — Твое дело, напарник, — поморщился Крис. Решение снайпера неожиданно сильно задело его, но Редфилд не хотел унижаться еще больше, отговаривая Нивенса. — Делаем дело, а потом каждый идет своей дорогой. Только одна просьба: если я вдруг опять скажу что-то не то, не спеши стрелять мне в спину! Не радуй Вонг! — Так точно, капитан. Таким образом, между двумя агентами установилось шаткое перемирие, больше похожее на временный и вынужденный союз. А примерно через сорок секунд командиру «Альфы» слегка улучшило настроение сообщение из штаба. Беспилотники все-таки не подвели и засекли хозяйку «Нео-Амбреллы». Она зачем-то вошла в заброшенный медицинский комплекс неподалеку от канала.

***

Китай, Ляншань, 30 июня 2013 года, 22:28 Местоположение: канал Измочаленный и уставший от сложнейшего поручения в своей жизни Чен плыл по реке на лодке, флегматично орудуя веслом. Царящий вокруг и даже в самой воде кавардак джаво-курьер воспринимал, как должное — его путешествие не задалось с самого начала. Болели после долгого бега ноги с хитиновой коркой, зудела рука, обратившаяся в бурую корягу, ныло все остальное тело. Тем не менее, мутант двигался к Кванлуню и не тратил попусту время, жалея себя. Даже со своей скудной фантазией Чен догадывался, что останется от его покалеченного тела, если он подведет хозяйку. Вдруг лодка вздрогнула, как от удара. Курьера это очень удивило — он не заметил перед собой никаких препятствий. Чен уже почти миновал странное место, когда услышал плеск со стороны левого борта. Из глубины канала показалось продолговатое оранжевое пятно — бионическая лапа с насадкой-понтоном, как потом выяснилось. А затем на глазах у изумленного джаво вынырнул и страхолюдный хозяин протеза. Барахтаясь и болтая ногами, верзила отплевывался и хватал ртом воздух. Интеллигентного мутанта опять спасла предусмотрительность создателей. Установив протез на место утраченной руки, ученые «Нео-Амбреллы» сообразили, что громоздкая железка сильно ограничит плавучесть их детища. Чтобы перспективный монстр не утонул в какой-нибудь глубокой луже, ему в бионическую руку встроили понтон, который можно было быстро надуть в экстренной ситуации. Конечно же, Устанак помнил о спасительном устройстве. Только сперва ему понадобилось опуститься до самого дна, вылезти из-под обломков, а уже потом надувать «поплавок», чтобы острый мусор не повредил тонкие оранжевые стенки понтона. Чен глазел на громилу с веселым удивлением. Впервые на его памяти интеллигентный монстр выглядел так жалко. Он напоминал мокрую курицу с железной лапой, хотя еще недавно издевался над невинным курьером и раздавал пендали! От этих воспоминаний ягодицы многоглазого заныли, а в душе проснулась обида. Поборовшись с собой секунд десять, Чен перехватил весло поудобнее и мстительно стукнул им бугая по белобрысой макушке. Что-то подсказывало курьеру, что другой такой возможности у него не будет. Деревяшка громко хрустнула и переломилась, оставив в руках джаво бесполезную палку. Недооценивший толщину черепа обидчика Чен потрясенно смотрел, как Устанак (между прочим, крайне огорченный и обиженный внезапным нападением) подгребает левой рукой и разворачивает себя лицом к курьеру. В такой неудобной позе бугай не мог ничего написать, однако многоглазому хватило всего одного выразительного взора. Взор явно означал: «Ты труп, паскуда!» (или, если пользоваться культурной лексикой громилы: «Я вынужден отреагировать на столь неадекватную выходку, мой вероломный друг, и наказать вас путем немедленного умерщвления»). — Я не хотел! — истошно завопил Чен. Весла у него больше не было, поэтому он опустил в воду лапу рукосерпа и стал грести ей с поразительной скоростью. Курьер спешил уйти от заслуженного возмездия, и у него в принципе неплохо получалось. Однако роковая случайность (в виде внушительной связки балок, которая была подвешена к крану и нависала над рекой) помешала бегству джаво. По какой-то необъяснимой причине толстый трос лопнул и уронил тяжеленный груз аккурат на голову бедному Чену. Все еще ничего не понимающий Устанак смотрел, как трещит и ломается под «балкопадом» лодка. Судьба курьера была неопределенной, но верзила предположил, что он тоже треснул и сломался во всех мыслимых местах. Мутант перевел взгляд на крыши ближайших домов и краем глаза заметил некий силуэт. Кажется, он принадлежал женщине, но убедиться в этом бугай не успел. В следующую секунду силуэт опять растаял во мраке.

***

Сбивание балок из снайперки безусловно было ребячеством, недостойным взрослой шпионки. Но сейчас Вонг обрадовалась даже такому развлечению — настроение у нее было паршивое. Оторвавшись от назойливых преследователей, она попыталась сориентироваться на местности и с грустью поняла, что время упущено. Отряд Редфилда ушел далеко и больше часа уклонялся от встречи со шпионкой. Даже речное побоище, которое сложно было не услышать, не сильно помогло Аде. Незаметно заняв позицию на крыше высотки, она опознала в маленьком нахальном человечке, пытавшемся подбить вертолет, Криса. Но потом все пошло наперекосяк: причал затянуло дымом, вертушка начала стрелять еще яростнее, а затем эффектно спикировала в канал. Вонг не решилась подобраться поближе, чтобы не попасть под шальную пулю или ракету, и в результате упустила Редфилда из виду. Чтобы вернуть азиатке хорошее расположение духа, требовалось нечто большее, чем комично утонувший джаво. В идеале, свежие новости о передвижениях Карлы Радамес. Вонг рассуждала просто: если сотрудники Альянса не хотят отвести ее к цели, пускай по крайней мере покажут дорогу. Им все равно не удастся скрыть ценную информацию — благодаря телефонному кубику и его особой программе Ада слушала переговоры БСАА так, как простые люди слушают радио. План шпионки сработал — она перехватила целых два важных сообщения. Во-первых, штаб через БПЛА отыскал хозяйку «Нео-Амбреллы» и уже выслал за ней погоню. Другой диалог был не совсем по теме, но тоже заинтриговал Аду: — Информация подтвердилась? — осведомился женский голос с отчетливыми командирскими нотками. — Так точно, — ответил ей куда менее уверенный мужской голос. — Авианосец движется в прибрежных водах Ляншаня, и с ним не удается связаться. — Это тот самый корабль? Похищенный биотеррористами? — требовательно спросила женщина. — Мы отправили запрос в штаб военно-морских сил Китая. Подтверждение не получено, но мы предполагаем… — Я не в настроении слушать предположения! Если корабль контролируют люди Вонг, ситуация в любой момент может выйти из-под контроля. Надо перехватить его! — Мы не успеем перебросить достаточно кораблей и вертолетов, мисс Валентайн! — буквально взмолился мужчина. — А малая группа будет немедленно уничтожена. — Руководство БСАА само свяжется с ВМС — договорится об отправке подкрепления. В конце концов речь идет о китайской собственности. Пока идут переговоры, непрерывно следите за авианосцем. Я понятно выразилась? — Вполне, — промямлил мужчина. — Хорошо. Джилл Валентайн (которой в этой операции была уготована роль наблюдателя с большими полномочиями) и ее собеседник пропали из радиоэфира, а шпионка смогла собраться с мыслями. Фактически, перед ней были две дороги к цели: прямая, но опасная, и длинная, но менее рискованная. Игра в догонялки с коварным двойником, окруженным злейшими врагами и верными монстрами, могла закончиться грандиозным бардаком, а то и обидной смертью от рук бравых агентов. Засада на корабле — совсем другое дело. Если вдуматься, злодейка не нуждалась в дополнительном авианосце — его захват был опасной и вызывающе наглой акцией. Зачем идти на такой риск, когда террористам уже принадлежит целый город? Вонг видела только одно объяснение — трофейный корабль играет ключевую роль в планах группировки, а значит, деятельный двойник не оставит его без внимания. Биотеррористка наверняка скроется от погони на авианосце… и познакомится, наконец, со своим «оригиналом» вживую. Аде больше нечего было делать на вершине здания. Перелетая с крыши на крышу, она преодолела по воздуху солидное расстояние и приземлилась рядом с тем участком канала, где оставила гидроцикл зеленого цвета. Теперь уже свой — пепел прежнего хозяина-джаво рассеялся над рекой еще полчаса назад. Возможно, многоглазый расстался бы с гидроциклом добровольно, выслуживаясь перед «хозяйкой», но Аде не нужны были лишние свидетели. Тем более, такие непредсказуемые, как джаво. — Будем надеяться, авианосец настроился на бой с серьезными кораблями. Тогда ему будет не до мелких мишеней, — вполголоса подбадривала себя азиатка, заводя гидроцикл.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.