ID работы: 1360486

Обитель зла 6: Всемирная зараза

Джен
PG-13
Завершён
129
автор
Юрий Бонд соавтор
Размер:
445 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 389 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 13. Сестры по оружию

Настройки текста
США, Толл-Оукс, 29 июня 2013 года, 20:32 Местоположение: университет Плюща Как Леон и подозревал с самого начала, дело, ради которого его оторвали от выполнения служебных обязанностей, выеденного яйца не стоило. На блокпосту его встретили раскрасневшиеся от возмущения агенты, которые переругивались с неопрятным жирным мужиком. Судя по глупому выражению лица этого типа и интонации голоса, его предкам в свое время принудительно делали лоботомию. Агенты не без труда выяснили, что он работает дальнобойщиком, сдуру решил срезать через центр города и, по всей видимости, попал под влияние проклятия Города Аварий (хотя Леон не удивился бы, если б такой кретин въехал в единственный валун посреди пустыни). Теперь его длинный грузовик торчал поперек улицы, застряв в ограде соседнего дома. Водила в ответ на требования немедленно расчистить дорогу что-то бубнил про потерю управления и иногда добавлял со счастливой улыбкой дауна: «Но ведь никто не пострада-ал!» — И я вам понадобился только ради этого? — возмутился Леон, отойдя от дальнобойщика подальше. — Вызовите эвакуатор, оттащите машину и выставьте этой бочке сала счет за услуги! Что тут сложного? — Простите, мистер Кеннеди, — опустил голову один из агентов. — Ситуация вроде как нештатная, вот мы и подумали… Да и ДТП оказалось несколько. — Что поделать? Такой уж это город, — развел руками белобрысый. — Н-нет… Вы не поняли! На западном и восточном блокпостах тоже были аварии. С разницей в пару минут — не больше. — Три дороги блокированы, и неизвестно, когда их расчистят… — Кеннеди еще не понял, что происходит, но уже заподозрил неладное. Ему захотелось как можно скорее вернуться в кампус. В идеале, телепортироваться. Еще раз повторив инструкции для агентов, бывший коп поспешил к университету. Сотрудники охраны, которых он вызывал по пути, не отзывались. Терзаемый дурными предчувствиями Кеннеди добрался до главных ворот и вошел в опустевший двор. Ликующие студенты, очевидно, разбрелись по всему университетскому городку, и сейчас о стоявшей здесь толпе напоминали только следы и разбросанный мусор. «Почему тут так тихо? — задался вопросом агент. — Прямо как на кладбище. Я ведь уходил всего полчаса назад!» А между тем тишину нарушил резкий звук выстрела. Леон рефлекторно кинулся к стене общежития, прижался к ней стеной, снял пистолет с предохранителя и осторожно выглянул. Впереди виднелось тело человека лет сорока, лежащего на спине. Вокруг него расплывалось кровавое пятно. Кеннеди ощутил приступ гнева, но заставил себя сидеть смирно и поджидать стрелков. Убийцы не заставили себя долго ждать. Двое мужчин в черных костюмах и масках по-хозяйски приблизились к трупу и для верности попинали его. Убедившись, что человек в самом деле умер, они убрали автоматы, взяли покойника за ноги и куда-то потащили. «Так, это уже переходит все границы!» — Стоять! — гаркнул бывший коп, выпрыгивая из-за угла. — Бросайте оружие! Убийцы застыли на месте. — Агент? — удивился первый. — Прикончим его! — прорычал второй. Надо сказать, что Леон зря жалел о потраченном на дальнобойщика времени. Если бы он вернулся чуть раньше и столкнулся со всей командой Фокса (да еще и с двумя снайперами), ему бы пришлось несладко. Однако журналист уже сделал свое черное дело, покинул место преступления, прихватив с собой большую часть джаво, и оставил в городке всего троих мутантов, чтобы подчистить следы. Двоих из них Кеннеди сумел застать врасплох. Многоглазые стрелки уже не успевали достать оружие и к тому же потратили последние мгновения жизни на ненужные восклицания. За это они были сурово наказаны двумя пистолетными пулями. Обе попали негодяям точно в головы и опрокинули их на асфальт. — Ну что, Макс, съел? Я могу убивать и без идиотских переподготовок, — хмыкнул Кеннеди. Познавшие на себе меткость агента монстры неожиданно начали рассыпаться. При виде этого фокуса Леон всерьез занервничал. «Атака с применением порождений БОО? Неужели отморозки-биотеррористы действительно решились напасть на лидера нации? В голове не укладывается!» Вдруг на дорожку перед агентом выскочила женщина в коричневом костюме. В руке она сжимала пистолет. Правительственный агент едва не «поприветствовал» незнакомку выстрелом в голову, но вовремя вспомнил, что уже видел ее лицо. «Она вроде была среди телохранителей. Как же ее звали?» — Опусти голову! — велела женщина хриплым голосом. — Зачем это? — глупо поинтересовался бывший коп. — Сзади, олух! Женщина мигом подскочила к Леону и опустила ладонь на его голову, заставляя пригнуться. Агент присвистнул — ему почудилось, что на макушку давит не нежная женская ручка, а гидравлический пресс. Над ухом белобрысого свистнула пуля, а сзади раздался удивленный возглас, который быстро сменился стоном. Повернувшись, Кеннеди увидел падающего на газон мутанта в черном. Многоглазому не хватило каких-то двух секунд, чтобы изрешетить самоуверенного агента. — Спасибо, — смущенно пробормотал Леон. «Пусть хотя бы один уцелеет», — подумала Хелена, заключая своеобразную сделку с взбунтовавшейся совестью. Однако вслух она произнесла совсем другие слова: — Что ты за разиня? Совсем не следишь за тылами! Понаберут в охрану всяких дегенератов… — Минуточку! — опешил Кеннеди. — Я работаю на правительство уже много лет! Личный друг двух президентов, между прочим! А вы кто такая, чтобы меня критиковать? — Хелена Харпер. Тоже из правительственных агентов. — Я и не сомневался! Докладывайте, агент Харпер! — сурово произнес бывший коп. — Как обстановка? Почему другие агенты не выходят на связь? — Ну… — замялась женщина. — Мне неизвестно, что произошло. Кто-то проник на территорию университета. Всех остальных агентов убили. Есть жертвы и среди гражданских. Леон тихо выругался. Ему и в голову не могло прийти, что короткая отлучка обернется настоящей катастрофой. Казалось, хуже уже быть не может. Но внезапно белобрысый агент отвлекся от мыслей о погибших и понял, что очень даже может. — Что же это получается? — заорал он. — Наши парни мертвы, и Бенфорд остался без охраны? Где он сейчас? — Вроде был там, — пролепетала женщина. — Вроде? Ты бросила его одного? В кампусе, который кишит убийцами? О чем ты думала, черт побери? — Я… Я не хотела! Я спешила… не добежала… это вообще не моя вина… — Хелена запуталась и с перепуга чуть не проболталась. К счастью, Леон не вслушивался в ее сбивчивые оправдания и уже рвался к зданию, у которого оставил Адама. — Некогда болтать! — подгонял он Харпер. — Беги за мной и стреляй во все, что не похоже на нашего гаранта демократии! Бывший коп вломился в дверь и кинулся к лестнице, не оборачиваясь. Хелена тащилась за ним, словно на привязи. Растерянная и подавленная женщина уже чувствовала, что время упущено, и бросаться на помощь Бенфорду следовало с самого начала. Теперь она боялась представить, как поведет себя ее взбешенный спутник, увидев начальника в луже крови. — Где же он? Должен был остановиться где-то здесь… — лихорадочно бормотал бывший коп, проносясь мимо длинного ряда распахнутых дверей на втором этаже. Запертым оказался только кабинет в конце коридора. Из него доносились чьи-то вздохи и тяжелое дыхание. — Мистер президент! Мистер президент, вы меня слышите? — навалился на дверь Леон. Не дождавшись внятного ответа, агент отошел немного, выставил вперед плечо и без лишних церемоний вынес преграду с разбега. Сломанная дверь со стуком упала на пол, и взмыленный Кеннеди ворвался в комнату. Предоставленный Адаму кабинет после визита недружелюбных джаво пребывал в полном беспорядке. Бумаги были разбросаны, кресло перевернуто, пол покрыт липкой дорожкой крови. Красные отпечатки рук были повсюду: на стенах, на мебели, на шторах и на открытом настежь окне. В воздухе витал странный неприятный аромат, смешавшийся с запахом крови. — Опоздали, — вздохнул Леон. Едва не поскользнувшись на чем-то круглом, он ругнулся и присел на корточки, чтобы рассмотреть загадочный предмет, напоминающий дымовую шашку. Попутно бывший коп высматривал какой-нибудь пакетик, в который можно запихнуть подозрительную находку, не смазав отпечатки пальцев. Именно в этот момент Леон разглядел своего босса. Хозяин Белого дома сидел на полу, пряча лицо и непрерывно вздыхая. Его ладони казались темными, но белобрысый понял, что все дело в плохом освещении. На самом деле они не просто темные, а багровые от пролитой крови. — Боже! — ахнула за спиной Кеннеди Хелена. — Он живой? — Не факт, — не стал ее обнадеживать бывший коп. Вдруг Бенфорд встрепенулся, словно голос агентов привел его в чувство. Очень медленно он повернул голову, продемонстрировав Леону и Хелене посиневшее, залитое кровью лицо. Его глаза бессмысленно смотрели в пустоту. Ужасно выглядящий президент с мычанием попробовал встать. — Я такого никогда не видела, — опешила женщина. — А я, к сожалению, видел. Он инфицирован! — Леон быстро навел пистолет на разогнувшегося начальника. — Мистер президент! — крикнул он. — Не двигайтесь! Я не побоюсь пустить в ход оружие! Гарант американской демократии не послушался и шагнул вперед, вытянув руки. — Так он зомби? — До Хелены, наконец, дошло. — Тогда убей его! Какой смысл языком молоть? — По-твоему это так легко? — огрызнулся Кеннеди. — Дай мне собраться! Пока он доползет через всю комнату, я как раз успею выговориться! Но зомбированный президент имел на этот счет другое мнение. Он внезапно подобрался и прыгнул с места на Леона. Перед лицом Кеннеди промелькнули оскаленные зубы лидера нации. — Какого… — Харпер замешкалась, беспомощно глядя на спутника, которого повалил на пол Бенфорд, и не решаясь выстрелить. Президент утробно зарычал, приготовился вцепиться в шею Леона, но тут грянул выстрел. Пуля ударила мертвяка в шею и прошла насквозь. — Эх, Адам… — протянул опечаленный агент, сбрасывая с себя тяжелое тело. После второго выстрела оно перестало дергаться и застыло в неестественной позе. «Это все я, — подумала Харпер с отчаянием. — Я сделала кошмар реальностью! Стоило ли оно того?» — Соболезную, — выдавила она из себя. — Ты принял нелегкое решение. — Я спасал свою шкуру и действовал на инстинктах! Какие уж тут решения? — Бывший коп безнадежно махнул рукой, достал телефон и набрал номер Ханниган. — Леон? Что-то случилось? — спросила очкастая координаторша. — Все очень плохо, — прямо ответил Кеннеди. — Я только что убил Бенфорда. — Это ты так шутишь? Не смешно! — ужаснулась Ингрид. — Я понимаю, что каждому человеку иногда хочется пристрелить своего босса, но… — Да я не то имел в виду! — Агент запоздало сообразил, что сморозил. — На университет напали биотеррористы. Они превратили Адама в зомби и перебили всех наших ребят. Похоже, уцелели только я и некая Хелена Харпер. Кстати, она точно правительственный агент? — поинтересовался бывший коп, понизив голос. — Она какая-то странная. — Да, она просто из новеньких, — машинально откликнулась координаторша, пытаясь переварить шокирующие известия. — Так ты хочешь сказать, Леон, что злоумышленники не просто убили президента, а заразили его? Это что, показательная казнь? Расплата за обещанные откровения? — Похоже на то. Меня, к сожалению, не было рядом в момент нападения, но картину произошедшего составить несложно, — Кеннеди внимательно осмотрелся и взял использованную гранату в руки. — Я обнаружил на полу предмет, похожий на дымовую шашку — убийцы, очевидно, применили неизвестный зомбирующий газ. Но, судя по крови на лице и ладонях Бенфорда, они перед этим хорошенько избили его. Потом нападающие выпустили газ и заперли дверь снаружи, — бывший коп присмотрелся к отпечаткам ладоней. — Президенту стоило бы открыть окно и вылезти наружу, но он поддался панике и потерял ориентацию в пространстве. В итоге он распахнул окно, но было уже поздно — отрава начала действовать. С другой стороны, он спас от заражения нас с Хеленой — газ успел выветриться к нашему приходу. — Логичная версия, — оценила Ханниган. — Скорее всего, все так и было. Но вот этот газ, превращающий в зомби… Разве Т-вирус передается воздушно-капельным путем? — Нет. Да и преображенный Адам двигался быстрее, чем обычные мертвецы. Полагаю, мы имеем дело с совершенно новым штаммом. Кроме того, — Кеннеди вспомнил еще одну важную деталь, — мы столкнулись с предполагаемыми убийцами. Это порождения БОО, но с весьма развитым интеллектом. Они применяют огнестрельное оружие, разговаривают, а после смерти сгорают изнутри. — Оружие, дар речи и самовозгорание, — задумалась Ингрид. — Я что-то слышала об этом. Постараюсь найти что-нибудь в архиве. В любом случае вам надо срочно покинуть Толл-Оукс. Гибель лидера нации вызовет большой переполох, и для нас очень важны ваши с Хеленой свидетельские показания. Пока белобрысый агент проявлял навыки дедукции и рассуждал о БОО, его спутница продолжала напряженно размышлять. Харпер, наконец, поняла, какого дурака сваляла. Обещания преступников теперь казались изощренным издевательством. Она участвовала в операции. Она видела лицо заказчика и может его опознать. Ни один здравомыслящий злодей не оставит ее после этого в живых. И ни за что не выпустит на свободу близкого ей человека. «Я должна взять все в свои руки и прорваться к собору! Но одна я далеко не уйду… Нужны помощники». Решение пришло мгновенно. Хелена подошла к белобрысому и без спросу вклинилась в разговор, забрав телефон: — Ханниган, это Хелена. Ты меня слышишь? Мы пока не можем уехать из города. Нам срочно надо попасть в собор Толл-Оукса! — Зачем? — удивилась координаторша. — Агент Кеннеди забыл кое-что рассказать. Он нашел улики, указывающие на это место. Думает, что террористы отправились именно туда. — Леон, это правда? — спросила Ингрид, когда трубка вернулась к Кеннеди. Бывший коп с недоумением поглядел на спутницу, которая показывала ему какие-то знаки и пыталась сделать умильное выражение лица. Помолчав немного, он в свою очередь решился: — Да, Ханниган. У меня есть зацепка. Сможешь дать координаты собора? — Не так сразу — надо проверить свежие данные со спутников. Поступает информация о том, что заражение перекинулось на сам город. Пока вы должны выйти из кампуса и двигаться в северном направлении. Когда появятся точные координаты, я вам сообщу. Конец связи. Выключив мобильник, Леон повернулся к Хелене, которая явно спешила: — Что это за собор? — поинтересовался он. — Узнаешь, когда отыщешь его. За мной! С этими словами Харпер вышла в коридор. Обескураженный «полнотой» ответа Кеннеди остался стоять с открытым ртом. Им в очередной раз, как последним подкаблучником, манипулировала симпатичная, но едва знакомая женщина. И это начинало раздражать. Леон бросился за бесцеремонной Хеленой и второпях даже не вспомнил о газовой шашке, которую собирался забрать с собой.

***

Вашингтон, США, 29 июня 2012 года, 20:51 Местоположение: загородная резиденция советника по национальной безопасности Симмонса Утро советника по национальной безопасности началось с грандиозного скандала, непредвиденного удара судьбы и ужасающей катастрофы. Именно так Дерек Симмонс охарактеризовал конфуз во время завтрака, когда из-за его же неловкого движения опрокинулась чашка кофе. Коричневая жидкость нанесла неслыханный урон упорядоченному миру «безопасника»: насквозь промочила скатерть из тончайшего шелка, разлилась селевым потоком по безукоризненно отполированной столешнице и хлынула на вылизанный до блеска пол. Душераздирающий вопль советника-аккуратиста (усилившийся, когда часть кофе попала на его колени) моментально собрал в оскверненной столовой всех слуг Дерека. Действуя быстро и слаженно, они вытерли лужи, отнесли испорченную скатерть в прачечную и отволокли пострадавший стол в сарай. К счастью, из пола не пришлось выдирать залитые доски, как этого требовал Симмонс — кофейное озеро удалось быстро убрать. «Безопасник» оправился от пережитого потрясения только ближе к вечеру. Окончательно его настроение нормализовалось после звонка Фокса, который доложил о заражении Бенфорда. Окрыленный политик поздравил репортера с успешно выполненной миссией, пообещал не тянуть с наградой и поспешил в свой любимый кабинет. Перед его внутренним взором уже вырисовывались очертания любопытной шахматной партии. Фигурки выстраиваются на позициях. Очередное сражение начинается… и заканчивается через несколько ходов. Белые выдвинули вперед не те пешки и поплатились за это. Теперь их король стоит в окружении защитников того же цвета, не может сдвинуться ни на одну клетку и становится легкой добычей для единственного ферзя. Сложно придумать более позорную развязку игры. Особенно, когда король сам подписывает себе смертный приговор, решив выступить с ненужными разоблачениями. Забывает, что над всеми без исключения фигурами возвышается иное всемогущее существо — шахматист. «Я ведь неоднократно предупреждал его, просил не делать глупостей. Но нет — он верил, что президентам дозволено все. Даже идти против Семьи и порядка. Моя совесть чиста — я пытался спасти болвана!» Короткая шахматная дуэль завершена, и фигуры возвращаются на исходную позицию, готовясь к финальной партии. По большому счету белых можно было бы не выстраивать ровными шеренгами — они уже давно утратили единство и остатки боевого духа. Зато команда темных радует сплоченностью рядов: «Нео-Амбрелла», люди Карвера, несколько опытных агентов, подчиняющихся лично Дереку и готовых выполнить любой его приказ. Все это войско, заготовленное для китайской кампании, пройдет сквозь ряды БСАА, как нож сквозь масло, и выполнит миссию, ради которой Семья так долго возилась с ним. Преграды, мешающие торжеству порядка, рухнут, и сокрушить их суждено темной королеве — Аде Во… «Нет, не Аде! — в очередной раз одернул себя советник. — Ее зовут Карла. Карла Радамес. Ничтожная тень прекрасной богини». Удивительно, как может измениться впечатление от «любви с первого взгляда», если посмотреть еще разок. Симмонс любовался своей «игрушкой» несколько месяцев, но положительные эмоции постепенно сошли на нет. Внезапно выяснилось, что преображенная Карла далеко не так обаятельно улыбается, иначе двигается и ведет себя. А уж звук ее голоса вызывал у «безопасника» нервный тик, словно он слушал нещадно фальшивящего оперного тенора. Она даже одевалась абсолютно неправильно, отдавая предпочтение синим, а не красным нарядам! Симмонс сам себе поражался. Почему он вообще считал эту женщину Адой? Только потому, что никто, кроме Радамес, не пережил трансформацию? Нелепица! С таким же успехом щеголь мог заказать себе резиновую куклу с лицом Вонг и не тратиться на дорогостоящие эксперименты. Мысль о том, что Идеальная Женщина оказалась всего-навсего «фальшивой елочной игрушкой» (сходство идеальное, а ощущения праздника нет), настолько тяготила Симмонса, что он почти перестал общаться с Карлой, стараясь передавать важные распоряжения через Карвера. «Так больше продолжаться не может. Я обязан отыскать настоящую Аду Вонг и поведать ей о своих чувствах! Или, по крайней мере, возобновить эксперименты и создать более совершенного клона. Пускай Карла закончит начатое, выполнит все мои поручения, а потом… Потом ей придется исчезнуть. Эволюция в ее лице определенно зашла в тупик». — Мистер Симмонс, — мысли политика грубо прервал голос из интеркома. — Не хочу вас отвлекать, но к вам посетитель с посылкой. Он из службы доставки. — Неужели? — недовольно рыкнул щеголь. — Я ничего не заказывал! Или это снова презент от мисс Вонг? — Вы совершенно правы, мистер Симмонс. Может, стоит прогнать посыльного? — Не надо! Пускай заходит! — Дерека уже разбирало любопытство. «Снова бесполезный хлам, Карла? Проклятая подлиза! Ада не такая — у нее есть гордость! Она бы в жизни не стала меня заваливать подарками». Выходя в отреставрированную после давнего взрыва гостиную, советник заранее настроился на неприятный разговор с доставщиками. Однако прошло пять минут, а в дверях так никто и не появился. Дерек уже начал терять терпение, когда его вызвали по интеркому: — Произошла маленькая накладка. Посылка слишком большая и не проходит в дверной проем. Доставщик просит вас выйти во двор и оценить скромный дар мисс Вонг. Дерек буркнул «Сейчас буду», выключил интерком и высказал вслух все, что думает о незваных гостях и непрошеных подарках. Немного успокоившись, он изобразил на лице фальшивую улыбку и потащился на улицу. Во дворе советнику по национальной безопасности сперва бросилась в глаза почти четырехметровая махина, накрытая брезентом. Присмотревшись, он заметил переминающегося с ноги на ногу посыльного, который фактически потерялся на фоне крупногабаритного груза. Стало понятно, что он отказался заносить посылку в дом вовсе не из-за лени или вредности. — Добрый вечер, мистер Симмонс, — поприветствовал визитер политика. — Мисс Вонг просила передать вам уникальный подарок. — Вот как? — Дерек задрал голову, оценивая размеры сувенира. — И что в нем уникального, кроме габаритов? — Вы обязаны это увидеть! Позвольте провести для вас небольшую демонстрацию! Доставщик развязал веревку, удерживающую брезент, и удивленный советник по национальной безопасности узрел… самого себя, высеченного в камне. Мраморный Дерек Симмонс, стоящий на постаменте, сурово смотрел вдаль, попирая правой ногой некое уродливое змееподобное создание (видимо, оно олицетворяло всех бывших, нынешних и будущих врагов великого политика). На вытянутой горизонтально ладони памятник держал мраморный глобус (тут задумка скульптора была понятна и без объяснений). — Хм… Монументально! — осторожно произнес советник. — Это потрясающий памятник, мистер Симмонс. Скульптор запечатлел в камне всю вашу красоту, изящество, величие, — с придыханием сообщил посыльный. — Исказив образ хоть немного, он бы разрушил все его неописуемое совершенство! Признайте, мистер Симмонс — памятник необычайно похож на вас! А как потрясающе он сочетается с записанной мелодией! Только ее надо непременно дослушать до конца… — Минутку, — остановил Дерек потянувшегося к кнопке на постаменте доставщика. — Дайте я сперва отойду к дому. — Но вы можете не понять всего замысла… — Пойму! Я ведь само совершенство, а он похож на меня! — успокоил его щеголь. — К тому же мой испытатель мраморных памятников в отпуске, и я хочу, чтобы вы его подменили! Доставщик смутился, но нажал кнопку. Из недр статуи донесся треск, а затем двор огласила самая американская и самая патриотичная мелодия — гимн Соединенных Штатов. Он звучал так торжественно и проникновенно, что советник даже заслушался. Глупо улыбающийся доставщик вытянулся по стойке смирно, внимательно вслушиваясь в мелодию и млея при виде величественного профиля мраморного Дерека. Он даже казался счастливым. Постепенно запись подошла к концу. Симмонс думал, что гимн зазвучит вновь, но статуя громко щелкнула. Вытянутая ладонь памятника внезапно обвисла, словно не выдержала тяжести, и земной шар освобожденно упал на землю. Его оболочка распалась, и стали заметны длинные иглы. Глобус коснулся земли и шарахнул во все стороны шприцами, чудом не пригвоздив «безопасника» к дверному косяку. Истыканный иголками посыльный вскрикнул — больше от испуга, чем от боли — и резко вспыхнул, получив огромную дозу яда. «Карла утомляет меня своими глупыми выходками! — подумал разгневанный советник, заходя в дом и готовясь вызвать слуг для «уборки во дворе». — Заряжать статую ценным К-вирусом… Ужасное чувство юмора! Я был прав, когда решил заменить эту дуру настоящей Адой!»

***

США, Толл-Оукс, 29 июня 2013 года, 21:07 Местоположение: университет Плюща Просторный банкетный зал университета вмещал в себя длинные ряды накрытых столов, рассчитанных на сотни гостей, и навевал воспоминания о киношном Хогвартсе. Казалось, что сейчас толпы учащихся войдут в украшенное воздушными шарами помещение, угостятся праздничным ужином, поделятся впечатлениями от встречи с самым настоящим президентом. Однако вторжение джаво внесло в расписание праздника свои коррективы. Студенты и гости университета были сыты впечатлениями (и газом) по горло, а угощаться собирались только человеческой плотью. Дважды покойному хозяину Белого дома тоже по понятным причинам стало не до церемоний и праздничных обедов. Поэтому тишину зала нарушала только беседа двоих агентов, которые в попытке пролить свет на трагические события уже успели поругаться. — Объясни-ка еще раз — когда и при каких обстоятельствах я нашел зацепку, связанную с собором? — допытывался белобрысый. — Кажется, у меня от стресса начались провалы в памяти. — Не ерничай, Кеннеди, — грубовато ответила Харпер. — Когда мы говорили с Ханниган, ты почему-то не задавал глупых вопросов! Сразу со мной согласился! — Потому что рассчитывал получить умные ответы! Что в этом соборе особенного? — Там то, что поможет тебе найти виновных в преступлении. — У меня такое чувство, что одну виновную я уже нашел! — прищурился Леон. — Ты слишком много знаешь и слишком уверенно себя ведешь, Хелена! Что бы это могло значить? — На что ты намекаешь? — уперла руки в боки женщина. — Это ты намекаешь, а я уже обвиняю! — припечатал бывший коп. — Одно из двух: ты либо проявила преступную халатность во время нападения, либо была с убийцами заодно. Кто же тебе заплатил? Мафия? Иностранная разведка? Ревнивая любовница нашего шалуна Адама? — Да нет же! — вспыхнула воительница. — Ничего ты не знаешь, Леон Кеннеди! — Так просвети меня! — начал терять терпение агент. — А смысл? Я могу назвать виновных хоть сейчас, но ты все равно не поверишь и потребуешь доказательств. — Верно. Так и поступают настоящие копы, — Кеннеди решил не уточнять, что «настоящим копом» он был всего один день, а на своем первом месте работы преимущественно отстреливал население Раккун-сити и развивал наблюдательность в поисках ценного хлама. — Потому мы и идем в собор, — подытожила Хелена. — За доказательствами. Разговор явно пошел по кругу, и неудачливому дознавателю Кеннеди это категорически не понравилось. Пока он прикидывал, чем можно надавить на чудовищно упрямую спутницу, сбоку раздалось тихое шуршание. Хелена даже не посмотрела в ту сторону, а вот Леон успел заметить колыхание скатерти и тонкую ногу, которая скрылась под столом. — Значит так, Хелена, — внушительно произнес бывший коп, без спешки отступая и приближаясь к подозрительному столу, — слушай мои условия! Мы пойдем в собор, но вести наш отряд буду я. Мое слово — закон и истина в последней инстанции! Начнешь спорить — брошу посреди города на радость зомби! И не обольщайся — следить за тылами я все-таки не забываю! Я с тебя глаз не спущу и успею прострелить голову, если попробуешь ударить в спину! — Речь настоящего мужчины! — презрительно рассмеялась Харпер. — Если ты меня так боишься, то почему хочешь составить компанию? — Я понятия не имею, куда идти, — откровенно заявил Леон. — Почему бы не прогуляться до твоего собора? Не переставая говорить, Кеннеди поравнялся с нужным столом и опустил руку на скатерть. Прятавшийся совсем рядом человек ерзал по полу и старался стучать зубами как можно тише. Неожиданная выходка Леона, который одним рывком сорвал скатерть и бросил ее на пол, повергла выжившего в ужас. Он молниеносно выскочил из-под стола, перевернув пару стульев, и при ближайшем рассмотрении оказался… — Гражданская? — удивилась Харпер, увидев привлекательную девушку лет двадцати в красной куртке и темных джинсах. — На монстра не тянет. По крайней мере, пока, — сделал вывод бывший коп. — Эй, мисс, — обратился он к выжившей, — что вы тут делаете? — Фух, я сперва подумала, что за мной пришли те ублюдки с газовыми гранатами! — шумно выдохнула незнакомка. Пятиться она перестала, а в ее взгляде страх уступал место непонятному любопытству. — Значит, вы хорошие ребята? — Ну, в себе-то я точно уверен… — Леон выдержал паузу и с сомнением покосился на вредную спутницу. — А ты, наверное, студентка этого университета. Как твое имя? — Зои, — представилась девушка. — А вы действительно Леон Кеннеди? Герой, уцелевший в Раккун-сити? — Вроде того. — Круто! — воскликнула выжившая. — Я тащусь от героев Раккуна. Мне, правда, больше всех Клэр Редфилд нравится, но вас я тоже уважаю! Вы крутой мужик! — Э-э-э… Спасибо! — не сразу нашелся бывший коп. — Но мы отвлеклись! Что тут произошло? Здесь есть другие выжившие? — Не знаю, — призналась Зои. — У меня были кое-какие дела, поэтому, когда все пошли в актовый зал, я опоздала. Потом оттуда стали доноситься крики, выстрелы, из окон повалил синий дым. Я увидела на улице людей в масках, которые стреляли в уцелевших, бросилась бежать и спряталась в этом зале. Сидела под столом и ждала, когда все закончится. А потом мне повезло — пришли вы! — Синий дым… То самое газообразное БОО? — предположила Харпер. — Похоже, нам стоит готовиться к нашествию зомби, — хмуро ответил белобрысый. — Зои, — обратился он к студентке, — мы собираемся посетить собор, и тебе стоит пойти с нами. Здесь больше нельзя оставаться! — Почему бы и нет? — быстро согласилась девушка. — А мы сможем сделать небольшой крюк, когда выйдем из кампуса? Тут неподалеку живут мои друзья. — У нас нет времени на всякие глу… — попробовала возразить Харпер, но Леон деликатно наступил ей на ногу, не дав закончить. — Ничего не могу обещать, — честно ответил он девушке, — но мы непременно зайдем к ним, если нам будет по пути. Эвакуация гражданских из зоны заражения — одна из главных наших задач! — Спасибо и на том! — улыбнулась студентка. — Идемте же скорее! — Ты знаешь, где здесь выход? Старая дорога нам не подходит. — Не проблема! Сейчас спустимся на лифте на подземную парковку и пойдем через подвальные помещения. Я тут все закоулки облазила — не заблужусь! — обнадежила агента Зои. — Боже, какая удача! Меня спасает настоящий герой, и я скоро увижу живых зомби! — Зомби не может быть живым по определению, — педантично поправил ее Кеннеди. — Постой-ка! — спохватился он. — Чему тут радоваться? Ты разве не боишься нежити? — Ха… Было бы чего бояться! — рассмеялась девушка. — Зомби и в книгах, и в играх, и по телевизору полным-полно! Я про них все знаю! Они воняют, ходят толпами, пытаются укусить и плохо умирают! Все верно? — Да, — нахмурился Кеннеди, — но мы не в дешевом фильме ужасов. Зомби здесь самые настоящие! Если на тебя нападет монстр, что ты будешь делать? — Вы меня спасете, — без раздумий ответила Зои. — Рядом с героем мне нечего бояться! Судя по хрюканью со стороны Хелены, она слегка усомнилась в способностях «героя». Уязвленный агент самоуверенно заявил: — И спасу! Мы тут всю нежить выведем! Главное — не лезьте вперед! Тогда все останутся живы. Так где, говоришь, этот лифт?

***

Проникшие в подвальные помещения зомби сильно страдали от сырости, нехватки человеческого общения и калорийной пищи. Завидев троих выживших, они спешили навстречу, кидались к ним с распростертыми объятиями и распахнутыми ртами. Некоторые воодушевлялись настолько, что вскакивали с пола, забывая прикидываться безобидными трупами. Но порывы нежити каждый раз пресекались выстрелами из двух пистолетов и бодрящими пинками ниже пояса. Еще в лифте Леон провел для напарниц краткий инструктаж по выживанию в условиях нашествия оживших мертвецов и дефицита патронов. Инструктаж состоял из одной, но зато самой любимой фразы правительственного агента: «Зомби всегда нужно стрелять в голову», поэтому перейти от теории к практике удалось в рекордно короткий срок. Леон, как настоящий вожак и джентльмен, шел впереди, первым подмечая все подозрительное. Вопреки недавним опасениям, за его собственной спиной ничего подозрительно пока не творилось — Хелена сосредоточенно пробивала пулями черепа мутантов и отбрасывала тех, кому удавалось подскочить вплотную. Зои семенила следом и вела себя на удивление спокойно для человека, который никогда не видел мертвяка. Первый зомби все-таки заставил ее вздрогнуть и спрятаться за белобрысого агента, но такую реакцию явно вызвал не страх, а неожиданное появление врага. Последующих монстров девушка воспринимала спокойнее и даже замахивалась в их сторону подобранным по пути «оружием» — шваброй. Удивляясь поведению Зои, Кеннеди заподозрил, что новая знакомая относится к категории людей, которых больше всего страшит неизвестность. Нематериальный ужас превратился во вполне осязаемых монстров? Отлично! Можно смело выползать из-под стола и идти бить врагов верной шваброй! После долгого путешествия Леон, Хелена и Зои вышли на свежий воздух. Вокруг них раскинулся небольшой сад, уставленный пластиковыми столами, стульями, пляжными зонтиками и другими атрибутами летнего отдыха на природе. Однако бывшего копа заинтересовали вовсе не брошенные мангалы и подсохшие хот-доги, а приоткрытые железные ворота. Ворота, через которые можно было покинуть опостылевшее учебное заведение и отправиться в путешествие по еще менее дружелюбному Толл-Оуксу. — Вслепую идти по зараженным улицам я не собираюсь. Мне этой интригующей неизвестности в Раккун-сити хватило! — пробурчал Кеннеди, доставая телефон. — Ханниган, ты меня слышишь? — спросил он через несколько секунд. — Мы почти покинули кампус, и нам нужно проложить безопасный маршрут к собору. — В городе, девяносто процентов жителей которого превратились в монстров, тяжело найти безопасный маршрут, — с грустью произнесла Ингрид, — но я сделаю все, что в моих силах. — С кем это он разговаривает? — навострила уши любознательная Зои. — С большим начальником? — Вроде того, — неохотно ответила Хелена. — Он говорит с координатором Агентства ППО. Эта женщина обложилась компьютерами и теперь думает, что знает все на свете. — Прикольно! Как в кино! А можно и мне поболтать? Недолго думая, студентка выхватила у зазевавшегося агента телефон и приложила его к своему уху. «Блин! — мысленно возмутился Леон. — Мы только познакомились, а Харпер уже научила ее плохому!» — Здравствуйте! — радостно поприветствовала собеседницу девушка. — Гм… — опешила Ингрид. — А вы кто? Куда пропал Леон? — Он никуда не пропадал — рядом стоит. Меня Зои зовут, и я в университете Плюща училась. Теперь вот иду с Леоном и Хеленой в собор. — Я рада, что вы уцелели, Зои, но не могли бы вернуть трубку агенту Кеннеди? Нам с ним надо обсудить маршрут до цели! — Я слышала! — закивала студентка. — Можно мне тоже поучаствовать? Я прекрасно ориентируюсь в городе! Невразумительно начавшийся диалог плавно перетек в осмысленную беседу. Со стороны казалось, что подкованные в географии Города Аварий девушки затеяли своеобразную игру. Узнав, куда Ингрид планировала отправить их маленький отряд, Зои забраковала идею, ссылаясь на традиционно гигантские пробки, которые перекроют путь. По той же причине она забраковала еще три варианта. Затем студентка начала предлагать свои маршруты, от избытка эмоций выводя свободной рукой зигзаги в воздухе. Однако на них не соглашалась Ханниган, уверяя, что в нужных районах замечены большие группы зомби. Таким образом, все были при деле. Зои и Ингрид строили планы, Хелена с преувеличенным вниманием изучала свои ногти, Леон тихо офигевал от бесцеремонности слабого пола и скорости, с которой две незнакомые женщины нашли общий язык. В конце концов, Зои вернула трубку хозяину со словами «Мы определились! Просит вас к телефону». — Ханниган, это снова я, — сказал Кеннеди. — Ты уж извини нашу новую знакомую! Ее явно плохо воспитывали. — Да ничего, — отмахнулась координаторша. — Мы с ней мило пообщались. Леон, наиболее безопасный маршрут найден! Отправляю его тебе. Белобрысый агент глянул на высветившуюся карту. Жирная красная стрелка тянулась от трех белых точек, условно обозначавших их группу, выходила за ворота… и ныряла куда-то вниз. — Ты же не хочешь сказать… — с надеждой спросил Кеннеди, увидев на улице открытый люк. — Леон, я серьезно! Движение по улицам затруднено: аварии, пожары, толпы чудовищ… Шансы найти для вас транспорт приблизительно равны нулю. Зато под землей вы будете в относительной безопасности. — Но лезть в канализацию… — Это не канализация, а туннели метрополитена. По ним вы доберетесь до северной окраины города. Удачи, Леон! — Придется лезть под землю, — со вздохом сообщил спутницам бывший коп. — А что же так мало оптимизма в голосе, Кеннеди? — поддела его Харпер. — Истребитель зомби страдает клаустрофобией? Или боится встретить бледных, длинных, зубастых червяков, которые без устали носятся по подземельям, страдая от неутолимого голода? Леон нервно сглотнул и сам стал похож цветом кожи на пресловутого червяка. Зато Зои даже обрадовалась: — Большие-пребольшие червяки? Неужто они на самом деле живут у нас под городом! Я хочу посмотреть на них! Студентка первой понеслась к люку. Хелена многозначительно хмыкнула и последовала за ней. Последним шел бесстрашный ветеран Раккун-сити, старавшийся не стонать вслух. «Нашей группе срочно нужен еще один мужик, — понял Леон. — Но лучше, двое-трое. Иначе эти сумасбродки вынесут мне остатки мозгов».

***

Тусклые лампы едва разгоняют мрак подземелья. Спертый воздух даже вдыхать противно. Под ноги так и лезет мусор, неизвестно что забывший на рельсах. Бредущий по туннелю человек в сером костюме злился, проклинал судьбу, забросившую его в столь неуютное место, но продолжал идти вперед. Он не выпускал из рук фонарик, подсвечивая и пытливо изучая каждую подозрительную дырку в стене. Вдруг усталый путник услышал глухое рычание. В круге света показалась облезлая псина, рыскавшая под землей в поисках пропитания. Одинокий мужчина казался ей неплохой добычей, но бьющий в глаза свет сбивал с толку, заставлял держаться на расстоянии. Псина остановилась и гавкнула, пытаясь устрашить жертву. Однако человек в сером не дрогнул и, не опуская фонарик, стал поднимать пистолет. Пес опять зарычал, но уже от разочарования. Животному были знакомы гнутые железки, плюющиеся огнем — один двуногий с помощью такой штуки рассек его ухо. Человек в сером умел убивать издалека. Он был слишком опасен, чтобы стать добычей. Псина еще несколько секунд боролась с потоком света и своими страхами, а потом заскулила и убежала во тьму. Мужчина слабо улыбнулся и с нетерпением приблизился к листу бумаги, лежавшему между ним и собакой. Находка выглядела удивительно чистой на фоне грязного туннеля и, казалось, светилась в темноте. Путник бережно поднял лист и стал внимательно вчитываться в текст послания: «Воин шел сквозь тьму, рассекая ее живительным светом фонаря. В его ушах звучали слова древнего пророчества. Воина во мраке должны были встретить трое. Один высок и светловолос, его ведут вперед чувство долга и неумение отказывать женщинам. Разум второй подобен железу, но в ее глазах и сердце затаилась мягкость. Третья совсем молода, наивна и не подозревает об уготованном ей будущем. Пророчество говорило, что трое — ключ ко всему. Они должны были привести воина в самое сердце тьмы». — Эй, Кеннеди, — неожиданно крикнули впереди, — я кого-то вижу! Это выживший! Мужчина аккуратно сложил лист, убрал его в сумку и только потом принялся искать источник звука. К нему спешили люди. Трое. Высокий блондин, юная брюнетка в красной куртке и угрюмая женщина с русыми волосами. — Люди! — Человек в сером нервно рассмеялся. — Вы пришли ко мне из самой глубокой тени, чтобы вести к свету. Я знал. Рукопись никогда не ошибается. — Ты что несешь? — насторожился Леон. — Кто ты такой? — Я тот, кто познал истинную силу света и тьмы, а потом научился побеждать одно с помощью другого, — протянул загадочный мужчина. — Меня зовут Алан Уэйк.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.