ID работы: 13604964

Дача алхимиков

Джен
PG-13
Завершён
17
Размер:
24 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

II

Настройки текста
– Тут пойдёт? – буркнул Рассел, выглядывая в окно автомобиля. – Да ставь её где угодно, всё равно никто тут не ездит… – Эд, сидящий рядом с ним, махнул рукой. – Ну нет, давай правее, а то всю дорогу перегородишь, мало ли, – запротестовал Флетчер из-за плеча брата. – Да, а потом разгребать, – задумчиво поддержал его Ал, разглядывая через своё окно верхушки шумевших где-то под небом сосен. Старший Трингам мученически закатил глаза, но спорить не стал, припарковав выделенный им Севштабом автомобиль (поди не выдели, когда влетает вдруг полковник из государственных алхимиков и, сделав большие глаза, шепчет что-то о совершенной секретности и острой необходимости завладеть транспортным средством для нужд опергруппы…) у обочины утоптанной дороги. Вообще Расселу, конечно, здорово досталось – и вчера, и сегодня. Вчера Флетчер, более лёгкий и юркий, чем его единственный старший родственник, всё-таки догнал брата и наглядно, на пальцах объяснил ему, что с экспериментами надо бы как-то потактичнее. То есть, на самом деле, младший Трингам просто притащил Рассела за шкирку обратно в комнату Элриков и зашил ему рану на щеке, поучительно распинаясь о мерах производственной безопасности, которые неплохо бы соблюдать. Рассел страдальчески щурился, тихо шипел от боли («Обойдёшься и без алхимии, ничего, так походишь – может, хоть головой думать изволишь побольше!» – отрезал Флетчер), обиженно поглядывал на хихикающих Элриков, но молчал. Всё-таки вину он за собой чувствовал – вывести из себя юного главврача Аместриса надо ещё суметь, а если сумел, так, значит, наказание своё заслужил… А сегодня зашитая щека больно тянула, по поводу чего Рассел был крайне молчалив. Эд даже распереживался, но быстро успокоился, когда Флетчер ему на ухо сообщил, что вечером залечит рану нормально, алхимией, потому что ему тоже жалко этого дурака. Правда, беды старшего Трингама на этом не кончились – невозможность громко возмущаться привела к тому, что Эдвард вальяжно вручил ему ключи от автомобиля и скомандовал: «Вот ты веди – ты ж у нас первоклассный шофёр! Сама Винри подтверждает!» Аргумент был железный, спорить с лестным комментарием главного автомеханика страны и по совместительству собственной же девушки было бы как-то некультурно, так что старший Трингам, обречённо вздохнув, полез на водительское сиденье. Эд плюхнулся рядом с ним, младшие завалились сзади – и началось их неожиданно длительное путешествие по пригородам и дачным посёлкам Северного Айминга. – Фух, ноги затекли… – Эд, спрыгнув на усыпанную прошлогодней листвой землю, сильно потянулся и выгнулся назад, стараясь хрустнуть спиной. – Эх, хорошо… Слышь, кракозябра блистательная, ты не переживай – назад я поведу, а то ты, небось, совсем уже дохлый! – Уж спасибо за заботу, – проворчал Рассел, заводя руки за голову. Впрочем, Эд был прав – плечи у него уже затекли, спина ныла, в глазах немного рябило от пёстрой дороги – и это не считая щеки, за которую постоянно хотелось схватиться. Но не грязными же руками – а то внимательный Флетчер ещё подзатыльник отвесит. Не сильный, конечно, откуда там в том Флетчере сила, он больше изворотливостью всегда брал, но обидный, а главное – обжалованию не подлежащий. Сам же вляпался. В любом случае, если ещё и ехать обратно, старший Трингам совсем волком взвоет, так что любезность его лучшего друга была очень даже кстати. – Я думаю, нам правда пора бы, как это сказать, закругляться, – Ал, сунув руки в карманы плаща, озирался по сторонам, устало поджав губы. – Ты что, Уроборосс что ли закругляться? – пошутил Эдвард, тепло покосившись на брата. – Он с его осанкой скорее креветка, – вздохнул Флетчер, крутясь на месте, чтобы размять плечи. – Спасибо за комплимент, Авиценна! – А что такого? На правду не обижаются! – А я и не в обиде, – Альфонс улыбнулся. – Но всё-таки я серьёзно – мы уже полдня в разъездах. Беднягу Рассела совсем загоняли… – Хоть кто-то обо мне думает, – хмыкнул старший Трингам, всё-таки не сдержавшись и потрогав кончиками пальцев повязку на щеке. – … Я о тебе постоянно думаю! – возразил Эдвард, присев на корточки, чтобы размять ноги. – Прям сутки напролёт – сижу и размышляю без сна-без отдыха, как бы тебя поизощрённее подъебать… – … и я о тебе думаю, – за спиной подпрыгнувшего от неожиданности Рассела возник Флетчер. Возник – и, обречённо вздохнув и надев белые перчатки, которые всегда носил в кармане, предложил: – Повернись уже. Давай свою щёку – залечу. Сил моих нет на тебя такого грустного смотреть. Старший Трингам, недоверчиво улыбаясь, повернулся-таки к брату и, чуть наклонившись, позволил тому заняться своей щекой. То есть отклеить с неё пластырь, протереть хлоргексидином, якобы «очень кстати» завалявшимся в кармане пальто, приложить пальцы к повреждённой коже, начать бормотать что-то неразборчивое – не то молитву для изгнания демонов, не то ругательства в адрес неосторожных родственников, не то ещё какую-то мантру… – … в конце концов, это уже седьмой посёлок. И везде ничего, – закончил, между тем, свою тираду Альфонс. – То сосны Флетчеру не нравятся… – А как я должен морозники и можжевельник в чаще рассаживать? – нахмурился тот, сосредоточенно разглядывая зеленоватое свечение вокруг стремительно затягивавшейся ранки на щеке Рассела. – … то Расселу озеро маленькое… – А как в нём плавать, если это озеро, а не лужа? – резонно поинтересовался довольный, как удав, старший Трингам, когда Флетчер убрал ладони от его лица. Потрогав полностью затянувшуюся ссадину, Рассел просиял и сгрёб младшего в охапку. – Спасибо, маленький доктор! Прости, что я у тебя такой дебил! – Да ну пусти, Лясь, в самом деле… – смущённо хмыкнул тот, вяло отбрыкиваясь для виду. – … то Эду соседи не нравятся… – продолжал между тем Альфонс, не обращая на них внимания и расхаживая вперёд-назад. – А чего они на меня так косо посмотрели? – обиженно фыркнул старший Элрик, вставая, наконец, ровно и педантичным щелчком пальцев поправляя свою излюбленную лётную кожанку. – Я им если что… то ого-го! – … а то мне дом, потому что на нашу компанию халупу покупать – это издевательство! – совсем разгорячившись, Ал топнул ногой и, обернувшись, исподлобья уставился на своих, нахохлившись, как воробей на проводах зимой. – И вот где, спрашивается, нам найти такое место, чтоб всё это было, а? Капец какой-то! А Эд наверняка ещё и есть сейчас захочет, и у Рассела с Флетчером глаза голодные, да и я бы уже как-то что-то где-то – а как, что и где, иголки нам с вами что ли жевать, а? В подтверждение слов младшего Элрика животы у всех четверых жалобно заурчали. – Ох, ну… – Эд нахмурился. – И не поспоришь ведь… – Ал прав, – твёрдо согласился с Альфонсом Рассел, выпустивший-таки притихшего Флетчера из объятий, зато важно положивший ладонь ему на макушку. – Давайте если здесь ничего не найдём, поедем домой. А то и правда с голоду загнёмся, посъедаем друг друга… – Чур тебя первого, – ехидно ввернул Эд, каким-то непонятным образом оказываясь рядом с Алом и вальяжно приобнимая его за талию. – Это ещё почему? – Рассел насмешливо выгнул бровь. – А может, тебя? По старшинству-то… – Не, чего меня есть, я на треть металлический, – слишком жизнерадостно для голодного выдал Эдвард. – А Ал и Флетчер худые и костлявые, поэтому их тоже не с руки есть! – Ага, только с ноги, – Рассел опасно сощурился. – То есть, я, по твоей логике… толстый и мясной?! – Да какой ты толстый, не смеши меня! – теперь уже Флетчер закатил глаза, вполне довольный тем, что брат ерошит ему волосы. – Эд, ты вот эти свои шутеечки при себе оставь! Своего брата ешь, если уж захочется, а моего не трогай! – Так я Ала и так… – начал было Эд, но закончить не успел – Ал зажал ему рот ладонью. – Человеческим языком сказал ведь вчера – не лезь ты к людям с подробностями нашей интимной жизни, – проворчал покрасневший до ушей младший Элрик. Эдвард виновато поднял руки и скосил на брата лукаво поблёскивающие глаза. «А что я? Я ничего…» «Не строй из себя святую простоту, всё равно не поверю». – А знаете, – задумчиво выдал ни с того ни с сего Флетчер, переводя тему, – я думаю, что здесь нам всё-таки улыбнётся удача. – Это ты с чего такие выводы сделал? – Ал удивлённо приподнял брови, разжимая ладонь, чтобы Эд мог нормально вздохнуть. Флетчер улыбнулся, глядя куда-то вверх. – А мне сосны тут нравятся, – признался он, чувствуя на себе три вопросительных взгляды. – Высокие такие, густые… а всё равно солнечно! Эд и Рассел переглянулись и в унисон фыркнули. – Всё, ребят, решено. Брать будем здесь, – Рассел опустил ладонь с головы Флетчера на его плечо – и тепло усмехнулся. – Тут сосны – то, что доктор прописал! – Язва… – без злости или обиды проворчал Флетчер. – Да я ж любя, братец… – Отлично, пункт первый выполнен, – хмыкнул Эдвард, радуясь тому, что Альфонс, мстя за все шутки, многозначительно приобнял его за талию в ответ. – Осталось нам с Блистательным пройтись до какого-нибудь озера – и будут второй и третий! А потом останется самое главное… – Ага. Найти собственно дачу, – улыбнулся, наконец, и Ал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.