ID работы: 1360486

Обитель зла 6: Всемирная зараза

Джен
PG-13
Завершён
129
автор
Юрий Бонд соавтор
Размер:
445 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 389 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 32. Душа чудовищ

Настройки текста
Китай, Ляншань, 31 июня 2013 года, 01:30 Местоположение: подводная база, геотермальная станция Джейку и Шерри приходилось несладко. Его дергало за руку и швыряло в разные стороны всякий раз, когда он пытался твердо встать на ноги и контратаковать. Она не могла нормально пошевелиться и, вытянувшись по струнке, повторяла каждое движение интеллигентного мутанта. Оба компаньона втайне завидовали друг другу и не отказались бы поменяться местами. Молодой наемник был не в силах оторваться от цепи, поэтому попробовал сменить тактику. Когда Устанак немного ослабил «поводок», Джейк обеими руками обхватил трубу потолще. В следующий момент он сам чуть не выпустил ее — металл оказался неожиданно горячим. Однако парень стиснул зубы, заставил себя терпеть. Он зацепился за трубу еще и ногами, когда сердитый громила начал втягивать цепь в бионическую лапу. Прикованная рука ныла, угрожала, что оторвется и заставит упрямого хозяина всю оставшуюся жизнь ходить с протезом. Протестовала и горячая труба: она скрипела и, кажется, понемногу прогибалась. Мюллеру оставалось потерпеть до инвалидности около десяти секунд, но, к счастью, Устанак не выдержал первым. Он не мог сменить насадку — тогда пришлось бы отпустить прикованного к ней Джейка — так что сжал ладонь в массивный кулак и сам пошел к парню. Монстр намеревался треснуть Мюллера и отбить ему охоту сопротивляться. Как раз этого Джейк и добивался. Пока Устанак замахивался, парень отошел на несколько шагов, позволяя увальню избить трубу. Впрочем, труба была не такой уж безответной. Когда переусердствовавший монстр одним ударом сломал ее, она «дала сдачи» — выплеснула из себя нечто желто-красное и невероятно горячее. Жидкость напоминала не столько лаву, сколько расплавленный металл, и щедрой струей выливалась на металлическую площадку. Пока Джейк и Устанак испуганно пятились в разные стороны, стараясь держаться подальше от растущей лужи, цепь между ними краснела и накалялась. Расплав за несколько секунд облепил и источил железные звенья, словно короед старое дерево. Финальный двойной рывок монстра и молодого наемника, в который они вкладывали все силы, кончился тем, что цепь распалась на две части. Возможно, Мюллер и не победил Устанака в «перетягивании каната». Зато он обрел свободу и снова мог атаковать желтомордого мутанта. С оговорками, конечно — громила пока еще не отпустил заложницу.

***

Шерри, висящая на спине мутанта, могла догадываться о ходе битвы лишь по косвенным признакам. Сначала девушка услышала лязг и шипение, потом Устанак без предупреждения отпрыгнул, будто ошпаренный. Вслед за этим Биркин услышала довольное хихиканье своего спутника и рискнула спросить: — Джейк, как ты? Не молчи! Что произошло? — Я отвязался от нашего друга, супердевочка! — торжествующим голосом ответил Мюллер. — Здорово. Но я также хочу… отвязаться. — Так же, как я? — уточнил парень. — Не советую — мой способ тебе не подходит. Поджаришься раньше, чем освободишься! Шерри хотела задать еще пару вопросов, но прикусила язык, когда интеллигентный мутант бросился в атаку. Клетку качало, девушка качалась вместе с ней и хваталась за прутья. После очередного удара Устанак согнулся так, что Шерри буквально разлеглась на его спине и уставилась наверх. Прежде чем принять привычную вертикальную позу, Биркин увидела, что над ней, на большой вентиляционной трубе, сидит существо размером с крысу. Девушка не рассмотрела его очертания, но не испугалась. Она полагала, что даже самое опасное существо обойдет стороной Устанака. Однако разные весовые категории не отпугнули странное создание. Спустя три секунды оно прыгнуло, упало на верхушку клетки и, пробравшись внутрь, стало копошиться в волосах блондинки. Биркин взвизгнула, принимая нападающего за огромного мерзкого паука. Но потом существо сползло на лоб, его серые крючковатые пальцы замелькали перед глазами девушки, и тогда она все поняла. — Брысь! Тебе тут не место! — Шерри рассердилась и дернула головой. Мистер Цап — обрубок руки, который едва не стал питомцем блондинки — испугался и побежал вниз по шее. Вероятно, он рассчитывал спрятаться в безопасном месте — где-то в районе ягодиц Биркин — но сдуру приблизился к ее правой руке. Несмотря на тесноту, Шерри смогла перехватить несносный кусок расклапанья и сильно дернуть его за безымянный палец. Вспомнив, какой суровой может быть Биркин, Мистер Цап отпрянул, пролез между прутьями и попробовал забиться в щели между клеткой и спиной Устанака. Но теперь он мешал громиле. И мешал серьезно! Не любивший щекотку монстр забыл о своем противнике (впрочем, он мог и не вспоминать — скудный арсенал Мюллера практически не вредил толстой шкуре) и стал ловить вредителя. Ошалевший Мистер Цап метался, чтобы не угодить под тяжелую лапу бугая, и, наконец, понял, что самое безопасное место — под клеткой. Туда он и проник, не переставая скрести ногтями широкую желтую спину. Обрубок ухитрился так измучить Устанака, что тот даже пожертвовал главным козырем — заложницей. Над ухом Биркин что-то щелкнуло, и она вдруг полетела вниз. Правда, до свободы было еще далеко — интеллигентный мутант сбросил ее со спины, но клетку не открыл. Нервно хихикнув, Шерри заворочалась, чтобы откатить темницу подальше от края платформы. При этом она слегка увлеклась и едва не попала из огня в полымя (то бишь, в лужу расплава). Девушка полежала немного без движения. Устанак и Джейк, поглощенные друг другом, к ней не спешили. Шерри успела обидеться не только на них, но и на Мистера Цапа — по всем законам жанра мелкое пронырливое существо обязано было утащить у тупого громилы ключи от клетки. А на деле никчемная рука расклапанья даже защекотать Устанака не смогла. Отделавшись от клетки, верзила моментально поймал беспокойный обрубок и закинул его в лавовое озеро. Шерри окончательно поняла, что никто ей не поможет, и выбираться нужно самой. Она обратила внимание, как расплавленный металл прожигает решетчатую площадку, и мысленно согласилась с Джейком — такой вариант слишком опасен. Но сама идея «разъедания» не оставляла блондинку. В какой-то момент у нее в голове что-то щелкнуло, и она кое-как вытащила из кармана бутылочку с дозатором. Нанести прозрачное коррозионное вещество на прутья оказалось несложно. Засада была в другом: суперкислота, умеющая превращать железо в труху, с органикой тоже не церемонилась. Зажатой со всех сторон девушке некуда было деваться: жгучее вещество капало на руки и ноги, проникая сквозь одежду. Если бы не регенерация, дарованная вирусом, Шерри вообще не стала бы играть с коррозией. А так она сжимала зубы от боли и упорно прыскала на прутья, следя, чтобы вещество не попало на лицо. Мучения были не напрасны — клетка сдалась раньше, чем девушка. Биркин выбила солидный кусок решетки здоровой ногой, зашипела, когда оперлась на «обработанный» прут, и осторожно поднялась. Затем она огорченно осмотрела мелкие язвочки, испещрившие правую руку, ногу и бок. Они не мешали, но уродовали и к тому же раздражали. Шерри по опыту знала, что ожоги долго проходят, и даже G-вирус не уберет их в мгновение ока. Девушка заставила себя думать о том, что действительно важно. В первую очередь, о поврежденной ноге, которая здорово мешала двигаться. О напарнике блондинка тоже не забывала. Оглядевшись по сторонам, Шерри сначала не поняла, куда делись Джейк и его противник. Затем опустила глаза и рассмотрела внизу множество дорожек и мостков, установленных всего в двух-трех метрах от лавы. Как раз там выясняли отношения Мюллер и желтомордый бугай… но, похоже, у молодого наемника возникли затруднения. Проще говоря, Устанак лупил его, как хотел, и не боялся ответных ударов. Шерри облокотилась на перила, внимательно следя за потасовкой. Патроны еще остались, можно было палить по мутанту сверху… но что это даст? Сколько раз они с Джейком стреляли в Устанака, начиная с Эдонии? Все без толку! Чутье нашептывало девушке, что ключ к победе над монстром совсем рядом… но точно не здесь, не на этой одинокой платформе. Нужно было идти вперед — по столь ненадежной дорожке из труб. Шерри пожелала себе удачи и очень осторожно ступила на опасный мост, молясь, чтобы нога не провалилась в щель между трубами…

***

Наблюдая за тем, как громила скачет на месте и чешется, Джейк очень недурно развлекся. Увидев падение наспинной клетки, парень честно пробовал к ней подойти, но едва не получил протезом в лицо. Скинув с себя серый обрубок, Устанак в ту же секунду выставил вперед бионическую лапу и направил на врага очень внушительную пушку. Первым порывом Джейка было перебежать по трубам на соседнюю платформу и отвлечь мутанта от клетки. Но громила ждал именно этого и выпустил из протеза гранату. Взрыв непременно разорвал бы парня, однако он не кинулся вперед, а внезапно прыгнул вправо. Казалось, что Мюллер сорвется в лаву, но ему удалось зацепиться за трубу потоньше и раскрутиться на ней. От неожиданности Устанак поспешил с выстрелом, и вторая граната пронеслась под парнем. Тот сделал еще один оборот и полетел дальше, ловко приземлившись на нижние мостки. Интеллигентный мутант прыгал и падал не так изящно, однако не отставал от шустрого наемника. Без раздумий сиганув следом, грузный бугай с грохотом опустился на крайнюю площадку и сразу нашел взглядом бегущего Мюллера. Устанаку не понравилась целая сеть дорожек и платформ, на которых можно было долго играть в кошки-мышки. Пользуясь солидным запасом гранат, громила палил куда придется, и каждый взрыв раскалывал мостки или обдавал их жидким огнем, когда снаряд попадал в лаву. Продвигаясь вперед, мутант следил, чтобы Джейку некуда было бежать, но пару раз останавливался, ненароком перекрыв дорогу себе, и безмолвно ругался. До лобового столкновения соперников оставалось менее десяти секунд. Устанак хитрил: отвлекал врага гранатами, а сам шел по более короткому пути к лестнице, позволяющей снова подняться на верхние ярусы. Он оказался там первым и преградил дорогу Джейку. — «По-моему, вы изнемогаете от жара, мистер Мюллер, — глумился мутант, напирая на попятившегося наемника. — Если соизволите сделать хотя бы шаг в сторону, мучения останутся позади. Вы не успеете почувствовать боль». Молодой наемник глянул себя под ноги, мысленно измеряя ширину дорожки, и отрицательно замотал головой. — Прости, зануда. Супердевочка уже предлагала мне поиграть в Терминатора, но я, пожалуй, откажу вам обоим! Мюллер пытался стрелять из пистолета, но быстро перестал. Чтобы спихнуть такого бугая в огонь, требовался калибр покруче. Невредимый монстр снял с протеза гранатомет и поставил на его место новую насадку. Потом воинственно топнул ногой и растопырил руки, напоминая борца. «Отлично! — Джейк воспрял духом. — Я не смогу побить чудовище врукопашную? Смотри и восторгайся, Шерри… если можешь, конечно!» — мысленно добавил он. Удар, который обязан был сразить громилу, получился великолепным. Мюллер со стороны себя не видел, но свято верил в собственную крутизну. По его мнению, все в этом ударе было идеально. Идеальный прыжок, идеальный замах правой, идеальное сочетание грации и вложенной в атаку силы… Этому удару можно было бы посвящать песни и фильмы, ему можно было бы… В общем Джейк несколько увлекся самолюбованием и забыл об осторожности. Поэтому монстр пресек атаку быстро и предельно жестко. Для этого Устанак просто выставил одну ногу вперед для большей устойчивости и ухмыльнулся, когда парень налетел на желтую грудную клетку и практически размазался по ней. После этого мутант схватил Джейка за кусок цепи, болтающийся на руке, и рванул на себя. В этот момент он уже стал хозяином положения и мог макнуть Мюллера в огненное озеро, но предпочел приподнять его и бросить спиной на дорожку. Парень застонал и попробовал перекатиться на бок, однако Устанак вернул его в прежнюю позу и с такой силой топнул, будто хотел пробить мостик и пощупать пальцами температуру лавы. Второй раз за полгода сломав правую ногу Мюллера, интеллигентный мутант испытал чистое, неподдельное удовольствие и подумал, что такая забава не может наскучить. — А-а-а-а, сраное ты чучело! — надрывался покалеченный наемник. — Я тебя и твою «Нео-Амбреллу»… Прерывая поток пустых угроз, монстр присел и взял Мюллера левой рукой за шею. Тому пришлось «выключить звук» и просто жестикулировать, постепенно синея. Но Устанак не мог допустить, чтобы несносный парень ушел в мир иной без пары прощальных нотаций. А для пущей наглядности мутант придвинул тетрадь с карандашом почти вплотную к лицу жертвы. — «Вот и закончилось наше затяжное и абсурдное противостояние. Допускаю, что часто был несправедлив к вам. Но были ли вы нравственным человеком, мистер Мюллер? Отнюдь! Вы были вандалом, нигилистом, сумасбродом и гадким мальчишкой. В связи с этим…» «Эпитафия» так и осталась без нормальной концовки. Мюллер ее испортил, как и положено «гадкому мальчишке». В пистолете еще оставалось три пули, и он выпустил их все в упор. При этом Джейк совсем не целился, считая, что куда-нибудь точно попадет. И попал… в то, что маячило ближе всего. Прямые попадания расщепили карандаш, проделали в тетрадке дыру, а затем и вовсе сбили удерживающее ее крепление. Главный инструмент общения Устанака с окружающим миром отлетел и упал обложкой вверх на краю мостка. Запаниковав, громила вскочил, оставив Джейка, ринулся спасать тетрадь, в которую вкладывал столько мудрых и интеллигентных мыслей, однако не рассчитал и сам же столкнул ее ногой в лаву. Не сразу осознав, что все пропало, бугай едва не сунул руку в огонь, но вовремя ее отдернул. У монстра дергался глаз, когда он с потерянным видом смотрел на равнодушное пылающее озеро, из мутировавшего горла вырывались всхлипывания. Это была катастрофа. Устанак часто терял оружие и снаряжение, но никогда прежде не расставался с тетрадью и очень дорожил ей. Внезапная утрата отправила его в аут. «Нет… Нет, так нельзя. Нельзя-нельзя! — Мысли носились так, словно в голове громилы полыхал пожар. — Как теперь… Скорее! Найти другую… Писать хоть на чем-то! Я не могу! Просто не могу! А-а-а!» — О да, — угрюмо произнес Мюллер, наблюдая за гаммой чувств на желтой морде врага. — Теперь ты реально слетел с катушек? Дело в дурацкой тетрадке? В том, что я никак не сдохну? Или тебя бесит и то, и то? Интеллигентный мутант кивнул после третьего предположения. — Все с тобой ясно, — промолвил Джейк, кривясь от боли в ноге. — У тебя конкретная каша в голове, не так ли? Ты по ошибке получился чуть умнее дебилов-джаво и возомнил себя особенным. Чем-то вроде недостающего звена между людьми и мутантами. Начал прокачивать мозги, учиться долбаному этикету, доставать всех своей обходительностью. И ты не просто игрался, а пытался стать… чуть ближе к человеку. Я прав? Опешивший от монолога верзила опять кивнул. Он вдруг ощутил, что должен дослушать заклятого врага… пусть даже конец речи будет неприятным. И неприятный конец не заставил себя долго ждать. — Ты меня достал, — заявил молодой наемник, — но не своей неубиваемостью. Ты — насквозь фальшивое создание! Напялил на себя маску интеллигента и святоши, хочешь быть обаяшкой и немножечко монстром. Но я заставил тебя сорваться, обнажить звериную харю! Ты создан для убийств. Это твое призвание и единственная страсть! Будь ты чуть-чуть посмелее, давно бы сам спалил чертову тетрадь! Но у тебя кишка тонка! Ведь тогда бы пришлось признать, что вся разница между тобой и молчаливыми мутантами-полуживотными… заключается в стильном протезе. «Ладно… Он потрепался, я потрепался, мы потянули время… Так где счастливое спасение?» — запоздало задумался Мюллер. Интеллигентный мутант подобрал упавшую челюсть. До него вдруг дошло, что паника отступает, и к нему возвращается ясность мысли. Страшная потеря показалась сущей мелочью. Даже знаком того, что пора завязывать с разговорами и учтивостью. Джейк Мюллер должен был умереть здесь и сейчас. Для удара милосердия верзила выбрал копье. Метровая телескопическая палка с зазубренным наконечником медленно высунулась из бионической лапы, и Устанак направил ее в грудь наемника. Сделав глубокий вдох, монстр бросился на одноногого врага, отсчитывая шаги. Один, два, три… Наконечник готов был нырнуть в грудную клетку парня, проткнуть его сердце… но вдруг Устанака отвлек скрежет слева. Бугай допустил последнюю и самую главную ошибку — не сделал еще один шаг и стал поворачиваться. Вместе с ним повернулось копье, и как раз по нему пришелся удар подвешенного к рельсам стального ящика. Неизвестно, откуда взялась эта металлическая махина, но она лихо летела по своей «колее» прямо в лицо чудовища. Ящику вполне хватало массы и скорости, чтобы мощно приложить Устанака и бросить его в лаву. Джейку осталось только отползти от ревущего и разбрызгивающего жидкий огонь верзилы, после чего поискать взглядом долгожданного спасителя. — Тут я, тут! — кричала ему с верхнего яруса Биркин. — Ух! Суперде… Шерри, — поправился Мюллер. — Я твой должник. — Двойной, — показала ему два пальца телохранительница. — Я тоже была в беде, не забыл? И выбралась сама! Можно было вспомнить, что девушке все-таки помогали, и делал это тот самый кусок монстра, который ей принес Мюллер, а следовательно, парень тоже косвенно причастен к спасению… Но Биркин решила приберечь подробности на потом. — Эм… Каюсь — не рассчитал, — покраснел Мюллер. Разговаривая с напарницей, он не забывал отползать от чудовища. К счастью, монстру не хватало сил, чтобы дотянуться до мостков, и он быстро тонул. — Хотел облапошить гада и всех спасти, но маленько… поломался. Твой ящик здорово выручил! — Нам очень повезло, что он там висел. И я в самый последний момент разобралась, как направить его вниз, к вам, — созналась Шерри. — Джейк, я отсюда вижу выход. Сможешь ко мне подняться? Я вниз точно не спущусь! «Ну мы даем! — хмыкнул про себя парень. — Парочка инвалидов, несмотря ни на что, рвется на волю. За такие эпопеи надо «Оскара» давать!» — Ящик можешь обратно пустить? Я бы за него ухватился, — Мюллер предложил вариант попроще. — Руки у меня целы — не сорвусь… наверное. — Не говори так! — прикрикнула на него Биркин. — Вечно ты забываешь, что тебе нельзя умирать! — Ладно-ладно. Не злись, Шерри.

***

В итоге молодой наемник настоял на своем и поднялся наверх именно так, как хотел. Устанак мирно плавился где-то на дне озера, и больше не докучал компаньонам. Джейк и Шерри, поддерживая друг друга, дохромали до аварийного выхода с базы и были уверены, что опасных приключений больше не будет… …Но в конце своего пути они познали адскую сущность сверхскоростного горизонтального лифта! Добравшись до города в полуобморочном состоянии, напарники сошлись на том, что было бы проще и безопаснее плыть к китайскому берегу одними руками, без помощи ног.

***

Китай, Ляншань, 31 июня 2013 года, 01:34 Местоположение: подводная база, складские помещения Тело мягко покачивалось на волнах. Вода согревала своим ласковым теплом. Откуда-то доносились вопли — их можно было с натяжкой принять за крики чаек. Расслабившийся организм уверовал, что отправился в заслуженный отпуск и отдыхает на курорте. На то, чтобы пошевелиться, не было ни сил, ни желания. Возможно, стоило хорошенько поспать… Внезапно волны взбесились и потащили молодого снайпера к стальной стене. От этого буйства стихии Пирс заворочался, едва не погрузившись в воду с головой, а потом его буквально прошибло разрядом боли. Безмятежная дрема — прелюдия летального исхода — оставила парня, заставила его подскочить, хватая ртом воздух. Боль шла из руки… в смысле, из той кровоточащей и скрипящей костяными осколками доски, которая прежде была рукой. Вспомнив, что только что произошло, Нивенс непроизвольно забарахтался, пытаясь убраться от Хаоса. Синекожий грохотал, разбрасывая контейнеры, совсем рядом, мог в любой момент раздавить маленького человечка — случайно или намеренно. Пирс озирался, разыскивая оружие… но потом пришло страшное понимание — серьезно раненный снайпер элементарно не мог встать на ноги и сомневался, что отобьется от чудища. Несмотря на это, Нивенс не прекращал поиски. Уцелевшая и малопригодная для точной стрельбы левая рука шарила по залитому водой полу и в итоге что-то нашла. Отдышавшись, утомленный парень вытащил находку и увидел, что это шприц. Удивительно, что он не треснул во время битвы. «Это то лекарство Шерри? Крис обронил? — пытался сообразить Нивенс. — Нет, не похоже — цвет другой. Но тогда получается…» Получалось, что шприц обронил сам снайпер. Пирса будто молнией поразило. Он ясно вспомнил, как забирал подозрительное красное вещество из чемоданчика Вонг. Хозяйка «Нео-Амбреллы» явно огорчилась, потеряв свой кейс, и это говорило о многом. «Правило 66. Помни о правиле 66», — твердил про себя снайпер. Его рука почти не дрожала, хотя вводила в организм явное БОО с неведомыми характеристиками.

***

Маниакально-веселый Хаос все не унимался. Для безногого и оборудованного бесполезными щупальцами существа он перемещался вполне резво, пользуясь только руками. Этими же руками он лупил по полу, по стенам, по контейнерам… По шустрым человечкам пока не попадал, хотя мог привести их в полную негодность парой ударов. Когда чудищу надоедало бить и блокировать выстрелы лапами, оно выпускало под потолок желтые сгустки. Описав дугу и плюхнувшись в воду, импровизированные бомбы очень задорно бахали, подстегивая бегающих кругами человечков. — Гранаты скоро закончатся! — предупредил Редфилд, в сотый раз вытирая промокшее лицо таким же влажным рукавом. — Я жду гениальных идей! Командир «Альфы» без тени иронии смотрел на Нико Беллича. Но дезертир его разочаровал: — Я вообще должен был набедокурить и таинственным образом исчезнуть, как это делал раньше. Вместо этого застрял здесь и рискую умереть непонятно за что. Я понял, что ненавижу сильнее, чем войну! Сраное БОО, заполонившее весь мир! — Ну так отстреливай заполонивших! — прикрикнул на него Крис. — И начни вот с этого! А, чтоб тебя! Биобомба синекожего жахнула совсем близко. Она не ранила Редфилда, но откинула его, заставив от души искупаться. Барахтаясь и отплевываясь, капитан ощутил, как ему в плечо ткнулось что-то горячее и, не глядя, схватил протянутую руку. Но потом его тряхнуло от запоздалого прозрения и невесть откуда взявшегося статического электричества. То, что тянулось к Редфилду, сложно было назвать рукой или даже лапой. Плохо различимая фигура, лицо которой оставалось в тени, подавала какой-то кусок мяса с торчащими отовсюду шипами. Будто этого было недостаточно, конечность еще и частично разгоняла темноту странными наростами-пузырями, в которых змеились небольшие молнии. Из-за них искрилась и сама лапа. Командир «Альфа» поступил по инструкции… почти. С криком: «Сдохни, тупой джаво!» он замахнулся на очередное чудовище ножом. Но в следующий момент его привел в чувство слабый заряд тока. — Я пока не хочу убивать людей, — четко произнес «электроджаво». — Даже его, винтовку ему в глотку! — добавил он, показывая лапой на Беллича. — П-п-пирс? — обомлел Редфилд. В ответ лапа существа засветилась ярче, и стало видно, что снайпер не просто преобразил свою руку (выглядела она все такой же деформированной, однако прекрасно слушалась хозяина), но и изрядно оброс желто-серой коростой. Отвратительная корка перебралась на туловище Нивенса и обезобразила правую половину лица. — Дерьмово выгляжу? — осведомился снайпер-мутант. — В принципе да, — Крис ответил откровенно. — Как те уроды, которых нам положено отстреливать. Зачем… все это? Пирс достал из-за спины пустой шприц и дал старшему товарищу поглазеть на него пару секунд. Потом запустил ампулу в стену и грустно улыбнулся, когда она разлетелась. — Правило 66 Кодекса БСАА. «В том случае, если физическое состояние сотрудника не позволяет выполнить ответственное задание, допускается использовать особые вещества для единовременного увеличения сил. В случае спонтанных мутаций сотруднику рекомендуется покончить с собой после завершения задания». — Второе предложение я не слышал! — твердо заявил командир «Альфы». — Эй, шкет! — Беллич явно был недоволен тем, что один отвлекает синего гиганта, пока агенты обсуждают всякую ерунду. — Я не жалуюсь, но ты во что-то полезное мутировал или просто так морду изуродовал? — Сейчас я тебе покажу, как морды уродуют! — мигом завелся Крис. Он сгоряча шагнул к небритому сербу, но путь ему преградил Хаос. Монстр отработанным движением сцапал капитана, приподнял его и начал вертеть, рассматривая с разных сторон. А вторую лапу нетерпеливый Хаос уже тянул к диковинной искрящейся игрушке. — Не тронь его! — заорал Редфилд, забыв о собственных проблемах. — Он достаточно натерпелся! «Спасибо на добром слове, — Пирс невольно улыбнулся. — Не бойся за меня, Крис. Сейчас кое-кто другой натерпится боли». — Дай пять, черепушка! — крикнул он вслух, вскинув навстречу врагу правую руку. Она трещала и искрила, как неисправный трансформатор, испускала лучи яркого света. Когда столкнулись две мутировавшие конечности, в помещении явственно прозвучали раскаты грома. Напуганный незнакомой силой Хаос отступил, размахивая обожженной лапой и не спуская глаз с разогревающегося противника. — Э-э, парень… — Нико прикрывал голову руками и взирал на снайпера с понятной опаской. — Тут неподходящее место, чтобы метать молнии. Лучше… Серб поперхнулся и замолк, хотя Нивенс всего лишь покосился на него краем глаза. Горящего нечеловеческим светом глаза. — Сила… кипит внутри, — с торжеством изрек снайпер. — Бурю уже не остановить! От одного только непрерывного треска электричества у мужчин заболели уши. Лапа Пирса светилась, как небольшой маяк, и сияние только усиливалось. Нивенс еще пару секунд наращивал мощность, а потом выплеснул всю энергию, что раздирала его изнутри. Огромные ветвистые молнии охватили кричащего Хаоса, пробирая его до костей. Потом они, как и следовало ожидать, перекинулись на зажатого в лапе Криса, на стены, на покрывшую пол воду, на серба-дезертира и на самого виновника торжества (впрочем, Пирс как раз ничего не почувствовал). Буря вырвалась на свободу и увлеченно поджаривала все на своем пути.

***

Полагаете, что все умерли, уважаемые читатели? Напрасно — в нелогичном мире не погибают логичной смертью…

***

Как только буря стихла, все, кто собрался на складе, как по команде попадали лицами в воду. Самым потрепанным (но зато «загоревшим» от разряда в тысячи вольт) выглядел Хаос. Падая без чувств, он выронил Криса, а тот потом двигался странными рывками, дерганными движениями пытался пригладить стоящие дыбом волосы и часто моргал. Нико выглядел не лучше, но старался держать себя в руках и не пускать слюни из приоткрытого рта. — Больше… так… не делай, — просипел Редфилд. Пока Нивенс смущенно разглядывал аномально мощную лапу, Крис жадно набросился на целебные таблетки. Частично восстановив силы, он после недолгих колебаний кинул Белличу остатки лекарства. Серб что-то промычал — вероятно, благодарил. — Сам от себя не ожидал, — заявил в это время Нивенс. — То средство Вонг… оно выводит БОО на новый уровень. Если б мы его не конфисковали, потом пришлось бы биться с нереальной сверхъестественной поганью… Зомби, кидающие огненные шары; вороны, призывающие торнадо; взрывающиеся собаки… — Да хоть лизуны, кастующие метеоритный дождь, — отмахнулся немного оклемавшийся Крис. — Внесем эту жижу в длинный список биооружия, способного изменить мир, но проигравшего примитивным людишкам. Капитан прошелся по складу, разминая ноги и руки. Затем он подошел к герметичной двери, перекрывающей выход, и оперся на вентиль. — В принципе не так ты и страшен, Пирс! — Сообразив, что его слова можно понять по-разному, Редфилд быстро добавил: — Я не о внешности говорю, а о силе твоей динамо-ручищи! Настоящая молния убила бы на месте, а тут таблетку съел и сразу отпустило! — Угу! — Едва к сербу вернулся дар речи, он продолжил делиться своими «ценными» комментариями. — Я жив, вы, к сожалению, тоже… А монстр-то почему умер? Он же здесь самый крепкий! Агенты не нашлись с ответом. Потом, не сговариваясь, посмотрели на Хаоса. Тому явно не понравилось пристальное внимание человечков, так что он мигом вскочил, оскалив зубы. — Крис, он опять идет на тебя! — закричал снайпер. — Беллич, прикрывай! — Еще чего! Я позицию занять не успел, — огрызнулся серб, храбро убегая от ожившей твари. — Винтовку тебе в глотку… Нивенс напряг мускулы и «сжал» правую руку в некое подобие широкого плоского лезвия. Зарядив его электричеством, снайпер бросился наперерез монстру, но тот внезапно ускорился. Рука Пирса смогла достать только хвост Хаоса, отрубив пару щупалец и не причинив серьезного вреда. Не заметив электрическую букашку, монстр рванулся вперед и со страшной силой ударил кулаком, выбив прочную стальную дверь. Нивенс не успел испугаться, как вдруг увидел, что Редфилд невредим и стоит рядом с рукой гиганта. Явно озадаченный Хаос попробовал выдернуть лапу, которой только что бил, однако она застряла в дверном проеме. Он хотел поймать Криса второй лапой, но капитан поднял над головой руку и ударил его под ребра. Пирс не понимал, что задумал напарник, хотел заставить его отойти, чтобы опять ударить молнией. Но потом снайпер увидел, что с монстром творится что-то необъяснимое. Хаос внезапно затрепыхался так, словно готов был оторвать себе руку, чтобы уйти от страшной опасности. Правый бок твари, по которому бил Редфилд, на глазах терял голубой оттенок и багровел. Тонкая кожа не скрывала стремительного преображения монстра. Красный цвет охватил туловище Хаоса и его хвост, дотянулся до длинных рук, подбирался к шее и скоро должен был поразить черепушку. Казалось, что багровая инфекция издевается над самим предназначением гиганта. По замыслу Карлы, он должен был переделать мир, но сейчас переделывали его самого. — Крис, что на этот раз? — удивлялся Пирс. — Ты его краснухой заразил? Командир «Альфы» на всякий случай отошел от орущего чудища и хитро улыбнулся напарнику: — Мне понравилась твоя идея… использовать редкие вещества не по назначению! Смотри! — Крис протянул парню свой шприц. Уже пустой. — Ты потратил на эту амфибию… вакцину от К-вируса? — Ошарашенный Нивенс не знал, как реагировать: восхищаться или орать благим матом на расточительного напарника. — А что? — Крис не смутился. — У Шерри еще одна есть… плюс бритый клоун, из которого можно наделать вагон вакцины. — Но ведь это чудовище… само воплощение К-вируса. Ты уверен, что его возможно вылечить? — Нет, — честно ответил Редфилд. — Проклятье, его пучит! — с отвращением воскликнул Беллич, указывая на вздувающегося монстра. «А я уж было начал забывать, за что не люблю свою работу», — подумал раздосадованный Крис, поспешно направляясь к выходу. Пирс без лишних слов последовал за ним — тоже бывал в таких неприятных ситуациях. А вот серба инстинкты подвели. Когда отравленный Хаос не выдержал чудовищного давления и лопнул, Нико успел только опустить голову, перед тем как разноцветные потроха заляпали весь склад и тех, кто не спрятался. — Ух! — «Детонация» монстра не зацепила агентов в коридоре, но Пирс все равно рефлекторно прикрывался лапой. — Спасибо, что не пытался вылечить ЭТИМ меня, Крис! — А мне даже понравилось, — хохотнул Редфилд. — Если у Шерри ничего не выйдет с панацеей, наладим выпуск суперяда для порождений БОО! Еще неизвестно, от чего толку больше… Потом командир «Альфы» обратил внимание на стонущую и качающуюся фигуру, бредущую к ним, и попробовал проявить сочувствие: — Эк тебя уделало! Надо было сразу за нами идти, а ты тормознул! Нико уставился на Криса безумным взором и попытался зачерпнуть воды у себя из-под ног, чтобы умыться. Плохая идея — в этой многострадальной воде чего только не плавало… — Я… Я познал грязь и унижение, — стенал бывалый дезертир, плюхнувшись на задницу. — Самые настоящие. Что со мной будет? Я чувствую в себе отраву… «Это ты-то чувствуешь? А что говорить мне?» — хотел возмутиться снайпер-мутант. Что касается Криса, он был настроен на оптимистичный лад: — Не будь мнительным! У нас в БСАА как говорят? «Если БОО спокойно отстирывается, значит, не такое уж оно и ужасное»! — А если хочешь и дальше всем портить жизнь, рекомендую поспешить, — дал ценный совет Пирс. — Я смотрю, база спохватилась и опять начала разрушаться. Пускай у Беллича и не было конкретной цели в жизни, он эту жизнь очень даже ценил. Грязный серб, грязно ругаясь, поднажал и опередил бегущих агентов. Видимо, у него открылось второе дыхание.

***

Китай, Ляншань, 31 июня 2013 года, 01:35 Местоположение: середина башни Квад Симмонс показался бывшему копу до смешного предсказуемым. Рассчитывая на непрошибаемость лапы, он бежал вперед, пока ему не поставили подножку. Политик еще падал, а Леон уже пальнул ему в плечо с близкого расстояния. Дерек незамедлительно ответил контратакой. Едва коснувшись перехода, он немыслимым для человека образом крутанулся и подскочил, как пружина. Острой кромкой своей лапы Симмонс чуть не побрил белобрысому щеку, затем протянул к нему вторую руку, превратившуюся в смесь когтя и крюка. Размахивая руками и отгоняя от себя Кеннеди, советник перехватил инициативу. Подставив щит под еще одну пулю, Дерек им же и оттолкнул противника. «Когтекрюк» уже летел вдогонку за упавшим агентом, чтобы вспороть живот и достать внутренности. Не вышло — Леон рефлекторно перекатился и разминулся с опасной лапой. Пока «безопасник», согнувшись, доставал из крыши перехода застрявший крюк, бывший коп зашел ему за спину и несколько раз выстрелил между лопаток. Не меняя позы, Симмонс развернул руку со щитом, чтобы она прикрывала тылы. Выругавшись, Леон перенацелил пистолет на ноги врага, но вынужден был снова упасть. Над его головой просвистели шипы, вылетавшие из лапы Дерека, как пули. — У тебя проблемы, Кеннеди? Ты стал медленнее двигаться? — полюбопытствовал политик. Он развернулся всем телом и с хрустом оторвал застрявшую руку, но сразу начал отращивать новую. — Я тебя уже вымотал, червяк! Ты никак не можешь угнаться за моими непредсказуемыми мутациями! Уязвленный Леон поднялся и фыркнул: — Если ты не заметил, я цел и невредим. И это не я теряю конечности на пустом месте! — О, так у тебя до сих пор хорошее настроение! — хищно улыбнулся щеголь. — Тогда попробуй это! Лапа-щит быстро трансформировалась. На плече и предплечье наросла здоровенная раковина, как у моллюска, в нее втянулся остаток руки. Леону показалось, что внутри у этой странной штуки что-то копошится. — Почему молчишь, Кеннеди? — требовательным тоном спросил Симмонс. — Угадывай, что я только что создал? — Уродливую раковину? — Да нет же! Что она делает? — Режет? — наобум брякнул правительственный агент. — Разрывает? Плюется ядом? Черт, так можно до утра гадать! Подскажи мне! — Зная Симмонса, это нечто примитивное и основанное на грубой силе. Он уверен, что большего ты недостоин, — подсказал ему вкрадчивый женский голос. — Ада? — ахнул Кеннеди, задирая голову. Шпионка, стоявшая на крыше лифта, помахала ему с ленивой улыбкой. Она выглядела так, словно просто вышла на балкон подышать ночным воздухом. И заодно посмотреть на шумную потасовку под своим окном. — Да что ж вы никак не уйметесь?! — вызверился Дерек, выпуская из спины струю пара. — Ты явилась сюда, чтобы вновь потешаться надо мной? — Нужен ты мне… — поморщилась азиатка. — У меня дела в этой башне, но я чуть-чуть отклонилась от маршрута. Хотела глянуть, как поживает Леон. Политик онемел от негодования, а бывший коп слегка смутился: — Я… благодарен тебе, Ада. Серьезно! — Еще раз посмотрев на кабину лифта, Кеннеди опомнился: — Под тобой Хелена застряла! Ее бы сначала вытащить! Однако Вонг все предусмотрела: — Уже помогла ей раздвинуть створки. Минутное дело! На этаже тихо, нет зомби, так что ей ничто не грозит. — Не смейте меня игнорировать! — злился политик-мутант. — Я могу мгновенно все здесь разрушить. — Но не рушишь. Медлишь и продолжаешь болтать, — подметила азиатка. — Кому и что ты пытаешься доказать, несчастный? — Я… я… я… — Дерек вдруг начал запинаться, словно закомплексованный школьник. — Я просто люблю тебя, Ада. Даже предательству не под силу убить мои чувства! — О, Симмонс, не начинай… — Вонг приложила ладонь к лицу. — Я — новый Пигмалион, — объявил советник. — Я создал совершенство, не испугавшись законов природы и человечества. Наша связь нерушима, Ада! Ты станешь моей, даже если не хочешь этого! Ада только вздохнула: — Пафос и отсылки к мифам тебе не помогут, Симмонс. У нас с тобой ничего не получится. — Почему, черт возьми? Кто нам мешает? Он? — Дерек разозлился еще больше и в гневе указал отросшим щупальцем на Леона. — Этот белобрысый крысеныш? Этот ничтожный червяк? Этот… этот микроб? — Надеюсь, до атома дело не дойдет? — надулся Кеннеди. — А то уже обидно… — Ты любишь вот ЭТО? — орал «безопасник». — Ответь мне! Ада молчала секунд пятнадцать. Симмонс и Леон следили за ней, затаив дыхание. Наконец, шпионка выбрала обтекаемый ответ: — Я не готова назвать имя любимого… Пока не готова. Но раз я вынуждена выбирать… — еще одна многозначительная пауза. — Я выберу красавчика Леона! — Улыбнувшись сияющему Кеннеди, Вонг продолжила: — А ты, чудовище, отправляйся в пекло! Правительственный агент не знал, что сказать… Да что там — он не знал, что и думать! Это было практически признание в любви! А отвергнутый франт дернулся, будто получил пощечину. — Ясно. Мне придется бороться за свою любовь! — С каждым словом Дерека облако пара вокруг него разрасталось. — Кеннеди умрет на твоих глазах, и тогда ты поймешь, что меня ничто не остановит! Раковина Симмонса неожиданно раздалась вширь, и на ее внутренней стороне проступили зубы, как у акулы. В следующий момент раздался громкий хлопок, и струя пара оторвала жуткую пасть от плеча политика, запустив ее в Леона. Ада предостерегающе вскрикнула, но тут к ней устремилась другая рука Дерека. На лету разделившись на несколько длинных эластичных щупалец, она разбила сразу несколько окон. Вонг довольно легко избежала удара, но настырный советник продолжал выпады. Пока пара щупалец отвлекала шпионку, остальные проникли в кабину лифта и впились в стены, отрастив крючковатые когти. Потом Симмонс с торжествующим криком сорвал со здания тяжелый лифт и швырнул его вниз. — Отлично сработано! — Дерек по достоинству оценил короткий полет шпионки, которая вовремя спаслась с помощью тросомета и опустилась на переход. — Я был бы разочарован, если б ты погибла от такой ерунды! — Я еще с вами, — напомнил о себе бывший коп. Он осторожно глянул на огромное отверстие в стене одной из башен — его проделала пронесшаяся мимо раковина — и с подозрением уставился на плечо Симмонса, из которого пока ничего не выросло. — Как насчет меня? Ты мной разочарован или доволен? — Будь ты проклят! — выругался советник. — Начинаешь понимать, да? — направился к нему Кеннеди. — Не важно, сколько разных монстров ты покажешь. Мы с Адой вместе, и нам нечего бояться! Но Дерек уже знал, как осадить правительственного агента. — Бу! — сказал он, внезапно раскрывая свою голову и превращая ее в цветок из розовых щупов. — Ай! Убери это от меня! — заверещал растерявший свою храбрость Кеннеди. Он прикрывался руками, чтобы не видеть «любимую» мутацию крота-звездоноса. — Леон, ты чего? — искренне удивилась азиатка. Политик стоял к ней спиной, и женщина не поняла, что так напугало бывалого агента. Дерек развернулся и попробовал точно так же напугать шпионку. Но Ада изумилась еще больше и спросила: «Это все?» Покачав головой, она хорошенько дернула рычащего политика за нижний щуп, а потом просунула ему в глотку пистолет и несколько раз нажала на спуск. — Я ему показала, Леон, — сообщила Вонг, переступая через тело обмякшего Симмонса. — Надеюсь, тебе стало лучше? Белобрысый машинально нахмурился, но не уловил в голосе Ады иронии. Шпионка вполне искренне интересовалась его самочувствием. Успокоившись, Кеннеди признался: — Да, намного лучше. Вообще-то я не боюсь тварей — ты сама это знаешь — но мне неприятно смотреть на… на… Блин, не знаю, как назвать эту гадость! Наверное, я выглядел жалко? — У всех есть право на маленькие слабости, — подбодрила его азиатка. — Ты ведь только что сказал: нам нечего бояться, пока мы вместе. — Вместе, — тихо повторил Леон. Бывшему копу хотелось взять Аду за руки, но он не рискнул отвлекаться. Тело «безопасника» трещало и хрустело, возвещая о следующей мутации. Неприглядные детали скрывались под белым облаком, но затем из него проступили четыре руки и четыре ноги. Потом существо неуверенно шагнуло вперед, показав обыкновенное человеческое туловище. Но из этого туловища росли целых две шеи с двумя головами Симмонса, повернутыми друг к другу затылками. — Если вы хотите сражаться вместе, — холодно произнес сдвоенный человек, — то и меня будет в два раза больше.

***

Столкнувшись с проблемой неработающих лифтов, Джулиан Фокс спокойно отправился к лестнице, подбадривая себя тем, что опасность миновала, зомби остались на улице, а в самой башне нет ничего опаснее провала в полу, заполненного мерзкой жижей. Первые этажи он преодолел бегом, но потом начал сбавлять темп. Ступеньки все не кончались, и журналист начал часто останавливаться, переводя дух. А в районе пятнадцатого этажа он и вовсе ужаснулся, сообразив, что понятия не имеет, где искать секретную лабораторию «Нео-Амбреллы». В любом случае у Фокса не было выбора — ему предстояло изучить все этажи, на которые еще можно попасть (многие были перекрыты завалами). Кудрявый понемногу выдыхался и уже был готов пойти на крайние меры — сбросить лишний груз, оставив где-нибудь камеру. Но на очередном этаже мужчину заинтересовала открытая кабина лифта. Джулиан радостно побрел к ней, прикидывая, не сможет ли как-нибудь починить подъемник и поберечь свои ноги. Однако журналист притормозил рядом с лифтом, услыхав за стеной громкие голоса. Природное любопытство мигом потребовало во всем разобраться. Чтобы остаться незамеченным, Джулиан прошелся по коридору и притаился возле одного из больших окон. С этой позиции он видел переход между башнями и очень необычную компанию. Поочередно наводя на людей камеру, Фокс узнавал одиозную хозяйку «Нео-Амбреллы», бывшего телохранителя убитого президента, а также советника по национальной безопасности… впрочем, последнего узнать было непросто. Симмонс выглядел диковато, однако Джулиан списал все на облако газа, которое необычным образом повлияло на политика. «Наши враги в сборе, — размышлял журналист. — Они могут привести меня к лаборатории. Как бы подобраться к ним поближе?» — И ты здесь, подонок кудрявый? Фокс насторожился и повернулся на голос. За ним стояла крайне недовольная Хелена. Но, несмотря на враждебный тон женщины, Джулиан не чувствовал себя в опасности. Снисходительно глянув на ее перебинтованные ладони, журналист спокойно задал вопрос: — Неприятный сюрприз? А, Харпер? Не ожидала, что я вернусь после смерти и отыщу вас в Китае? Женщина помотала головой: — Вся моя жизнь стала калейдоскопом необъяснимой хрени. Я уже устала удивляться! — Хороший подход! — Джулиан ухмыльнулся и посмотрел в окно. — Там творится что-то интересное, не так ли? Симмонс, Вонг, твой напарник… Кажется, они сами запутались, кто на чьей стороне! — Без нас распутаются, — уверенно заявила Хелена. — Но ты… ты опять замыслил какую-то пакость — я в этом уверена! Теперь не уйдешь! Джулиан только посмеялся и издевательски подмигнул воительнице. — Это я-то не уйду? Мы здесь одни — все остальные заняты. Я вооружен и неплохо усилен панацеей. А ты, похоже, устала не меньше меня и даже не можешь взять пушку своими бедными лапками, — насмехался он. — Так что в итоге? Я в ловушке, — Фокс без спешки снял пистолет с предохранителя, — или я хозяин положения? Журналист собирался прострелить Хелене коленку и спокойно делать с ней все, что в голову взбредет. Однако женщина стремительно ударила ногой, выбила оружие, и единственная выпущенная пуля застряла в полу. Джулиан вскрикнул, затряс запястьем и попробовал поднять отлетевший пистолет. Но повернувшись и наклонив голову, он стал превосходной мишенью для Харпер. Женщина провела отличную «вертушку», ударив врага в левый висок, и тот с воем ударился об окно. Стекло пошло трещинами, на нем отпечаталось кровавое пятно. — Об тебя даже руки марать неохота, — процедила Хелена, опуская ногу. — Мы… М-м-м… П-п-п-п… — скулил журналист. Одной рукой он придерживал подбородок, стараясь справиться с головокружением, другую выставил перед собой, будто это могло остановить воительницу. — За тебя, Дебора, — прошептала Харпер, прежде чем в последний раз пнуть негодяя. Окно взорвалось, не выдержав удара, и Фокса выбросило в пустоту. Истошно вопя и дергая ногами, он падал, провожая взором бесконечные стеклянные стены башен Квад. Вероятно, Джулиан успел пожалеть, что не попросил крылья вместо защиты от вирусов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.