ID работы: 1360486

Обитель зла 6: Всемирная зараза

Джен
PG-13
Завершён
129
автор
Юрий Бонд соавтор
Размер:
445 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 389 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 30. Круговорот

Настройки текста
Китай, Ляншань, 31 июня 2013 года, 01:06 Местоположение: небо над башней Квад Зажатые со всех сторон синими облаками и ненасытными мертвяками, пока еще нормальные горожане стремились забраться повыше — на крыши небоскребов. А поскольку башня Квад возвышалась практически над всем Ляншанем, на нее залезло несколько десятков человек. Собравшись на одной из трех крыш, они сбились в кучу, как испуганные овцы, и затравленно следили за лестницами. К выжившим уже поднимались первые зомби, но затем они упирались в ненадежные баррикады и крепкие решетки, разделяющие пространство крыши. Всем — возможно, даже мертвякам — было понятно, что преграды скоро падут. Природная узкоглазость не помешала выжившим горожанам разглядеть долгожданный вертолет. Вероятно, их удивляло и смущало, что он кружит и не идет на посадку. Стремясь поторопить спасателей, какой-то мужчина в деловом костюме подошел к краю крыши и завопил в мегафон: — Всем… Слышите меня? Просим помощи… Есть… раненые… Потом мужчина вдруг замолчал. Наверное, представил, как сильно спасатели обрадуются предполагаемым разносчикам заразы. Ему пришлось спешно оправдываться: — Никого не кусали… Честно! Фу Ляо просто поцарапался… Нет! Он упал с лестницы! — Вы страшно не вовремя, — скрипела зубами Ада Вонг, стараясь не смотреть на эту крышу. — Тут зомби, — выдал очевидный факт мужик с рупором. — А у нас одна ракетница на всех. Написано… «для боссов уровня». А тут только зомби… — Ох… — поморщилась азиатка. — Ну какая из меня спасительница? Погодите… Вон там летит другой вертолет. Он вас и… Черт… Глаза Вонг сузились, когда ее прожектор осветил борт второй вертушки и эмблему «Нео-Амбреллы». Пилот-биотеррорист тоже заметил, что вокруг небоскребов крутится непонятная машина, и без предупреждения открыл огонь. Аде пришлось спасаться резкими и опасными маневрами, швыряя вертушку в разные стороны. Вертолет трясся от резких рывков, а противник упорно напирал на шпионку, не прекращая стрелять. Вонг решила, что так дело не пойдет. Из-за этой суматохи она не могла точно стрелять в ответ. Выровняв машину, женщина повела ее вниз, опускаясь вдоль юго-западной башни комплекса. Теряя цель из виду, биотеррористы прекратили пальбу и сами стали снижаться. Тем не менее, они держали пулеметы наготове. — Вы чего? — тупо хлопал глазами крикун с рупором. Он не понимал, почему вертолеты играют в кошки-мышки, нарезая круги вокруг небоскреба. Неужели спорят, кому выпадет честь спасти порядочных жителей Ляншаня? Истошный женский визг возвестил о том, что зомби не дремлют и уже штурмуют решетки. Человек с рупором еще раз с надеждой посмотрел на «спасателей», осознал, что им плевать на всех, кроме себя, и решился. — Расступитесь! — прокричал он. Отложив мегафон, мужчина с трудом приподнял гранатомет и попробовал прицелиться в монстров. Потом он понял, что упирать себе в живот такую трубу — не лучшая затея. Мужчина второпях пристроил гранатомет на свое плечо, выстрелил и взвыл, когда сработавшее оружие больно садануло его по руке. Но пальнул выживший не туда, куда хотел, а назад, ухитрившись взять оружие не той стороной. Его соседям по крыше повезло — их граната не задела и со свистом полетела дальше. Охнув, Ада дернула штурвал и чуть не прорезала винтом верхние окна башни. Граната прошла мимо, а затем разминулась с вертолетом «Нео-Амбреллы», которому тоже пришлось экстренно уходить в сторону. Самым невезучим в этой истории оказался громадный и совершенно статичный шпиль громоотвода на юго-западной башне. Ему деваться было некуда, и граната ударило в его основание, вырвав большой кусок металла. Гигантское копье заскрежетало, оставшись без опоры, наклонилось и упало с крыши. Биотеррористы, которые держали машину метров на пятнадцать ниже, и понять ничего не успели. Аде со стороны было лучше видно, как на них неотвратимо падает длинный и очень тяжелый громоотвод, разбивающий в хлам несущий винт, а затем и сам вертолет. Уничтоженная машина, полыхая, понеслась вниз, словно лифт того же небоскреба, которому обрубили трос. Шпионка подняла свою вертушку повыше и первым делом посмотрела на крышу с выжившими, ожидая новых сюрпризов. Однако горожанам было не до глупостей. Стряхнув с себя оцепенение, они носились кругами и явно предвкушали, как их сейчас будут есть. — Неприятно, — буркнула Вонг. — Выходит, я теперь в долгу у балбесов. Эх, Леона бы сюда! Я тут геройствую, а свидетелей этому нет. Хорошенько прицелившись, азиатка стала геройствовать (как и обещала самой себе). Сэкономленные на вражеском вертолете патроны весело заливали крышу, нанося серьезные увечья мертвечине. Сложнее всего было не задеть здоровых людей. Впрочем, они понятливо бросились бежать к краю крыши, расчистив пространство. Зависшей над ними шпионке оставалось только давить на гашетку, как в тире, пока монстры не закончатся. Потом Ада выждала полминуты, проверяя, не лезут ли снизу другие зомби. Не увидев ничего подозрительного, она начала плавно снижаться. Горожане под ней подпрыгивали и что-то кричали, но рев лопастей уверенно доминировал над любыми другими звуками. Заглушив двигатель, шпионка еще раз проверила снаряжение, покинула кабину и вышла к выжившим. Удостоив их лишь короткой фразы: «Я пошла — ничего тут не трогайте», Ада выстрелила крюком в толстую трубу, чтобы не бежать через всю крышу и сразу перелететь к чердачной двери. А горожане после целой череды невиданных событий находились в полной прострации. Наконец, кто-то неуверенно спросил: — А… дальше? Кто-нибудь умеет управлять вертолетом? Все остальные загалдели, признавая, что видели вертушку разве что на голубых экранах и ни разу не бывали в ее кабине. — Так нам хана? — плаксиво спросил тот же голос. — Кто знает? — развел руками мужик с рупором. После неудачного выстрела ему как-то не хотелось испытывать авиатехнику. — Наверное, хана, но не сразу, — уточнил он, смерив взглядом гору неподвижных тел зомби.

***

Китай, 31 июня 2013 года, 01:08 Местоположение: нижний сектор подводной базы Кое-как удержавшись на трясущейся вращающейся платформе и запрыгнув в дверной проем, Шерри первым делом поклялась, что выполняет этот трюк в последний раз. Хорошо, что клялась она про себя, поскольку нарушила слово меньше чем через минуту. Джейк с горящими глазами следил за лифтом-стержнем, сиганул на «верхний круг» платформ, когда тот опустился, и уже оттуда бодрым голосом спросил, почему телохранительница так долго копается. «Еще пару раз и точно хватит!» — обреченно подумала Биркин, разбегаясь. Второй заход оказался не таким удачным: спрыгивая с лифта, девушка чуть-чуть не долетела до края, и Мюллеру пришлось ее ловить. Он помог Шерри подняться и немедленно потянул за собой. Впрочем, блондинка не спорила — бегать было приятнее, чем скакать над лавой. В это время расклапанья (девушка насчитала троих уродцев) продолжали погоню. Безмозглым на вид созданиям хватило сообразительности не донимать бедный лифт беспорядочными прыжками. Не прекращая стенать, они натурально лезли изо всех щелей, прекрасно себя чувствуя в узких вентиляционных каналах. — Никак не уймутся! — воскликнула Шерри. Очередная ее попытка расстрелять расклапанье закончилась провалом — мутант невозмутимо собрал себя заново. — Что у них за тела такие? — Типичные назойливые регенераторы. В принципе пара пустяков, — заявил молодой наемник. — Ты вспомни, сколько раз мы мочили желтомордого чудилу! — Было дело. Еще и разными способами, — немедленно вспомнила Шерри. — Правда, он до сих пор живой! — Не беда. Как говорят, твои дружки-ученые: «Отсутствие результата — тоже результат». Мы узнали несколько замечательных приемов, которые НЕ помогают убить бессмертного! Отбросим их и быстрее найдем нужное решение! Биркин затошнило от безграничного оптимизма напарника. А может, ее организм просто не до конца оправился от «лифта-карусели». Некогда было разбираться в причинах. — Я же говорил! — радовался Джейк, внезапно сворачивая и направляясь к красному коробу на стене. — Решение само нас нашло! Не дожидаясь одобрения телохранительницы, Мюллер саданул кулаком и расколотил стекло. Из короба он достал предмет весьма загадочного вида. Грубо сваренный квадрат, обвешанный непонятными деталями, переходил в две желтые рогульки, направленные выпуклой частью наружу. Находка отдаленно напоминала проржавевший строительный степлер, но нагло выдавала себя за оружие. «Плазменный резак. Экспериментальное устройство, — читала табличку под коробом Биркин. — В случае угрозы нападения расплодившихся регенераторов разбить стекло и применить по назначению. Одобрено А. Кларком, инженером по технике безопасности». — Я тащусь от экспериментальных устройств! — Джейк увлеченно давил на все выпуклые части квадратной рамы, пока не понял, как включается оружие. Резак раздвинулся раза в полтора и начал испускать тройной голубой луч. По-видимому, это был безобидный лазерный прицел. — Жми аккуратнее, — предостерегала его Биркин. — Вдруг эта штука сдетонирует? — Как плазменная граната? Тоже неплохо! Воодушевленный парень продолжал крутить в руках новую игрушку. Внезапно резак сам стал крутиться — передняя его часть плавно развернулась и застыла в горизонтальном положении. Потом вернулась обратно, как только Джейк нажал ту же кнопку. А когда из трубы полез склизкий регенератор, молодому наемнику осталось только найти «спусковой крючок». Резак стрелял достаточно шумно и выплевывал не три луча, как подсознательно ожидали напарники, а целую плазменную волну. По размерам она идеально соответствовала безглазой башке слизняка и с легкостью распополамила ее. Протяжный стон расклапанья моментально затих, и мутант задергал оставшимся куском головы с обугленными краями. — Джейк, по-моему, получается, — с некоторым удивлением сказала блондинка, когда слизняку оторвало кисть и ногу по колено. — Монстр не приделывает обратно то, что ты отстрелил. Наверное, плазмомет сильно прижигает раны. — Точняк! А еще он прикольно крутится и бабахает! — улыбался во весь рот молодой наемник. Покромсав затихающее расклапанье еще немного, Джейк громко объявил, что хочет добавки, и сам пошел искать других мутантов. Шерри машинально дернулась следом, чтобы прикрыть спину безумца. Но этого не потребовалось: резак и дьявольски хохочущий сын Вескера отлично проводили время вместе. Два регенератора сами вышли навстречу Джейку и явно не успели понять, что так непринужденно рубит их серые тела. Но «фестиваль расчлененки» закончился вместе с монстрами: резак неожиданно закашлялся, потушил все огоньки и отказался функционировать. — Жаль, — печально сказал Джейк. — Я мечтал проверить, хорошо ли кромсается самая нудная в мире гора мускулов. Почесав затылок, молодой наемник куда-то убежал. Ходил он, по-видимому, в кладовку, потому что обратно притащился с большим совком и веником. Орудуя этими нехитрыми инструментами, он сгребал трепыхающиеся части тела расклапаний и оттаскивал в сторону «лифта-карусели». Колодец с лавой успешно заменял мусоропровод. Устав взывать к голосу разума ненормального, Шерри осмотрелась. Эта комната интриговала больше, чем все предыдущие — тут горел свет, и, судя по огонькам, действовало оборудование. Девушка набрала со стола бумаг, часть тут же отбросила — записи были на китайском — но потом наткнулась на читаемый текст. Ее руки задрожали — в этой лаборатории велись работы над вакциной от К-вируса. И зловредные ученые Карлы докладывали, что у них все получилось! «Ух ты! — У Шерри перехватило дыхание. — Пока Джейк выпендривается, я получу самое настоящее лекарство!» Биркин кое-что знала об изготовлении вакцин и сразу положила глаз на громоздкий агрегат в углу. С его помощью синтезировалось готовое лекарство. «Основу» — банку с прозрачной жидкостью и буквой «W» — Шерри отыскала на соседнем столе. Поставив ее на законное место, Биркин включила машину и стала изучать панель слева. Теперь, если она ничего не путала, нужно было особым образом выровнять давление, переключая пять рубильников. Агрегат отвечал на каждое движение экспериментаторши протяжным свистом, словно прохудившаяся паровая труба, а стрелки на двух шкалах то поднимались, то опускались. Наконец, девушка «уравняла» их на одном уровне, с одобрением посмотрела на загоревшуюся зеленую лампочку и стала ждать награды. И дождалась. — Один кофе без сахара и без сливок. Приятного дня, — неприятным голосом проскрипел автомат. Выплюнув из своего чрева пластиковый стаканчик, он наполнил его коричневой жидкостью. Шерри специально повернулась, чтобы убедиться, что за спиной не стоит Джейк, радующийся удачной шутке. Потом с сомнением на лице взяла стакан. Он грел пальцы, источал бодрящий аромат и не был похож на мираж. После этого девушка глянула на «синтезатор» сбоку и увидала яркую надпись: «К. Не только вирус, но и самый лучший Кофе! Наберись сил перед тяжелой работой!» — Дьявол! Стакан полетел на пол, его содержимое разлилось благоухающей лужей. Пару раз пнув агрегат, Биркин замерла, пораженная страшной мыслью. Молодой наемник с легкостью отыскал оружие против бессмертных тварей, она, Шерри, не смогла отличить серьезное оборудование от кофемашины… Неужели Джейк заразил ее своей бестолковостью и заставил деградировать? — Это снова я! — Мюллер вернулся уже без совка с веником, но с подозрительной бутылочкой, оборудованной дозатором. — Тут столько интересного! Зацени коррозию в бутылке! Кап, кап, еще раз кап… — проговаривал он, брызгая прозрачной жидкостью на ножку ближайшего стола. Обработанный участок угрожающе зашипел, а в следующий момент стол подломился, и с него попадало все лабораторное оборудование (хорошо, что в пробирках ничего не было). Джейк ругнулся — трехногий стол чуть не грохнулся ему на ногу. «Уф, от души отлегло! — приободрилась Шерри. — Я пока что самая нормальная в нашем дуэте». — Здесь больше нет монстров, — сообщила она, отбирая у компаньона бутылку. — Так что сдерживай страсть к погромам! — Ну знаешь… Я хоть что-то ценное отыскал, — буркнул Джейк. — А у тебя какие успехи, супердевочка? — В этом месте делали вакцину на основе твоих антител… — начала Биркин. — Ясненько. Посторонись — я здесь камня на камне не оставлю! — засучил рукава парень. — Джейк, ты чего? — Ничего. Просто спасаю свой гонорар. Какой дурак отстегнет наемнику пятьдесят лямов, если сможет получить готовую панацею? Об этом блондинка не подумала. Не зная, насколько серьезен Мюллер, она на всякий случай решила его успокоить: — Только без глупостей, Джейк! Я гарантирую: ты в итоге останешься живым и при деньгах. Говорю же — все будет нормально! Не тяни лапы к холодильникам! — Во, кстати о лапах! — внезапно спохватился молодой наемник. — У меня еще сюрприз есть! Вытяни руку. Девушку удивилась, но послушалась. Джейк с загадочным видом полез в мусорный мешок, который принес с собой. Когда он достал серый извивающийся обрубок, Шерри взвизгнула и чуть не плюхнулась на пятую точку. А Мюллер хохотал и тряс отрезанной кистью расклапанья. — Джейк, какого лешего?! — Подарок! — гнусно заулыбался молодой наемник. — Хотел выкинуть этот кусок вместе с остальными… но что-то запал он мне в душу. Ну не прикидывайся, что тебя тошнит, принцесса! Крошка-мутант милый, не очень вонючий и почти ручной. Эй, Мистер Цап! Покажи дулю! Рука повернулась к парню ладонью, словно хотела осмотреть его несуществующим глазом, и сложила из пальцев ту самую несложную фигуру. Затем оттопырила средний палец и ткнула им в лицо парня, но тот со смехом увернулся. — Разве не душка? — спрашивал Мюллер у позеленевшей напарницы. — Лучше и умнее любой болонки! Или тебе не нравится серая кожа? Можно перекрасить в розовый — тогда будет один в один, как в «Семейке Аддамс». Смелее — поиграй с Мистером Цапом! Биркин в панике замахала руками, но парень все равно перекинул ей кусок расклапанья. Кисть не могла серьезно навредить блондинке, но очень резво и задорно носилась по ней, перебирая длинными пальцами. Шерри крутилась, как ужаленная, врезаясь бедрами в мебель, а обрубок, похожий на самого мерзкого в мире паука, поднялся до ее головы, цепляясь за рубашку, и теперь весело подпрыгивал на светлой макушке. — Кто так прячет исключительно ценные образцы? Ребенок отыщет, — удивлялся тем временем Джейк, проверяя все подряд холодильники. Искомое лекарство он нашел с четвертой попытки — в ящике с надписью «Анти-К». Оно просто лежало на полочке в двух шприцах, а приложенная табличка строго-настрого запрещала прикасаться к нему посторонним. Парень — от природы непослушный — отодвинул табличку в сторону и забрал оба образца. — Кто крутой? Джейк крутой! — провозгласил он, беспечно подбрасывая в воздух один из шприцев. — Я сегодня в ударе! А ты как, принцесса? Не правда ли, наш новый друг очень игривый? — И ужасно воспитанный, — мрачно ответила Биркин, косясь на Мистера Цапа. На голове обрубок все же не удержался, упал ей на бюст… и решил там задержаться. Девушка несколько раз энергично дернулась, но лапа осталась висеть, довольно сильно сжав левую грудь. Естественно, парень пришел в неописуемый восторг: — Вау! Да он Мужик с большой буквы! Как я его понимаю… Однако, перехватив мрачный взгляд напарницы, Мюллер поумерил приступы радости. — Во-первых, хватит бросаться тем, что может спасти миллионы жизней, — очень настойчиво попросила его Шерри. — Лучше отдай шприцы мне. Во-вторых, больше никаких приколов с дергающимися кусками трупов! Поверь — это вообще не смешно! «Мужик с большой буквы» крепче ухватился за девушку, противясь неизбежной разлуке. Но уставшая от обрубка Биркин взялась за него обеими руками и оторвала от себя, предварительно сломав ему безымянный палец. Раненая лапа мутанта шмякнулась на пол, с треском задергала поврежденным пальцем, призывая на помощь остатки регенерации, но очень шустро ускакала из комнаты, как только блондинка замахнулась клавиатурой. — Если передумаешь, я всегда могу поймать его снова, — предложил Джейк, расставаясь с лекарством. — Где ты еще найдешь такую клевую спиночесалку? Шерри подумала, что с большей охотой почешет себя шоковой дубинкой (пусть даже включенной). Приложив одну руку к груди, другой она сжала оба шприца. Девушку охватило странное и противоречивое чувство. С этого момента она могла — ни много ни мало — спасти целый мир. Или похоронить его, допустив одну ошибку. И Биркин в очередной раз задумалась, почему это приключение выпало ей — такой непохожей на отважного и самоуверенного Джейка.

***

Китай, Ляншань, 31 июня 2013 года, 01:09 Местоположение: нижний этаж башни Квад С первой частью плана Кеннеди герои справились быстро: нахапали со стоек полные руки журналов. К сожалению, этому плану не хватало второй и всех остальных частей. Вскоре выяснилось, что супермутант Симмонс, когда ему показывают картинку, ненадолго замирает, трансформируясь, после чего мчится дальше с диким ревом. Это здорово украшало погоню и вносило веселый элемент хаоса: за Леоном, Хеленой и двумя подручными Криса носился то зеленый баклажан, то кровожадный зубастый петух, то размалеванный сумоист в юбке из пальмовых листьев. Формы объединяло то, что политик каждый раз становился крупным, карикатурно нелепым и иногда испускающим пар. Когда бешеный жираф с костлявой шеей (сложно поверить, но в журнале нашлась и такая иллюстрация) ненароком обвалил потолок своей башкой, небольшая группа героев разделилась. Леон с Хеленой переживали о судьбе потерявшихся Финна и Марко ровно пять секунд. Потом моментально решили, что пара здоровых оперативников точно не пропадет, тем более что неистовый Дерек погнался вовсе не за ними. Страшно обиженный на правительственных агентов, он выкрикивал угрозы и несся по коридорам, роняя на пол капли горячей крови. — Я тут постою, — Хелена внезапно тормознула у лифтов. — Нам надо подняться наверх. — Ясно-ясно, — пробурчал бывший коп. Он отбежал подальше, но чуть не получил по шее… гм… костлявой шеей Симмонса. — Буду держать его на расстоянии. Воительница угукнула и отвернулась, будто показывала, что ее не касается разборка напарника с монстром. Перед Харпер были три варианта: пассажирский лифт, грузовой и так называемый «аварийный». К последнему прилагалась пессимистичная надпись: «Для драматического ожидания перед лицом неминуемой смерти. Не рекомендуем — крайне медленный!» Тем не менее, женщина вызывала именно его, поскольку прочие лифты просто не работали, и заранее запасалась терпением. А вот Кеннеди не мог спокойно стоять на месте. Пока советник медлил, втискивая в коридор длинную шею, Леон быстренько пролистал журнал и показал врагу панду. «Что может быть милее и безобиднее, чем панда?» — спрашивал он себя. Однако иллюзии белобрысого развеялись после первого точного удара в лоб. Симпатичный черно-белый пузан (трещины на лице и груди остались, но зверь выглядел красавчиком на фоне предыдущих форм политика) пронзительно взвизгнул, врезал Леону в прыжке, а потом оттолкнул внушительным брюхом. Затем человек-панда встал в стойку, с мерзкой гримасой вытянул вперед лапу и поманил недруга. — Это просто панда… — простонал Кеннеди. — Почему к ней прилагается кунг-фу? В ответ Дерек не удержался и похвастался: — Панда ни при чем — это все я! Думал, чиновники высшего ранга не могут заниматься боевыми искусствами? — Явно наслаждаясь произведенным эффектом, «безопасник» подскочил к врагу и бросил его через себя. Когда Кеннеди рухнул лицом вниз, журнал вылетел из его рук и, раскрывшись, упал обложкой вверх. Белобрысый поспешил исправить оба этих недоразумения: он на четвереньках добрался до журнала и перевернул его. Однако Леону хватило одного взгляда на иллюстрацию, чтобы испуганно заорать и отбросить свое «оружие», словно ядовитую змею. — Фу ты, гадость какая! Мои глаза! — кричал Кеннеди. Но потом он опомнился и завопил: — Симмонс, даже не думай! — Еще чего! — не послушался франт-мутант. — Я тоже хочу глянуть. — Нет! Нет, прекрати! — Позеленевший от страха и отвращения Леон махал руками, пока Дерек рос, обрастал черной шерстью, длинными когтями… и кое-чем совсем невообразимым. — Симмонс, ну на кой тебе такое уродство? Это же дешевый фотошоп! В ответ «безопасник» зарычал, взмахнул когтями и порвал Леону его цветастую макулатуру (попутно хотел разорвать грудь и отделить от тела руки, но слегка не дотянулся). А пока Дерек тряс лапой, его морда окончательно сформировалась. Со всеми неприглядными деталями в виде нереально уродливого розового «цветка» из двух десятков коротких щупалец, которые дергались вокруг носа. Это нагромождение отростков стало таким большим, что за ним не было видно рта и глаз существа. Бывший коп пялился на политика, не стыдясь своего страха. Он не сомневался: такой рожей можно запугать до энуреза целую деревню ганадо. — И вовсе это не фотошоп, — рявкнул начитанный Дерек, — а крот-звездонос. Погу-у-у-угли! — Нет уж! Я буду звать тебя «неведомой долбаной херней»! — замотал головой Кеннеди. Он уже выбрал другой глянцевый журнал и раскрыл его наугад, веря, что хуже все равно не будет. — Превращайся по-хорошему! Вот в это! Белобрысый храбро закрылся от «Ктулху-крота» журналом. Недруг, впрочем, остался прежним. — Не понравилось? — Леон поежился и перелистнул страницу. — Тогда в это! Вторая картинка и вторая неудача. Дерек неподвижно торчал на месте — шевелились только щупы у него на морде. Наконец, политик снисходительно пояснил: — Если честно, я ни черта не вижу. Как и положено кроту. Ты сам себя перехитрил, Кеннеди. Леон вздрогнул, ойкнул и выронил журнал. Уже улепетывая, он голосил: — Ненавижу альтернативную анатомию! Хелена, выруча-а-ай! Советник по национальной безопасности зарычал ему вслед, топорща щупы. Моментально вжившись в роль крота, он взломал потрескавшийся пол своими мощными когтями и закопался в него по уши. Стремительно орудуя лапами и оставляя за собой полосу разрушений, монстр нагонял бывшего копа. — Хелена-а-а! — Эта штука не может ехать быстрее! — неохотно откликнулась на вопли воительница. — У тебя там совсем плохо? Бегать не можешь? — Вроде… уф… могу… — Тогда бегай, — Хелена с ненавистью посмотрела на панель, отображающую этажи, пройденные лифтом. — Представь, что у тебя там таймер минут на пять. Вот столько и развлекай ублюдка! Незадачливый Кеннеди и традиционно недовольный Симмонс пронеслись по соседнему коридору, вновь оставив Харпер наедине с лифтом. Но через несколько секунд раздался грохот, лязг и истошный рев. Можно было подумать, что «Ктулху-крот» налетел на мину, только вот мины не булькают. Твердо решившая не мешать мужским играм Хелена на мгновение заколебалась и уже хотела пойти посмотреть, что случилось, но ее оттолкнул омерзительный запах, который сложно было с чем-то спутать. — Я жив. Кха-кха… Я жив, — поспешил обрадовать напарницу бывший коп. Голос вернувшегося мужчины звучал невнятно — он зажимал нос ладонью. — Болван повредил трубы… Тьфу! И канализацию тоже! Там такая клоака во весь коридор… Не ходи туда, Хелена! — И в мыслях не было, — пожала плечами Харпер. Она умело скрывала удивление от того, что горе-партнер сам не навернулся в зловонную жижу. — Уааарррр! — услышали агенты яростный возглас. Огромная мутная лужа, которую Кеннеди оставил позади, забурлила и завоняла еще сильнее после интенсивного нагрева паром. Беснующийся и воняющий Симмонс рывком вытащил себя из залитого жижей разлома, а Леон внезапно обнаружил, что его зажали в углу. Советник взмахнул обеими лапами одновременно, втыкая их в стены и загоняя агента в ловушку. Щупальца чудовища замотались перед лицом Леона. — Вот ты и попался, Кеннеди! — прорычал Симмонс, еще больше вытянув свою неприглядную морду. Помои, осевшие на его шкуре, шипели и испарялись, добавляя смрада. — Я разделаю тебя под орех, как Бенфорд Грэхема на теледебатах в две тысячи восьмом! Но мне не понадобятся обвинения в коррупции. Уловив близкую ему тему, белобрысый агент принялся спорить: — Нет-нет-нет — ты все напутал! Грэхем погорел на выборах не из-за коррупции, а из-за дочки-дебилки. Помнишь ту историю с Египтом? «Папа, папа, я в нете узнала, что злые роботы высадились в долине Гиза и тушат наше Солнце! Почему ты ничего не делаешь? У тебя же полно баллистических ракет!» — пищал Леон, изображая противный голосок президентской дочки. — Ну он, дурак, и повелся! — Чушь какая-то! — озверел «Ктулху-крот». — Я — советник по национальной безопасности, а ты — гребаный охранник с манией величия! Я знаю все тайны американской закулисы. — А я узнавал секреты Грэхема из первых уст. Я и еще миллион подписчиков странички Эшли, — выдал Кеннеди. — А кто, по-твоему, предложил удлинить пусковые коды ядерных ракет, чтобы они не помещались в ее «Твиттер»? Моя идея! — Леон! — позвала напарника Харпер. — Ты нашел занятие поважнее, чем спасать свою задницу? — Хелена, погоди! Я никогда раньше не спорил с мутантом на острые политические темы! — Да я не настаиваю… Просто мы договаривались тянуть время, а лифт только что прибыл. — Пока, крот-вонючка! — мигом передумал бывший коп. Он дернул мутанта за ближайший щуп, сбил его с толку, а затем заскочил ему на голову и пробежался по спине. Дерек переваливался на месте, медленно разворачиваясь, а Леон уже добрался до лифта и издевательски махал рукой, пока не закрылись створки.

***

Китай, Ляншань, 31 июня 2013 года, 01:13 Местоположение: подводная база, инкубационная камера — …И кстати о руках, супердевочка… — Кстати? Меня до сих пор мутит, как вспомню этот живой обрубок! — Да нет — я уже о другом. К-вирусного зануду вспомнил. Как ты считаешь — если мы найдем тут хорошую пилу, то сможем забрать его протез? — Зачем он тебе?! — Должна же быть какая-то польза от упертого монстра! Как по мне, внутри чудо-руки слишком много откровенного барахла! Вытащив его, можно будет существенно облегчить протез. То, что останется, я с удовольствием примерю. Как тебе идейка? — Сногсшибательно. Не забудь потом выбить себе глаз и вставить лампочку. Тогда точно станешь Терминатором! Монстры давно не досаждали напарникам, поэтому у них появилось время на праздные беседы. Отыскав нормальный лифт, выводящий из нижнего сектора, Джейк и Шерри внезапно для себя вышли в очередную цилиндрическую шахту. Остановившись у края платформы, блондинка посмотрела вниз и удовлетворенно отметила, что тут нет лавы. Зато голову здесь поднимать не следовало — настроение Биркин моментально упало. — Какая большая… большое… — Мюллер жестикулировал, не находя слов. — Нет, без мата это не опишешь! — выдал он, пялясь на кокон, висящий высоко над ними. Таких громадных коконов парень еще не видел. Подвешенный на кране ком желто-черной слизи не был похож на привычную восковую статую — скорее уж, на пугающую грушу размером с грузовик-длинномер. — Джейк, мне кажется… — робко начала Биркин. Однако парень вдруг шикнул на нее: — Секунду, — пробормотал он. — Сюда кто-то идет. Мюллер и Шерри бесшумно прижались к зеленой стене шахты, следя за дверью впереди. Теперь и Биркин расслышала приближающийся голос. Его обладатель тоже ничего не стеснялся, шел по глубинной базе без страха и рассказывал кому-то скабрезный анекдот про юную негритянку с красной шапочкой и злого Уробороса. — Быть не может! — Блондинка сперва опешила, а потом страшно обрадовалась: — Это же… Крис, мы здесь! — Ну куда тебя несет? — скривился молодой наемник. — Он же шутку не закончил! Шерри не слушала, да и голос за дверью заткнулся на полуслове. Через мгновение в шахту вломились бравые агенты БСАА, чуть не затоптав подбежавшую девушку. — Все живы? — моментально спросил о самом главном Пирс. — Ага! — ответила счастливая Биркин. — Мы сидели в камере, но кто-то освободил нас снаружи. Это были вы, да? — Ну а кто же еще? Капитан сегодня на высоте — пока спускался сюда, нарушил только половину правил Кодекса, регламентирующих спасение важных заложников. Редфилд как будто не заметил необычную похвалу. Он не спускал глаз с Мюллера, а того явно нервировали взгляды вооруженного героя БСАА. — Ты Джейк Вескер, — изрек, наконец, капитан. — Сын Альберта Вескера. Парень против воли сделал шаг назад. — Угадал. Была у нас гнилая ветка на семейном древе… А тебе-то что? — с вызовом спросил он, скрывая тревогу. — Ты ни в чем не виноват, — тихо произнес Редфилд. — Крис, лучше не стоит… — Предчувствуя бурю, Шерри хотела вклиниться между мужчинами, однако Пирс взял ее за руку: — Не лезь, — сказал он. — Капитан специально речь готовил. — Что ты там бормочешь о вине, Редфилд? — громко спросил в это время Джейк. — Я провинился, когда не удушил сам себя в колыбели? Или когда не прибежал в твой Альянс замаливать чужие грехи? — Ты ни в чем не виноват, — повторил Крис. — Моя юность — самые светлые годы жизни, — с обидой припомнил парень, — пролетела незаметно. Я всю ее потратил на глупую и бессмысленную партизанщину, потому что в тех местах иначе не заработать! Я так и не заразил ни одного человека, зато успел проползти на брюхе четверть Балкан! — Ты ни в чем не виноват, — нудил, как заевшая пластинка, Крис. — …А мне и говорят: у тебя потрясная биография, паренек! — закатил глаза Джейк. — Сын гребаного суперзлодея! Да мы с ним даже не встретились и сценку из «Звездных войн» не разыграли! А теперь еще и ты приперся, чтобы поворошить мое прошлое. Тебе что — больше всех надо? — В принципе да, — некстати встрял снайпер. — Капитану здорово досталось от Аль… — Да ты дослушай, козлина! — Теряющий терпение Редфилд взял шумного Мюллера за грудки. — Ты ни в чем не виноват! — Да слышал уже! Ей-богу, лучше б ты анекдот закончил! Больше толку было бы! — Ты как хочешь, а я вмешаюсь! — сказала Шерри Нивенсу, кидаясь к спорщикам. Снайпер, ругаясь, тоже присоединился к блондинке. Каждый вцепился в своего напарника и предотвратил назревающую потасовку. — Остынь, Джейк! Пожалуйста! — Капитан, винтовку вам в глотку! Вы обещали поговорить с ним по-мужски! А это что за дерьмо? — Блин, да я пытался! — оправдывался Крис. — Моя речь не сработала! — Какая, на хрен, речь? — возмутился Мюллер. — Ты не перетрудился, пока одну фразу зазубривал?! — С меня хватит! — внезапно взорвался Пирс. — Всем стоять! Мужчины и Шерри в самом деле застыли, с недоверием посматривая на расшумевшегося снайпера. Тот решил упростить переговоры до предела: — Итак… Поднимите руки те, кому нравится Альберт Вескер! Все трое моментально скривились и руки поднимать не стали. — Кто хочет стать таким же, как Альберт Вескер? По лицу Криса казалось, что его сейчас вытошнит на ботинки Джейка. Мюллер и Биркин держались лучше, но тоже не подняли руки. — А кто хочет выбраться на поверхность и полгода потом не приближаться к водоемам? «Лес» из шести задранных рук. — Единогласно, — подчеркнул мудрый снайпер. — Раз у нас так много общего, пора задуматься о другой проблеме. Колоссальной, — продолжил он, изучая громадный кокон. Шерри уже осматривала терминал инкубационной камеры. На экране высветилась надпись: «Симуляция пробуждения Хаоса», затем — зеленоватый шарик Земли. Пульсирующая точка загорелась как раз в районе Китая, а потом от нее пошла красная пелена во все стороны. Вскоре перекрасилась вся планета. — Только этого не хватало, — напряглась Биркин. Изображение внезапно замигало, и земной шар утонул в анимированном облаке глаза, став нездорово синим. — Вижу, что все будет плохо! — пробурчала Шерри. Однако терминал не унимался. Он показал бледно-синюю черепушку, которая надвигалась на планету сбоку. Молниеносно скушав Землю, словно Пакман очередную точку, череп весело оскалился, а над ним появилась надпись «Game over». Ниже добавилась строчка иероглифов — вероятно, то же самое, но на китайском языке. — Да хватит уже! — Девушка даже немного обиделась. — Не все блондинки туго соображают! — А с компьютерами разговаривают все? — мигом отозвался ее напарник. — Джейк… — Отставить споры! — потребовал своим любимым командирским тоном Редфилд. — Суть в том, что вон там, — он направил палец точно вверх, — висит наша погибель. И когда я говорю «наша», то имею в виду человечество, как вид! Вы знаете, что делать. — И все? «Знаете, что делать»? — удивился Мюллер. — А конкретные пожелания будут, командир? Просто я столько всего могу наворотить с громадным и мерзким коконом… Закачаетесь! Уходящие к дальнему концу платформы-полумесяца агенты БСАА даже не повернулись. Они что-то включили на стене, и небольшой стальной квадрат под их ногами плавно поехал, поднимаясь ввысь по спирали. Хмыкнув, Шерри немедленно потащила компаньона к другому краю платформы, где ждал пассажиров такой же лифт. — Наверху поделишься своими идеями, — деловито сказала она Джейку. Лифты везли обе группы героев неспешно, плавно и без сумасшедших выкрутасов. Биркин вначале заподозрила, что нарезающие круги площадки могут столкнуться где-нибудь посередине зеленого колодца. Затем она присмотрелась и успокоилась: спиральные «дорожки» для лифтов пересекались всего в паре мест, а сами платформы вовсе не стремились перегнать друг друга. Идиллическую картину комфортного восхождения к цели омрачал только гигантский К-вирусный кокон. Ну и пуля, выпущенная неизвестным снайпером. — Берегись! После первого выстрела Биркин остро ощутила, насколько они уязвимы на маленьких открытых площадках. Не давая напарнику опомниться, она силой опустила его на колени, чтобы он казался гораздо меньше. Загородив Джейка собой, блондинка вскрикнула — еще одна прилетевшая сверху пуля попала в ее правое бедро. — Эй! Не дури, супердевочка! — Плюнув на защиту, парень мигом встал и поспешил уложить Шерри. — Сейчас же лечись! — Легко сказать, — сморщилась девушка. — Надо… вытащить пулю. Черт, не стой столбом! Он тебя сейчас убьет! У Джейка закололо между лопатками. Будто ясновидящая спина предупреждала, куда придется новый удар. Когда прозвучал резкий выстрел снайперки, парень бестолково подпрыгнул на месте и чуть не отдавил своей телохранительнице ногу. Но потом винтовки внезапно «заговорили» на два голоса, и Мюллер рискнул повернуть голову. С параллельно идущего лифта стрелял молодой напарник Редфилда, но Джейк сильно сомневался, что предательскую пулю выпустил он. К тому же Нивенс направлял ствол «гаусса» вверх, пытаясь снять кого-то на верхней, такой же полумесячной площадке. К удивлению Мюллера, вражеским стрелком оказался давно осточертевший интеллигентный мутант. Суматошно размахивая «снайперским» протезом, наверху носился Устанак. Он явно счел поднимающихся людей легкой добычей, но сейчас вынужден был бегать так, чтобы отгородиться от мощных залпов Пирса суперкоконом. Тем самым, который ему велели защищать. — Винтовку мне в глотку! — злился молодой снайпер. Его крайне огорчало, что кокону не вредит интенсивный обстрел. — Знал бы, что придется тратить патроны на гигантский комок слизи, остался бы внизу! — Нормально-нормально! — подбадривал его командир «Альфы». — Бей все время и не давай ему опомниться! Ему там проще маневрировать, чем нам. Если он сейчас пристреляется… Пирсу не нужно было объяснять, что тогда будет. Стрелял он все-таки лучше и ухитрился поразить массивную шею Устанака. Тот и не подумал умереть, но оружие внезапно опустил и палить перестал. Обеим платформам оставалось метров пятнадцать до желто-серой цели, когда бугай что-то смекнул и с разбегу прыгнул… на сам кокон. Прочные металлические захваты спокойно отнеслись к дополнительной нагрузке, выдержав и дремлющего Хаоса, и Устанака. — Лежи, принцесса! — прикрикнул на пытающуюся встать блондинку Шерри. — Ученый черт опять что-то задумал! — Следи за ним, Пирс! — велел в это время Редфилд. — У вас обоих улучшилась позиция. Сбей его к чертовой матери! — Я готов, — скупо ответил Нивенс. Но и Устанак был наготове. Уцепившись здоровой рукой за надежный кран, он вытянул бионическую лапу в направлении агентов БСАА. Очередной выстрел монстр перенес стоически, а затем выбросил вперед гидравлическую клешню. — …Мать! Что это?! — охренел Пирс. Фирменная насадка громилы расплющила бы ему голову, если бы Крис не дернул партнера за воротник. Клешня сжалась в сантиметрах от пальцев снайпера, с противным скрежетом сдавливая винтовку. Интеллигентный мутант раздраженно дернул насадку на себя, пытаясь сорвать противника с лифта, однако Нивенсу хватило благоразумия и реакции, чтобы отпустить «гаусс». — Сука! Сто винтовок тебе в глотку! — разорялся Пирс, провожая взглядом свою искореженную пушку. Раздосадованный Устанак все-таки подтянул ее к себе, но сразу же скинул в пропасть. — Это война! Крис, быстро дай свою снайперку, а то я за себя не… Интеллигентный мутант засуетился, чувствуя скорую расправу. Для верзилы наступал опасный момент: площадки поднялись до уровня кокона. Теперь враги могли обстрелять его с двух сторон — даже без снайперки. И тогда Устанак сглупил: отпустил балку крана, чтобы сместиться немного вбок. От первого же неосторожного движения его сапог «поехал» по скользкой поверхности кокона. Испугавшийся бугай беспомощно хватанул воздух левой рукой и в самый последний момент, уже падая, использовал протез. Но и выкидная клешня не достала до крана. Ей удалось лишь с чавкающим звуком воткнуться в плотную слизь кокона и увязнуть там. Падение прекратилось, но теперь Устанак находился в незавидном положении. Он висел под коконом, натянув трос до предела, и не мог использовать оружие. У него оставалась свободная левая рука, но ей не за что было ухватиться. Неугомонные враги благополучно доехали до верхней платформы, доказав полную некомпетентность Устанака, как охранника. Более того, гигантский кокон очень некстати затрясся, будто спящего монстра раздражала суета внешнего мира. Пробуждение Хаоса было неожиданным и жутким. Корка его «колыбели» разлетелась изнутри, и из боковой стенки высунулась длинная синяя рука толщиной с Устанака. Попутно она подцепила и сжала насадку-клешню, а прощавшийся с жизнью громила неожиданно полетел не вниз, а в сторону стены шахты. В последний момент его дернуло обратно, затем вверх, потом основательно помотало в разные стороны… Вольно или невольно, но новорожденное чудовище, многократно превосходя интеллигентного мутанта в силе, раскручивало его за трос, как йо-йо. Возможно, оно посчитало желтомордого бугая угрозой… или просто захотело поразвлечься. Веселье длилось до тех пор, пока чудовищная лапа не шваркнула своего «защитника» о стену. Сам громила упал удачно — на оказавшуюся под ним верхнюю платформу — но трос все-таки не вынес издевательств и вместе с насадкой остался у Хаоса. Синяя рука задергалась в воздухе, будто стряхивала непонятную прилипшую бяку, и отправила выкидную клешню в небытие. — Братан, — попробовал поддержать Пирса Джейк, — если тебя это утешит, у желтомордого только что отобрали любимую игрушку. Теперь вы квиты! Шерри и Крис с Пирсом не ответили парню. Да и злоключения Устанака их мало заботили. Все внимание героев было приковано к ломающемуся кокону. Из него как раз вырвалась вторая огромная рука, а за ней последовала и голова гиганта — фактически голый череп, обтянутый прозрачной синеватой пленкой. Такая же пленка, неумело имитирующая кожу, покрывала плечи и руки чудовища. Монстр Карлы чем-то напоминал громадную человекоподобную амебу. На вид такой же мягкий и податливый… но достаточно могучий, чтобы прихлопнуть крепкого Устанака, словно муху! — Слушайте сюда! — рявкнул Редфилд. — Не знаю, что это, но на поверхность его выпускать нельзя! Мы с Пирсом берем уродца на себя, а вы двое бегите! — Постой — это же опасно! — всполошилась Шерри. — Взгляни, какой он громадный! Вчетвером будет проще… Но снайпер понял замысел командира и горячо поддержал его: — У тебя своя важнейшая задача: вывести отсюда сына Вескера и сделать-таки эту чертову вакцину! Если он тут угробится, террористы победят! Давай же… Вон там, за дальней дверью, должна быть какая-то плавилка. Мы по карте смотрели. За ней — скоростной лифт, ведущий на поверхность. — Супердевочка, послушай умного человека, — попросил молодой наемник. — Говорю без иронии, между прочим… — поспешил добавить он. — Это неправильно… — Биркин глядела на Редфилда умоляющим взором. — Это приказ! — Крис еще больше повысил голос, заметив, что Хаос уже с интересом поглядывает снизу вверх на спорящих людишек. — Во имя добра, справедливости и спасения демократии, убирайтесь отсюда! И не вздумайте возвращаться! Девушка не нашлась, что ответить. Решительно шмыгнув носом, она быстро открыла сумку и сунула Крису под нос шприц: — Тогда возьми это! Готовый образец вакцины. У меня есть еще один. Если с нами что-то случится, передай его Агентству ППО… — …Чтобы они спасли мир от мерзкого вируса, а наша жертва не была напрасна, — поспешно закончил Редфилд. — Вот, смотри — я взял! Теперь бегите! Расставшись с образцом, блондинка послушно похромала к двери. Джейк поддерживал ее, но они все равно шли медленно. Их спасение могло вот-вот накрыться большой синей лапой, которую Хаос занес над платформой. — Огонь! — выкрикнул Редфилд. Он первым выстрелил по зависшей в воздухе лапе, а Пирс несколько раз попал монстру в черепушку. Хаос недовольно заворчал и сменил цель. Его лапа прошлась вдоль платформы и снесла бы агентов, если бы они не пригнулись. Этих нескольких секунд Шерри и Джейку хватило, чтобы спрятаться от чудовища в нише, а потом скрыться за прочной дверью. — Получи добавки! — орал капитан синекожему монстру. — А, черт… Длинная рука шарахнула по платформе, будто молот, и целая секция с лязгом улетела в пропасть. Монстр особо не целился и никого не зашиб, но разделил переход надвое. Теперь Нивенс и Редфилд не смогли бы добраться до Джейка, Шерри… и Устанака. Последний вдруг резко зашевелился, отлепился от стенки и, едва удостоив взглядом Хаоса, поковылял в ту же сторону, куда побежали его заклятые враги. — А вот это совсем не по плану, — с тревогой заявил Пирс. Вооружившись винтовкой капитана, он несколько раз стрельнул в спину бугая, но не сумел его задержать. — Оставь! — распорядился Редфилд. — Мы не можем воевать на два фронта. — Но Кодекс требует в первую очередь спасать гражданских, за которыми гонятся монстры-регенераторы! — Помни о нашем плане, партнер! Мы сделали для ребят все, что могли. У них свой бой, у нас — свой. — Да, — Нивенс нервно сглотнул, когда перед ним медленно поднялась огромная черепушка, уставившаяся на людей пустым взором. — Их верзила по крайней мере поменьше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.