ID работы: 1360486

Обитель зла 6: Всемирная зараза

Джен
PG-13
Завершён
129
автор
Юрий Бонд соавтор
Размер:
445 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 389 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 6. Оправданная жестокость

Настройки текста
Эдония, 24 декабря 2012 года, 16:39 Местоположение: ратуша Как минимум в одном таинственная женщина не солгала — несущиеся со всех ног Крис, Пирс и Финн в самом деле быстро наткнулись на вторую половину отряда. Альфонсо, Волкер и Эйрхан передвигались по второму этажу здания с не меньшей прытью — позади них сопели и ворчали медлительные, но чертовски целеустремленные горбуны, прущие сплошной красной массой. «Напады — замечательные зверушки! — подумала Карла. — Без мозгов, но зато с огромными кулачищами и неплохой защитой от пуль! У этого вида БОО большое будущее». — Капитан, берегитесь! Они нас передавят! — заголосил при виде начальства Эйрхан. — Пирс, гранаты остались? — мгновенно сориентировался Редфилд. — Немного есть, — доложил снайпер, — но на такую ораву точно не хватит. — Да причем здесь орава? Бросай бомбу перед ними! Парень не стал тратить время на препирательства и метнул осколочную гранату, подгадав так, чтобы она жахнула в трех метрах от красных уродов. Напады поднажали, словно хотели подорваться на ней в порыве коллективного мазохизма, но бомба сработала раньше, проломив пол. Образовавшаяся яма надежно отгородила запыхавшихся бойцов от горбатых тварей. Вырвавшийся вперед мутант сверзился в дыру, оказавшись слишком близко от края. Проводив брякнувшегося на нижний этаж товарища взглядами крошечных глазенок, монстры глухо заворчали и потопали восвояси в поисках нового маршрута. — Уф, пронесло! — выдохнул Пирс. — Я боялся, что они перепрыгнут яму. — Да ты глянь на них! — заржал Волкер. — И сами весят по три центнера, и броня еще на полцентнера потянет! Они лужу-то перескочить не сумеют! «Да, это минус, — огорчилась биотеррористка, — но с ним пока придется мириться — панцирь важнее. А новый вид прыгучих тварей можно создать отдельно». — Знакомьтесь, — Крис заметил недоумевающие взгляды, которые Карл и Бен бросали на женщину, и поспешил представить ее, — Ада Вонг. Агент секретной службы… блин, не помню ее названия… а, хрен с ним! — беспечно махнул рукой командир. — Собирала информацию о наших друзьях-эдонийцах и была ими захвачена. Ее надо срочно доставить в штаб. Берегите мисс Вонг, как зеницу ока, бойцы! Всем все ясно? — Так точно! — Продвигаемся к выходу.

***

Комната с разрушенным полом осталась позади (внизу за перилами балкона находилось место первой стычки с порождением БОО из кокона, но солдаты не обратили внимания, что тело монстра куда-то подевалось). Бойцы БСАА спустились в помещение полуподвального типа, переоборудованное под склад. Огромный размер помещения позволил разместить в нем большущие стеллажи до потолка, набитые непонятными ящиками и бочками, погрузчик для перевозки этого хлама и многое другое. Монстров среди нагромождения грузов не было видно, и это внушало воякам оптимизм. — Входящий вызов, — обронил с беспокойством Крис, снимая с пояса затрещавшую рацию. — Го… рит… кап… Морр… — голос едва пробивался через помехи. — Вош… в рату… Вступили… бой… много… — «Фокстрот» прибыл и нарвался на увальней, — догадался Крис. — Надо передать им наши координаты. — Под землей связь плохо ловит, — заметил Пирс. — Давайте опять поднимемся наверх! — Дельная мысль! Пойдешь со мной! Остальные пусть идут вперед. Мы догоним! Расставшись с лидером и его напарником, Карла и четверо бойцов «Альфы» двинулись к выходу. Вояки были настороже и целились в каждый подозрительный угол. Зато ведущая их женщина была прямо-таки воплощением спокойствия. — Уже скоро, мальчики! Запасной выход будет за этим подвалом. — Классно! — оскалился Волкер. — Может, встретимся как-нибудь после завершения операции, мисс? Я люблю загадочных женщин. — Посмотрим на твое поведение, герой! — отшутилась Радамес, с трудом сдерживая нахлынувшее омерзение. — А я что-то не понимаю… — вопреки обыкновению бубнил не Эйрхан, а новобранец Макаули. — Не возьму в толк… Вообще не сходится… — Не понимаешь, почему мы еще живы? — кивнул Бен. — Для меня это тоже загадка! — Да нет — я о другом. Вот вы, мисс Вонг, — обратился он к женщине, — говорите, что сидели взаперти… сколько сидели, кстати? — Давно! Несколько дней точно, — глаза Карлы хищно сузились, но новичок этого не заметил. — Именно, — начал раскручивать клубок смутных подозрений Финн. — Когда мы вас выпустили, начали созревать коконы и кричать наши товарищи. Вы еще тогда сказали, что знаете короткую дорогу до холла. А откуда вы узнали, что коконы стоят именно там? Мы это не упоминали! А внизу было много комнат. — Ты цепляешься к каким-то мелочам! — фыркнул Волкер. — Эти проклятые статуи могли стоять там не одну неделю! Поэтому дамочка их запомнила перед пленом. — Нет, постой, Энди — малец в чем-то прав! — встревожился Бен. — Вспомни — капитан осмотрел коконы с помощью сканера и сказал, что они сформировались недавно. Действительно, не сходится! Как она могла знать? — Ребята, ребята, боюсь, я не понимаю ваш армейский юмор! — вскинула руки злодейка. — Вы прикалываетесь надо мной или обвиняете в чем-то серьезном? — Еще не знаем, — Альфонсо опустил руку ей на плечо. — Стойте смирно, мисс — мы должны поделиться подозрениями с капитаном! Пускай он примет решение. Карла покраснела от злости и нашла взглядом Финна: — Могу тебя поздравить, мальчик — ты умнее, чем кажешься. Жаль, что ты не научился держать язык за зубами. Да и не научишься теперь! — Мисс, я попрошу вас… Женщина не дала Альфонсо закончить. Длинная нога вероломно нанесла солдату удар пониже пояса, заставив его согнуться в три погибели. Другие оперативники БСАА еще бестолково пялились на товарища, а Радамес уже выхватила пистолет-с-кошкой (неотличимый от крюкомета настоящей Ады) и стремительно взлетела на вершину стеллажа. Вдогонку понеслась запоздавшая очередь, но биотеррористка грациозно перескочила на стеллаж по соседству, оказавшись вне досягаемости вражеских стволов. Но перед прыжком она оставила оперативникам небольшой гостинец. — Она что-то потеряла? У меня дурное предчувствие! — с недоумением уставился на гладкий металлический шар, летящий сверху, Финн. — Граната! Ложись! — заревел, как взбешенный медведь, Волкер. Шар на лету потерял внешнюю оболочку и ощетинился длинными иголками. Энди скрипнул зубами в бешенстве — нерасторопный Макаули упал и не успевал отползти от снаряда. У хвастливого здоровяка было не больше секунды, чтобы принять единственно верное решение. — Лежи смирно! — гаркнул он, нависая над салагой. В тот же миг шар Карлы коснулся пола и с громким хлопком выплюнул свои иглы во все стороны. Энди жутко захрипел и протянул руку к задней части шеи, в которую вошли сразу три иглы. Неподалеку стонали Альфонсо и Эйрхан — «медицинская шрапнель» достала их даже в укрытиях. Глянув на разбросанные по округе шприцы, Макаули лапнул себя за левый бок, в котором торчал один из них. Он проскочил мимо Волкера чудом и бессильно застрял в бронежилете, немного не дотянувшись до плоти молодого оперативника. — Жжется… МАТЬ! — выкрикнул Энди, прежде чем загореться. Одновременно с ним ярко вспыхнули Бен и Карл, получившие свою дозу «подарков» от роковой красотки. А Финн в ужасе пялился на товарищей и крупно дрожал, словно от озноба. Ошеломленный новобранец никак не мог осознать происходящее. К такому он не был готов, когда вступал в БСАА. Да, разумеется, он понимал, что такое война, знал, что может потерять в бою товарищей или умереть сам… Но сейчас на глазах Макаули творилась немыслимая дикость. Волкер, Альфонсо и Эйрхан уцелели на мосту, выжили в двух стычках с великаном, убежали от горбунов, пережили кучу других опасностей… И ради чего? Чтобы все закончилось вот так? — Что здесь происходит? — испуганно заорал вернувшийся Редфилд. Впрочем, пропавшая женщина, впавший в ступор Финн и три истошно орущих факела, которые недавно были людьми Криса, лучше всяких слов говорили, что ситуация вышла из-под контроля. — Чтоб ее, эту суку! — хрипел Волкер. — Загрызу… — Этот мир жесток и несправедлив, — стонал Эйрхан, — а после моей смерти станет еще хуже! — Капитан… Вонг удирает! — Альфонсо до последнего сохранил ясность мысли и вспомнил о самом главном. — Догнать ее! Заставить… платить! Пламя, порожденное вирусом, резко потухло, и трое бойцов Редфилда перестали существовать. От них остались только склизкие желто-серые статуи, на которые неверящим взором смотрел Макаули. — Пирс, — сдавленным от ярости голосом бросил Крис, — присмотри за Финном. Кажется, ему нехорошо. — Капитан, я бы хотел… — Выполняй приказ, остолоп!!! — взорвался Редфилд. — А мне надо кое-куда сбегать! Ни разу не оглянувшись, он понесся, лавируя между стеллажами, в ту сторону, куда успел указать Карл.

***

— ВОООНГ!!! — разносился по этажу вопль Криса Редфилда. «И этот туда же! Как же все-таки предсказуемы эти мужланы!» — поморщилась злодейка, опуская палец на кнопку слева. Вынырнувший из-за угла капитан заметил обидчицу, понесся к ней, наклонив голову, как бык… и едва не вмазался в возникшую на пути решетку. С нечленораздельными воплями Редфилд бросился на преграду, дергая прутья и чуть ли не кусая их. — Головой попробуй постучать! — дала дельный совет Радамес, останавливаясь в пяти шагах от решетки. — Вдруг твоим спекшимся дружкам от этого полегчает? — Ты… Ты была заодно с биотеррористами, — Крис не спрашивал, а утверждал. — Бери выше, дубина — я ими руководила! — с удовольствием припечатала бешеного вояку Карла. — И джаво, и партизаны, и вы четко следовали моему плану с самого начала! Так что кучка твоих кретинов погибла не напрасно — они послужили великой цели! — Я этого так не оставлю! — горячо поклялся Редфилд. — Я, во-первых, отомщу, во-вторых — жестоко отомщу, а в-третьих — скоро отомщу! — Ой, как страшно! Ты слаб, Редфилд! — Во взгляде женщины смешались злое торжество и брезгливое сочувствие, с которым обычно смотрят на грязного и заросшего бомжа с ближайшей свалки. — А знаешь, почему ты слаб? Тебе не хватает ненависти! — Это мне-то не хватает? — вызверился командир ополовиненного отряда «Альфа». — Ты даже не представляешь, что я за человек! Редфилда внезапно вспомнил, что вооружен и не обязан близко подходить к темноволосой стерве. Он сдернул в запале автомат с плеча, приготовился размазать «Аду» по стене длинной очередью… когда его припечатало что-то упавшее сверху. — Ну мне пора! — услышал капитан на прощание. — Борись за свою жизнь, копи ненависть, нагуливай аппетит перед нашей следующей встречей… Все, я побежала! Чмоки-чмоки! В ответ Редфилд только захрипел — на него наседал восьминогий приятель Карлы, прятавшийся до этого на потолке. Джаво-паук пытался ткнуть добычу ножом в глаз, но Крис схватил его за руки и не позволял лезвию опускаться. Посучив немного ногами и не сумев нашарить потерянный автомат, герой ограничился тем, что мужественно плюнул в многоглазую рожу врага. Мутант не стал ни вытираться, ни плеваться в ответ. Слегка сдвинувшись и удобно устроившись на агенте, он приподнял переднюю пару ног и с силой опустил их на руки Редфилда. Тот охнул, ослабил хватку, и нож опустился гораздо ниже, почти царапая щеку. В обычных условиях поединок уже закончился бы победой монстра — джаво-паук превосходил человека и силой, и массой, и количеством конечностей. Зато у Криса было то, чего не хватало многоглазому — напарник, способный прикрыть в трудную минуту. Паук сдавленно захрипел и выронил оружие, когда винтовочная пуля разворотила ему спину и прошла насквозь. Крис с матом стряхнул с себя тело — оно начало разрушаться и неприятно обжигать горящими потрохами. Подобрав пушку, он уставился на Пирса: — Ты почему не с Финном? Где его оставил? — В безопасном месте, — Нивенс так и не дождался слова «спасибо», но решил не обижаться на взвинченного партнера. — Физически он цел, но его как будто в нокаут отправили! Трясется, ничего не говорит, оружие удержать не может. Ему срочно надо в госпиталь! — Доставим — гарантирую! Про запасной выход можно забыть — мы тут не пройдем, — командир махнул рукой на прутья. — Идем обратно ко входу и объединяемся со вторым отрядом! Агенты вернулись в помещение со стеллажами, прошли мимо статуй, стыдливо опустив глаза, и подобрали бледного, как мел, новобранца. Двигался Макаули, как сомнамбула, и Пирсу приходилось вести его за руку. Крис шел в нескольких метрах впереди и высматривал новые неприятные сюрпризы. Однако очередной сюрприз он не увидел, а распознал по звуку. — Елы-палы, я же вышиб ему мозги! — выругался агент, услышав отвратительный визг бензопилы. — У него сердце в руке, — вспомнил снайпер. — Может, и мозги спрятаны не в голове, а где-то в районе задницы? Финн что-то невнятно промычал. Пирс предпочел думать, что новичок с ним согласился. — Где он? Где? — повел стволом Крис. Звук шел из-за забитого стеллажа впереди, и командир видел только смутные очертания врага, ищущего путь к бойцам БСАА. Путь находчивое чудовище нашло довольно быстро и стало прорываться напрямик. — Отходи! Отходи! — заорал Редфилд напарнику и его ноше, как только полотно пилы начало энергично и с кучей искр распиливать опоры преграды. Стеллаж накренился, роняя ящики и бочки, и с чудовищным грохотом обрушился на пол, чудом никого не раздавив. Когда монструозная куча грузов, перемешанная с кусками дерева и гнутыми железками, перестала расползаться, словно селевой поток, на нее храбро ступил визжащий бензопильщик. Яростно вопить ему не мешала даже сильно деформировавшаяся голова. Вся ее левая половина была заменена каким-то отвратным бурым сгустком плоти, которые еще и дергался, подобно «ручному» сердцу монстра, работающему на четвертой скорости. — Щас я ему для симметрии второй кусок башки оторву! — пообещал Крис. Ему требовалось выместить дикую злость от предательства хоть на каком-то порождении БОО. — Пирс, следи за Финном! Маньяк заспешил к насупившемуся герою, проворно перебираясь через залежи мусора. У Криса был такой вид, словно он планировал вступить с мутантом в рукопашную схватку. Возможно, это и обмануло перерожденного Милоша: рубанув по диагонали слева направо, он «провалился» за своим оружием, еще раз доказав, что с координацией движений у него полный швах. Редфилд за эти несколько секунд успел прицелиться и шарахнуть по ногам уродца из проверенного дробовика. Маньяк зашатался, но стремительная мутация не дала ему опрокинуться. Раны на ногах мигом зажили, а в качестве бесплатного приложения на них выросли бурые «шпоры». Чуть не прозевав ответный выпад, Крис заставил себя действовать аккуратнее. Не давая оттеснить себя к остаткам стеллажа, он бил и бил по живучей твари, целясь в корпус. Несколько дробинок ударило в смертоносную руку, но невероятной прочности ребра отбили атаку, а сердце запульсировало чаще, заставляя костяные зубья пилы двигаться быстрее. Положив Финна у стенки, Пирс снова достал любимый «гаусс», рассчитывая также поучаствовать в отрывании башки маньяка. Но хруст за спиной заставил его выбрать иную цель. «Блин, а ведь коконы в холле созревали несколько часов! — вздохнул про себя Нивенс. — Что ж за день сегодня такой — сплошное невезение!» Бывшие товарищи парня вовсю перли на волю, обратившись в нападов, и снайпер поймал в прицел ближайшую красную рожу. Мысленно попросив прощения у Эйрхана (или Альфонсо — у них, как и у статуи, было примерно одинаковое телосложение), он нажал на спусковой крючок и попал в глаз горбуна. Тот обмяк, не успев даже полностью освободиться от твердой слизи. Еще два броненосца тем временем успели вырваться на свободу, и другие пули только чиркнули по панцирям ворчливых монстров. Выпустив по несколько струек пара, горбуны пошли на таран. Откатившись в сторону, парень добился того, что один напад проскочил мимо и остановился в замешательстве, а другой… продолжил свой бег, нацелившись на Криса. — Сзади! Редфилд увернулся в самый последний миг — рефлексы не подвели. Удивленный маньяк не успел толком понять, куда делся враг, как заслонившая весь обзор красная туша с размаху врезалась в него. Урод истошно завопил и рефлекторно шарахнул пилой по голове горбуна. Полотно со скрежетом вгрызалось в панцирь напада, пытаясь достать плоть. Это был уже второй случай за день, когда Милош машинально принимался пилить не то, что надо, и жестоко страдал после этого. Орущий Альфонсо (или все-таки Эйрхан), с которого броня слетала большими кусками, растопырил лапы и со всей дури хлопнул в ладоши, словно давил комара на лету. Роль «комара» исполнила уже битая черепушка бензопильщика, которая жалобно треснула и сплющилась. Оба монстра упали на пол, причем один продолжал пилить второго, а второй с ревом дубасил первого кулачищами. Агенты уже не видели, чем закончилась эта дуэль мазохистов. Подхватив под руки Финна, они проворно потащили его к лестнице. За ними уже гнался последний напад. Он «в прошлой жизни» явно был Волкером — третий броненосец был раза в полтора крупнее товарищей и напоминал племенного быка на фоне телят. Живучесть у горбуна была под стать габаритам — Редфилд, замедляя его, расстрелял все патроны для дробовика, но твари было все ни по чем. Чудовище растеряло почти всю броню и сверкало красной кожей, больше похожей на тугие мышцы, но упрямо двигалось вверх по лестнице. Герои уже добрались до двухэтажного зала, где проламывали пол, а мутант все не отставал. — Замри! — Крис понял, что ему придется снова отвлекать тварь — надо было позволить Пирсу отвести Макаули подальше. — Пусть ты теперь большой, страшный и пыхтящий, но я по-прежнему твой командир! Приказываю не двигаться! Вероломно нарушив приказ, Волкер с ревом понесся на капитана. Тот убедился, что подчиненные отошли достаточно далеко, встал прямо напротив лестницы и открыл шквальный огонь из автомата. Пули летели непрерывным потоком, лупили по «голой» голове напада, однако тот словно впал в состояние берсерка. Его бешеный бег ничто не могло остановить. Осознав это и опустошив магазин, Редфилд метнулся в сторону, уходя от лобового столкновения, споткнулся обо что-то, автоматически оперся на перила, а потом… — Неееет!!! — взревел почище напада Нивенс. На его глазах Волкер настиг командира, огрел его лапой и швырнул вниз, как тряпичную куклу. Вскрикнувший Крис приземлился на тот самый участок пола, который был прикрыт досками, разбил их своим телом и провалился куда-то еще ниже. «Убью!» Без колебаний отпихнув Финна, снайпер вскинул винтовку с немыслимой для себя скоростью. Горбун еще только повернул голову, а в нее уже шарахнула пуля. Хватаясь за лицо, чудовище отшатнулось от проломленных перил, прижалось к стене и получило новую порцию свинца в шею. — Нравится? Нравится, красный выродок? — орал после каждого выстрела Пирс, быстро приближаясь к жертве. — Получи еще раз! И еще! И еще! Мощные пули буквально растерзали верхнюю, лишенную защиты, часть чудовища. С глухим ревом оно упало на живот, начало тлеть. Однако Пирс все равно угостил Волкера последней пулей, словно ему показалось, что бывший друг разрушается чересчур медленно. Сзади раздался топот. Добравшиеся до коллег бойцы «Фокстрота» должны были поблагодарить судьбу за то, что Нивенс не успел перезарядить оружие — распалившись, он молниеносно повернулся на звук и едва не нажал на спусковой крючок. — Ты со мной так не шути, парень! — Моррис резким движением отвел в сторону ствол его винтовки. — Мы тебе не враги! Докладывай — где ваш капитан? Где другие бойцы «Альфы»? — Капитан Редфилд сорвался вниз и улетел вон в ту яму! — Пирс заставил себя говорить и мыслить связно. — Рядовой Макаули пережил нервное потрясение — ему надо в лазарет. Остальные члены отряда уничтожены. К их гибели и событиям в Эдонии причастна группировка «Нео-Амбрелла»! — Дела! — протянул Моррис. — Чем мы можем помочь? — В первую очередь, — Нивенс указал на яму, — мы должны спуститься туда и найти капитана Редфилда. Я не верю, что он разбился насмерть. Ну же, быстрее! — сорвался он на крик. — Тащите веревки, фонари… Мы обязаны вытащить его оттуда!

***

Кругом была сплошная тьма — открыв и закрыв глаза, Крис Редфилд не заметил особой разницы в радиусе обзора. Он угодил в какую-то сырую длинную пещеру с необтесанными стенами. Единственным источником света в ней было светлое пятно на потолке — яма, через которую агент провалился в подземелье. «Похоже на туннели перед ратушей, — вяло подумал капитан. — Получается, что эти ходы тянутся под всем городом? Кроты проклятые!» — мысленно обругал он эдонийцев. Вставать не хотелось. Ноги вроде бы были целы, но каждое неверное движение отдавалось мучительной болью в правом боку — видимо, пострадали ребра. Стараясь не стонать слишком громко, Крис выпрямился, цепляясь за стену… и замер, услышав быстро приближающиеся шаги. «Что за… — вдруг командиру «Альфы» пришла в голову ошеломляющая мысль. — Это должно быть ОНА! Да, точно — если катакомбы идут через город, то она вполне могла скрыться в них. Хоть бы это была она. Господи, хоть бы это была она!» Редфилд напрягся, заставив себя забыть о боли — обманщица не должна сообразить, что капитан в ужасной форме. Как назло, автомат снова потерялся при падении — Крис мысленно поклялся, что в следующий раз прикует его к руке цепью. Шагнув назад, он спрятался в тени, прислушиваясь к шагам. Секунды казались нетерпеливому агенту годами, но вот, наконец, в круге света возникла человеческая фигура. Фигура мужчины. — Какого лешего? — не смог скрыть разочарования Крис. Небритый мужчина в одежде повстанца подпрыгнул от неожиданности, уставился во тьму, но, увидев всего одного человека, который плохо стоял на ногах, расслабился. — Бог в помощь! — поднял руку в приветственном жесте дезертир Нико Беллич. — И тебе не хворать! — недружелюбно буркнул капитан. — Ты там один? Больше никто под землей не шляется? — Нет, — уверенно ответил сербский наемник. — Вы ждете кого-то конкретного? — Не твое дело! — разочарованно вздохнул Крис. — Сам-то кем будешь? Не партизан часом? — Уже нет. Я был пешкой в игре сепаратистов и преступных группировок, — Нико, внезапно заполучив слушателя, с наслаждением принялся его грузить. — Грехи, которые я совершал, не отпустит никакой священник. Но я устал так жить — хочу начать все заново! Подумывал свалить из города и переехать в Штаты к родичу! Да вот незадача — заблудился я в этих норах! — сплюнул наемник. — Хорошая сказка! — Крис изменился в лице, хотя во мраке этого не было видно. — Я недавно слышал историю не хуже. От двуличной бабы, которая потравила моих людей, как тараканов, и смылась! А теперь небритый детина жалуется мне на тяжелую судьбу и твердит, что хочет начать сначала! Почему, мать вашу, меня все принимают за осла вислоухого? — Мужик, ты из БСАА, что ли? Понимаю — работа у вас нервная! Попей валерьянки, а то скоро начнешь на прохожих кидаться! Беллич попытался обойти агента, но тот загородил ему дорогу. — Стой, где стоишь, преступник! Ты не пройдешь! Я страшен в гневе! «Без гнева ты еще страшнее», — подумал Нико, когда охающий и кряхтящий Редфилд начал бестолково размахивать руками, словно возомнил себя мастером кунг-фу. Устав смотреть, серб достал разводной ключ, легко отпихнул руку Криса в сторону и от души долбанул агрессора по кумполу. Икнув, доблестный агент качнулся, шлепнулся на неровный пол и остался лежать без движения. — Вот ведь тупой вояка! — хмыкнул Беллич, стирая с ключа кровь куском ветоши. Деловито обшарив карманы поверженного противника и собрав все ценное, он поспешил продолжить свое путешествие по катакомбам — наверху уже мелькали лучи фонариков БСАА. Когда спустя пять минут в дыру начали спускаться коллеги Криса (Пирс, естественно, настоял, чтобы его пропустили вперед), небритого дезертира уже и след простыл. А неподалеку от освещенного участка валялся прославленный капитан Редфилд с нехилой черепно-мозговой травмой. Его участие в грандиозной войне с порождениями БОО подошло к концу. На время или навсегда, как в случае с Волкером, Альфонсо и Эйрханом? Ответ на этот вопрос теперь зависел только от мастерства медиков.

***

Карла Радамес с удовольствием вдохнула морозный воздух полной грудью — затхлый запах подземелья ей порядком надоел. Ход вывел злодейку в соседний квартал к востоку от ратуши. Бойцов БСАА поблизости не было — они явно не думали о том, что «Ада» может вылезти из-под земли так близко от штаба. Женщина с довольной улыбкой осмотрелась и без спешки пошла к гаражу, в котором ее ждали машина и затаившиеся джаво. Прокручивая в голове события последнего часа, биотеррористка сама удивилась, насколько все ловко и удачно у нее вышло. Шоу, которое она устроила в ратуше, удалось на славу — солдафоны оценили по достоинству и мощь «Нео-Амбреллы», и возможности К-вируса. Большая часть их передового отряда уничтожена, а уцелевшие бойцы — юные придурки, сопровождавшие капитана — уже этим вечером доложат о вероломстве женщины своему начальству. Они с охотой сделают все, что требуется: подробно опишут внешность предательницы, ее поведение, назовут имя. Самой Карле это особо не повредит — она привыкла прятаться от спецслужб — а вот для «сестренки» с этого момента наступят тяжелые времена. Работа с биотеррористами, косвенное участие в убийстве знаменитого Криса Редфилда (Радамес вздохнула, вспомнив его феерический полет, записанный роботом — ей так хотелось поиграть с безмозглым капитаном еще немного) — этих прегрешений хватит для того, чтобы взбесить всю организацию. «Зомбиборцы» теперь из-под земли достанут Аду Вонг и прикончат ее на месте, не слушая сбивчивые оправдания. Тем временем она, Карла, выиграет время и сможет сосредоточиться на выполнении своего замысла. Альянс будет отвлекаться не только на поиски настоящей Ады — в ближайшие дни его лидерам придется задуматься о собственном будущем. Им бросит вызов непривычный, но очень сильный враг — общественное мнение. — И снова здравствуйте, мисс Вонг! — Помимо снующих вокруг грузовика джаво в гараже уже находился Джулиан. Его белобрысый приятель стоял в стороне, подпирая стенку. — Как все прошло, Фокс? — деловито спросила Карла. — Все было потрясающе! Мы с мистером Стампером перепроверили наши записи… Там столько всего интересного и потенциально компрометирующего! Грамотный монтаж не оставит камня на камне от героической операции БСАА! — Понятно, почему Карвер предложил мне для операции именно вашу кандидатуру, мистер Фокс! Видно, что работаете с душой! — После этой сдержанной похвалы женщина достала ноутбук. — Здесь у меня записи с камер всех роботов-шпионов — вплоть до момента гибели Редфилда. Добавьте их к тому, что засняли сами! И проследите, чтобы мое имя и лицо упоминались в репортаже как можно чаще, — попросила Радамес. — Не хотелось бы, чтоб моя слава досталась кому-нибудь другому. Смущенные журналисты переглянулись, но биотеррористка не стала ничего объяснять. Никто, кроме нее самой и Симмонса, не должен был узнать, что у Ады Вонг есть двойник. — Слышать что-то! Жужжит! — неожиданно вскинул голову один из джаво. — Пойду проверю! — мигом выпрямился Стампер. Проверив оружие, немец вышел на улицу и пошел искать источник непонятного тихого жужжания. Иногда к нему примешивался ритмичный стук. Карла не выдержала и пошла следом. Сразу за гаражом она обнаружила напряженного дылду-оператора и искореженное хромающее создание, издававшее те самые звуки. — Милош, зачем ты вернулся? — полюбопытствовала женщина. — Я же разрешила тебе умереть! Мутировавший командир не ответил. Ему сейчас все давалось с трудом: движение, дыхание (не говоря уже о кромсании). После череды залпов Криса и порции люлей от напада он недосчитался нескольких кусков тела с левой стороны туловища. Прорехи в плоти заполнились такими же бурыми наростами твердой биомассы, как на окончательно сплющенной голове. Бензопильщик выжил чудом — никто так и не смог поразить его единственное слабое место, защищенное решеткой ребер. Когда маньяк углядел Карлу, его единственный глаз широко распахнулся, а сердце забухало чаще, раскочегаривая костяную пилу. Монстр попробовал сделать рывок, но травмированная правая нога подломилась, и невнятно вопящий уродец покатился по асфальту. — Позвольте, я отстрелю ему голову! — предложил Ричард. — Погоди! — Карле стало интересно. Мутант-бензопильщик, возможно, был не так безнадежен, как казалось — слабак бы не уцелел в такой мясорубке. Производить новый вид в больших количествах рановато, но оставить одну модель про запас… — Пусть джаво принесут транквилизаторы — он поедет с нами! — распорядилась Радамес. Когда Стампер ушел, она негромко обратилась к монстру. — Не нервничай, Милош — я держу свое слово. Ты будешь работать с «Нео-Амбреллой», хотя и не так, как рассчитывал! Но тебе понадобится новое имя… «Как бы обозвать этого шизанутого урода? Дровосек, Разрубатель, Пилорук… Или зайти с другой стороны? Сердитый, Буйный Псих, Безумие… Черт, такая куча вариантов! Меня это просто убивает… Эврика!» — Я буду называть тебя Убийством! — без страха похлопала мутанта по макушке Карла. — В конце концов, это единственное, что тебе под силу! «Да, вот уж действительно Машина Смерти! — подумала женщина, после того как получившего новое имя пильщика усыпили и унесли. — Аргамак все-таки лучше — может действовать достаточно тонко. Не всегда, но может. Интересно, как у него дела? Уже приступил к поискам?»

***

Эдония, 24 декабря 2012 года, 17:24 Местоположение: заснеженные горы Если не считать того, что «Аргамак» лишился любимой гидравлической клешни, растерял в полете еще уйму полезных устройств и бухнулся в эдонийский снег, как хорошая чугунная бомба, выбив солидную воронку, дела у него шли неплохо. Выкопавшись из самодельной ямы и наскоро восстановившись, интеллигентный верзила задумчиво огляделся. В нескольких километрах за скалой виднелся столб дыма — какой-то из вертолетов приземлился еще менее удачно, чем Устанак. Наверху мелькали тени еще трех машин — достав бинокль из инвентаря (да, у мутанта тоже есть Хранилище Ценных Предметов — чем он хуже героев?), громила опознал машины биотеррористов. «Вертолет БСАА все-таки разбился, — подумал монстр. — Плохо дело — хозяйка будет в бешенстве! Но что ее люди ищут теперь? Почему не спускаются?» Спускаться биотеррористы и впрямь не планировали — в том числе, и за Устанаком. Один из вертолетов, правда, опустился ниже, повисел немного над бугаем, но подбирать его не стал. Наоборот, летчики избавились от длинного металлического ящика, выбросив его из салона с парашютом. Груз мягко приземлился в сугроб рядом с мутантом, а биотеррористы с чувством выполненного долга улетели подальше от усиливающегося ветра и снегопада. «Вот оно что! — узнал ящик Устанак. — Они не хотят искать Мюллера и Биркин из-за плохой погоды и поручают эту работу мне! Отлично — я легко справлюсь с этим!» Перво-наперво верзила проверил набор оставшихся насадок для бионической лапы. Выбрав «рабочую» руку с кучей полезных инструментов, он быстренько вскрыл контейнер и принялся извлекать крупные цилиндры с существами, напоминающими жуков-переростков. Когда бугай отвинчивал очередную крышку, жук некоторое время вяло шевелился, словно просыпаясь, а затем расправлял крылья и взлетал. «Очи. Превосходные живые сенсоры, — умилился интеллигентный монстр, окруженный десятком очнувшихся насекомых. — Они помогут расширить зону поисков. От них беглецы не спрячутся». Объясняя боевую задачу, Устанак показал каждому «оку» фотографию Джейка Мюллера. Изображения Шерри у него не было, но верзила сомневался, что девушка рискнет далеко отойти от своего бесценного спутника. Напоследок, монстр нацепил гарнитуру и прислушался к издаваемым «сенсорами» звукам. В наушниках раздавалось стандартное равномерное пиканье с длинными паузами. Зато потом, когда беглецы будут найдены, сигналы должны стать частыми и громкими — жуки умели передавать сообщения ультразвуком на огромные расстояния. — «Отправляйтесь в путь», — написал он, радуясь, что не потерял тетрадку. Жуки часто-часто захлопали крыльями и стремительно понеслись в разные стороны. Сразу несколько особей полетели к месту крушения вертолета. Громила не стал их останавливать, хотя был уверен на девяносто девять процентов, что хитрые беглецы не останутся рядом с приметным столбом дыма. Через пятнадцать секунд все «сенсоры» скрылись из виду, и Устанак остался один. Теперь он мог только ждать сигнала. Впрочем, ждать было несподручно — ледяной ветер неприятно обжигал холодом голый желтый торс, скрепленный скобами. Новейший универсальный воздухонагреватель, способный согреть хоть на Южном Полюсе, как назло, потерялся при падении. Монстру оставалось только одно — позаботиться о надежном и теплом убежище. Верзила решил не возиться со строительством собственной избушки и остановил свой выбор на землянке. Сказано (в смысле, подумано) — сделано. Превратив протез в огромную циркулярную пилу, Устанак направил свои стопы в ближайшую рощу и приступил к лесоповалу (безо всякой лицензии, между прочим). Наделав кучу бревен для перекрытий будущего домика, бугай аккуратно сложил их в сторонку и, выдвинув из лапы насадку-лопату, с энтузиазмом начал копать, углубляя «свою же» воронку. Таким макаром он проработал около двадцати минут, пока не озяб окончательно. За это время воронка не стала комфортабельнее, а кроме того ее постоянно присыпало сверху снегом. По размерам она сейчас напоминала нечто среднее между ямкой для мусора и могилой. Разумеется, это не устроило желтомордого землекопа. «Надо ускорить процесс». Быстрая трансформация протеза — и место морально устаревшей лопаты занял загребущий ковш от экскаватора. С ним копание землянки пошло гораздо веселее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.