Дни в нешкольное время
Прошло некоторое время после того, как я вернулся из школы волшебства в приют. Меня отметили и дали задание на лето. Несложное, но муторное и нудное. В приюте я обзавёлся новой кличкой: теперь в глазах воспитанников и сотрудников приюта я был Калекой. Это прозвище звучало там и тут в лоб и за глаза. Разумеется, калека — лёгкая цель для насмешек и грубостей. Некоторые пытались украсть мою трость или поставить подножку. Однако вскоре моим мучителям, не получавшим должного сопротивления, издевательства надо мной изрядно наскучили. Даже Стивен со своими дружками перестал пытаться меня избить. Однако физическое насилие — это не единственный инструмент, который был в его арсенале. Если калеку неинтересно было бить, на него можно пожаловаться взрослым. Той же мисс Луизе. Уж она-то и обеспечит их жертве счастливую жизнь. Мисс Луиза как раз и отвечала за порядок в приюте. И если кто-нибудь в её юрисдикции его нарушит, последует наказание. Со своей работой женщина справлялась превосходно, поэтому её и назначили директором приюта. Каждый ребёнок в приюте, начиная с одиннадцати лет должен был приобщаться к труду: уборка, помощь поварам. По желанию можно было обратиться к заместителю директора и попросить работу за пределами приюта, например, разносить почту, работать в саду. Также было возможно попроситься выгуливать животных или помогать пожилым людям по дому. За работу мы получали в награду еду или деньги. А если повезёт, можно было поискать что-нибудь без ведома заместителя директора и выручить гораздо большие деньги. Вот и у меня был выбор: работа в приюте или работа вне его территории. С больной ногой и «верными товарищами» под боком спокойно работать в приюте было проблематично, поэтому я решил, что лучше пойду во внешний мир. К тому же за время моего отсутствия Стивен организовал вокруг себя обширную хулиганскую группировку и, что называется, стал следить за порядком на его территории. Он и несколько детей постарше теперь забирали всю лёгкую работу и распределяли её между своими прихвостнями. Всё, что оставалось другим детям, было на порядок сложнее. Вознаграждение за проделанную работу детей, не состоявших в ближнем кругу Стивена, подлежало немедленному изъятию и шло в счёт обязательного платежа хулигану взамен на обеспечение безопасности от него же самого… — Бэст, твоя работа состоит в помощи одной пожилой мисс. Она проживает в районе bitter chocolate, дом 12. Она всё время просит помощи летом, так как остальное время проводит со своей семьёй и в санаториях, — пояснил заместитель директора Питер Грант — строгий мужчина, который в своё время также был выходцем из этого приюта. Именно он занимался поступлением в приют, передачей в приёмную семью, составил свод внутренних правил, учебную программу, организовал трудовые мероприятия, ремонт здания и так далее. Его стараниями приют стал образцово-показательным заведением. Директор души в нём не чаяла и всегда прислушивалась к его мнению. Однако, по большому счёту, ему было плевать на детей. Его мотивацией в работе всегда были только деньги, и все его старания привели его к цели — он получил значительную прибавку к зарплате как первоклассный специалист. Также, стоит упомянуть, что часть заработанных воспитанниками приюта вне его стен денег шла в глубокий карман мистера Гранта и директора мисс Луизы. — Хорошо, мистер Грант. Я, пожалуй, приступлю к своей работе прямо сейчас, — ответил Габри. Заместитель сидел напротив мальчика в кожаном кресле. Это был худой высокий человек в коричневом костюме и такого же цвета шляпе. Каштановые волосы как всегда аккуратно прилизаны, усы по обыкновению закручены вверх. Карие глаза вечно прищурены. С собой в нагрудном кармане пиджака, как какой-то фамильный герб, он вечно таскал именную ручку, которую ему подарил предыдущий директор приюта. С ней он не расставался ни на минуту. — Иди уже, мне ещё много документов нужно проверить! — сердито пробормотал Грант, и Бэст моментом вышел из кабинета.***
— Вроде здесь… — проговорил он, стоя возле здания, в котором должен был найти пожилую леди, на которую будет работать целое лето. Он подошёл к зданию и нажал на кнопку дверного звонка. Само здание было совсем обычным, как и другие трёхэтажки вокруг. В этом районе жили пенсионеры или люди с творческой натурой, а также раненые военные или охотники. Интересный район. Никто не знал, почему здесь подобрался такой контингент. Если кто-нибудь и спрашивал, то жители не отвечали или переводили разговор на другую тему. Дом с деревянными стенами и чистыми окнами, занавешенными шторами. Вход в здание оформлен крыльцом с каменными ступенями. Старинная крепкая на вид дверь выкрашена в бордовый цвет, на ней красовались чëрные узоры. У двери не было ни замочной скважины, ни ящика для писем. Зато был серебряный дверной молоток в форме орла. Габриил взялся за кольцо в клюве орла и постучал в дверь. Ничего не происходило некоторое время, пока он не услышал, как что-то едет к двери. Да, именно едет, потому что это не было похоже на шаги. Дверь открылась, в дверном проëме появилась бабушка в коляске. Та оценивающе посмотрела на мальчика и напускным кашлем намекнула, что незнакомцу нужно первым начать разговор. — Здравствуйте, я, Габриил Бест, я пришёл из приюта sunset, — представился мальчик с дружелюбной улыбкой. — Зачем ко мне прислали калеку в очках такого яркого цвета, что глаза хочется вырвать оттого, как они на тебе смотрятся?! — Старая карга недовольно зыркнула на Габриила и неодобрительно цокнула. Мальчик ничего не ответил, иначе ему влетело бы от мистера Гранта и директрисы. А сказать хотелось. — Чего стоишь и смотришь на меня молча?! Габриил непонимающе посмотрел на нее: её коляска стояла прямо в проходе и не давала пройти в дом. — Взял коляску со мной и завёз меня внутрь! То, что я сюда добралась сама, не значит, что это легко! Поехали в гостиную, я расскажу тебе о твоих обязанностях, — процедила карга. Теперь они оба направились в гостиную. Как только мальчик и старушка наконец оказались в комнате, она приказала подвести её к столу и сесть на стул рядом. Так Габри и сделал, на ходу рассматривая внутреннее убранство дома. Интерьер был истинно аристократическим, в дизайне преобладали синие и серые тона. Акцентной чертой выступали элементы из тёмного дерева: пол, стены, потолок и мебель. — Ну что, понравился дом? Что ты так долго смотришь по сторонам?! — прокряхтела старушка. Если бы не улыбка, можно было подумать, что она просто в ярости. Вероятно, вечное недовольство в голосе — это её стиль общения. Габри не стал пререкаться и коротко кивнул. — Тогда теперь ты должен прочитать это и подписать. Если нет, то катись отсюда! — Она открыла картонную папку, что лежала на столе, и протянула мальчику бумаги. Такой поворот удивил Габриила, так как ни о чём таком в приюте его не предупреждали. Это был договор на мисс Эллен. Так он и узнал, как зовут нанимательницу и какую именно работу он будет делать. Каждое лето нужно было подписывать договор и работать на неё как прислуга, помогать из-за проблем со здоровьем. В обязанности входят уборка дома, готовка, помощь с документами и покупками. Также он должен помогать старой женщине передвигаться и напоминать о её распорядке дня. Также там были прописаны и наказания за воровство, невыполнение поручений, нарушение правил, ущерб дому и нанимательнице. Наказания были не телесными, а денежными и по сумме выходили больше того, что можно было заработать и если умудриться что-нибудь нарушить, можно остаться рабом без зарплаты. Габриил внимательно прочёл содержимое документа несколько раз. — Вижу, что ты в замешательстве, — довольно проговорила старая женщина. Казалось, отчаяние юноше принесло её неописуемое удовольствие. Она давно искала человека, который будет помогать ей в её положении. Её наследнички только и ждали, когда она объявит, кому же достанется наследство. Мисс Эллен уже пять лет игнорирует свою семью, посещая другие страны, и только летом приезжает в свою страну, чтобы разобраться в документах. Вот только дети знают это и каждый раз посылают своих людей, чтобы знать и следить за ней. В последний раз они подменили сиделку и, если бы она не проследила за ней, то и не заподозрила бы о слежке и того, что она её травила. Кто-то из её отпрысков захотел от неё избавиться, и это окончательно её разозлило. Да, у неё есть охрана, что не даёт её убить, а ведь у неё есть враги в бизнесе, который и хотят заполучить дети. Вот и решила она нанять человека в помощники, даже заранее контракт сделала. Вот только все отказывались или уже были куплены. Умеет она, конечно, разбираться в людях, так сказать, чуйка появилась с возрастом, и она никогда её не подводила. Вот она решила посмотреть на детей, да необычных, а сирот. Тех, кто были умными и хитрыми. Много она посмотрела биографий и наткнулась на Бэста. Уж очень ей понравилось, что он только летом находится в приюте, так как посещает закрытую школу. Это очень удивило её и заинтересовало. Мисс Эллен решила рискнуть и нанять его. «Я не ошиблась!» — так и кричала её чуйка. А то, что она увидела при встрече, тоже порадовало её. — Да, — честно ответил Бест. Почему ему — ребёнку подсунули договор, при нарушении которого он до смерти старушки будет работать бесплатно. — Мне кажется, что рабство в нашей стране не практикуют! — серьезно сказал он, на что старая карга рассмеялась, и после того как вытерла слезы сказала: — Это ненастоящий договор, но теперь я уверена, что ты подходишь. — Что за сумасшедшая?! Будь на месте Габри обычный ребёнок, он бы уже стал рабом и только потом узнал бы о тех последствиях, которые сулили бедному сироте. — Вот, держи. — Старуха забрала липовый договор и вручила мальчику новый. Тут уже стояли подписи и подпись… директора приюта?! — Ты можешь прочитать договор, но не бойся, рабом ты не станешь. — Габриил сразу стал читать. И как вообще теперь доверять этой странной даме с коляской?! — В твои обязанности по договору будет входить помощь мне. Например, уборка дома, готовка, но это не значит, что ты будешь делать всё один. У меня есть люди, которые всем этим занимаются. Ты просто будешь руководить ими. Также и документы. Мне нельзя долго за ними сидеть из-за здоровья, поэтому ты будешь писать под диктовку и читать вслух мне, а мои люди будут их забирать и проверять. Конечно, если ты будешь обманывать меня и навредишь мне, то будешь наказан, но не бойся, всего лишь будет разорван договор, и ты будешь должен выплатить небольшую сумму денег, не сразу но один процент в месяц хотя бы. — Она говорила и говорила, но Габри понял, что ей от него нужно. Договор или контракт делал мальчика её человеком, но в любое время можно было уйти. Заковырки в нём были только на случай, если он навредит мисс Эллен или будет вредить её делу и людям. Также у Габри появится своя зарплата и Дом? Да, дом. По сути она усыновила его, но только на бумагах он стал её младшим помощникам и каждое лето должен помогать ей. У него даже будут несколько выходных на свои занятия. — А это законно? — единственное, что спросил мальчик. Его устраивал договор, да и выбора у по сути не было: возвращение в приют точно стало бы адом. Директор сама подписала бумаги. Не думается, что за просто так, а если отказаться, то ей придётся вернуть то, что дали. — Да, вполне. Габриэль подписал бумаги, перед этим прочитав ещё раз, старушка довольно улыбнулась. Уж очень ей понравился этот юноша, да и не скучно будет.***
Майкл Блоссом ждал своего друга возле стены, что служила входом для магглорожденных волшебников на Косую аллею. Его сильно удивило, через что нужно пройти людям, чтобы попасть в магический мир. Здание было пропитано алкоголем и неприятным запахом, что напрочь отпугивал уважаемых волшебников. Он помнил из рассказов Отца, что есть и другие волшебные проходы на Косую аллею, только те были платными, а некоторые только для богатых людей. Он ошибался, представляя это место. Тут было намного хуже. Майкл сам предложил Габриилу прогуляться по магическому миру, так как у него были дела, и он мог совместить их с прогулкой с другом. Жаль, Виола не смогла прийти: она отдыхала с семьёй, но сказала, что мы все будем закупаться учебниками вместе и проведём этот день наилучшим образом. Так она писала в письме, что принёс её ворон. Майклу зверушка письмо не давала, пока тот её не покормил. — Майкл, почему ты тут стоишь? Ты же предложил встретиться возле банка. — Я наконец прибыл, Майкл сразу подошёл ко мне и заключил в объятия. — Я хотел поскорее тебя увидеть, это так странно? — Майкл непонимающе посмотрел на меня. — Нет! Что ты. Я просто не ожидал тебя здесь увидеть, вот и удивился. — Мы разомкнули объятия и направились к банку. — Ты, кстати, так и не написал, что у тебя здесь за дела, раз даже мне можно присутствовать? — Сегодня состоится показ истории Морганы и Мерлина. Происходить всё это будет в театре. Туда приглашены все чистокровные волшебники, также они могут привести с собой до трёх человек. — Габриил непонимающе посмотрел на Майкла. Зачем звать его, если пускают только чистокровных? Майкл продолжил. — Чтобы к нам не пристали по поводу твоей нечистокровности, мы немного изменим твою внешность с помощью косметики и магии. Тебе просто нужно молчать, а я буду вести разговор, чтобы тебя не заподозрили, — пояснил Майкл. Его глаза горели азартом. — Майкл, ты хочешь накрасить меня как бабу?! — Дожили! Его и так иногда путают с девчонкой из-за внешности, благодаря чему приютские стали издеваться над ним только больше. А его друг предлагает использовать косметику. Его мужская душа запротестовала, и пофиг, что в той жизни он был женщиной! — Конечно… нет. Просто сделаем тебе кожу чуть бледнее, изменим цвет волос, в общем сделаем из тебя пример аристократии. — Я хотел дать ему в плечо, но он увернулся. Его слова более-менее меня успокоили, хотя всё равно от этого мне не стало лучше. — Понятно… Только сначала нужно сходить к банку, по нашему общему с Ви и тобой делу. — То, что он не похож на аристократа, он понимал. Не может сирота быть похожим на аристократа, если конечно его не научат и не изменят, вот только это занимает не маленькое время. — Хорошо, мы, кстати, уже пришли, — сказал Майкл. Мы зашли в банк, только если раньше я с Виолой ничего не знал, то теперь сразу направился к нужному гоблину. Майкл последовал за мной. Он был спокойнее, чем мы с Виолой в наш прошлый раз. Наследник чистокровного рода, сразу видно, что знает тут больше, чем мы. Нужный нам сотрудник сидел рядом с табличкой, что и при первой встрече — на ней были изображены две руки: одна держит деньги, другая — куб. Гоблин сразу обратил на нас внимание и, посмотрев на меня, оскалившись в подобии улыбки. Видимо, узнал меня. — Что привело юных магов к гоблину Смарагдусу? — Гоблин сразу встал с места и подошёл к нам. Те же фразы, что и в первую встречу. Он всегда это говорит? — Я, как и в тот раз, принёс товар. — Гоблин улыбнулся моим слова и повёл меня с Майклом по тому же пути. Майкл смотрел по сторонам, но ничего не спрашивал. — А где молодая мисс, что была с вами в первый раз? — спросил нас гоблин и этим удивил. Я думал, что они не спрашивают у клиента ничего помимо дела и денег. Видимо, я много не знаю, поэтому ему ответил Майкл. — Она не смогла присутствовать из-за других дел, — спокойно сказал он. Его голос был холодным как айсберг. Даже с нашими змейками он так не разговаривал. Видимо, гоблин сделал то, что не свойственно его народу, раз Майкл так себя повёл. Гоблин кивнул ему в ответ. Через некоторое время мы наконец остановились. — Юные господа, мы на месте, прошу, заходите первыми. — Гоблин привёл нас в совсем другую комнату. Более ухоженную и просторную, чем в прошлый раз. Интересно, он пытается угодить нам или так принято? — Садитесь, вы принесли тот же товар, что и в прошлый раз? — Нас усадили на мягкие стулья. Габриил не долго думая просто отдал ему новый чемодан, который они купили за деньги с той продажи. Гоблин улыбаясь просто переложил нашу добычу в сундук сбоку от себя, и я посмотрел на него с вопросом. Там и ещё были вещи, но без разрешения владельцев её не открыть. За это мы, кстати, доплатили мастеру, но, видимо, мы не зря это сделали. — Это комната раньше служила для таких случаев, маги уже давно не несут нам ничего, чтобы продать. Волшебники сами стали продавать друг другу без помощи банка и поэтому мы были удивлены такой большому товару за столько лет, — пояснил Смарагдус. Он заметил, как я с интересом смотрел по сторонам, изучая эту комнату. — Поэтому работников банка было решено вернуть в этот кабинет на такие случаи. Вы же будете пользоваться услугами банка в дальнейшем, юные господа? Габриэль согласно кивнул. Он собирался пользоваться этими услугами ещё долго. Вот только что об этом думает Майкл? Бест повернул голову к другу, чтобы узнать его мнение. — До окончания Хогвартса точно, а там посмотрим, — высказал своё мнение он. Мы обсуждали это все вместе и примерно составили план наших действий. — Ну тогда вот это ваше. — Он выложил нам деньги на стол, и дежурно улыбнулся, когда я стал их пересчитывать. — Тут ровно. Клянусь великой магией, что я говорю лишь правду и только правду. — После этого над его головой засветился шарик света и взорвался. Я непонимающе посмотрел на него. У меня возникло чувство, что он действительно не соврал мне! Это не на шутку меня испугало. — Что это? — обратился я к Майклу, так как ему я доверял, и тот больше знал, что это может быть. Он, кстати, оправдал мои ожидания и сразу же мне всё объяснил. — Это обычная магическая клятва, такой трюк не часто получается. Если человек или другое магическое существо, приближённое к человеку, соврёт, то лишится магии или вообще умрёт. Если он сказал правду, то произойдёт какая-нибудь подобная вещь, и ты сразу поймёшь, что тебе говорят правду. Вот только не всегда лишают магии или умирают, всё зависит оттого, насколько далека от истины твоя ложь, — пояснил мне он как маленькому ребёнку. Но я не обижался, я и правда знал всё только из книг, что прочитал в школе. — Понятно, ну тогда мы пойдём? — Оставаться тут не имело смысла. — Пойдём, представление скоро начнётся, а нам ещё маскировать тебя надо… — пробормотал Майкл, направляясь к выходу вслед за гоблином. Смарагдус остановил меня перед выходом в главный зал и что-то начал доставать из своих карманов. — Возьмите напоследок вот это. — Он дал нам три значка с синей монетой. — Как только вы покажете это любому гоблину, он приведет вас ко мне, в этот же кабинет и это сэкономит всем нам время… Банк не против принимать и другие магические ресурсы. Мы ушли из банка с деньгами в мешочках. Смарагдус, кстати, разделил сумму на троих. Майкл взял мешочек Виолы, чтобы отдать ей потом, я был не против этого. Теперь я стал немного богаче. Надеюсь, что и дом смогу купить с такими темпами.***
— Майкл, убери его от меня! — кричал парень, убегая от человека с пышными усами розового цвета. — Габри, Николас знает своё дело. Это человек сделает из тебя настоящего аристократа, никто и не посмотрит на твоё незнание этикета. — Молодой человек, сядьте на место, или мне придётся применить магию, чтобы вы не двигались! — Владелец заведения и мастер своего дела всё ещё бегал за калекой по его салону. Мистер Блоссом заплатил большую сумму, чтобы превратить этого юного волшебника в аристократа на день. Николас взялся за эту работу с большим удовольствием, вот только сам юноша растерял весь энтузиазм. — Майкл! Помоги, я не хочу к нему! — Габри, успокойся! Этот человек профессионал, если ты не сядешь на место, то не сможешь пойти со мной на пьесу, а я очень хочу, чтобы ты там был. И вообще тебе бегать нельзя: нога болеть будет! Габриила всё же пришлось скрутить, так как тот не переставал бегать, а ещё Майкл просто заволновался о ноге друга и помог Николасу его поймать и привязать к стулу. Если бы Майкл и Николас знали, сколько русского мата он высказал в их адрес, их уши свернулись бы в трубочку. Так с помощью магии и мастерства Николаса Точена Габриэль был готов. Единственное, что не тронул мастер, это его чёлку, что закрывала глаза. И так Бэст вышел и здания совсем другим человеком. На прощание Николас посоветовал выбрать новую одежду и трость. — Майкл, ты скотина, — последние слова он сказал на русском, но друг понял, что это было ругательством. Но он не обиделся, а наоборот улыбнулся. — Не ругайся на меня, ты отлично выглядишь. Пошли поменяем твою одежду и трость, у нас осталось не так много времени до начала, — не переставая улыбаться сказал Майкл. — Так, на этот раз плачу я! Что у меня своих денег нет! Майкл только кивнул, и они пошли в магазин одежды и аксессуаров, которые заранее присмотрел чистокровный друг. — Бля, и кто меня за язык тянул! Плачу я… У меня есть деньги, и вот потратил половину. — Габриэль чуть не плача смотрел внутрь похудевшего кошелька, а между прочим он купил наряд по цене ниже средней по магазину. — Ты сам это сказал, можно было догадаться, что я приведу тебя в магазин, где закупаются аристократы, и, соответственно, там всё дорогое. А теперь пошли, а то мы уже опаздываем, — сказал Майкл и потянул друга за собой. — Ты жесток! Мог и пожалеть бедного калеку без денег в кармане! — Габриил опирался на новую удобную трость. Вот о чём он не пожалел в тот день! Во-первых, там оказалась запасная волшебная палочка, во-вторых, трость меняется в зависимости от наряда и пожеланий хозяина и, в-третьих, её можно было привязать кровью, но теперь на среднем пальце Габри появилась небольшая ранка от пореза. — Да-да, я сама жестокость. Но тебя никто за язык не тянул, — ответил мне Майкл, довольно улыбаясь, из-за чего я удалил его несильно тростью. Через минут тридцать, мы были около большого театра. Он был выполнен в готическом стиле, его стены были тонкими, окна почти во всю стену, здание словно стремится вверх, стрельчатая арка у входа. — Ну как тебе наш магический театр? — поинтересовался Майкл. Тот знал, что его друг увидел это здание впервые и поэтому не мог не спросить. — Он великолепный и большой, — не задумывалась ответил я. У входа нас встретил охранник, он поприветствовал нас и потребовал наши билеты. Удостоверившись, что всё в порядке (при этом пристально изучив меня), он пропустил нас внутрь. Внутри театр был ещё лучше, чем снаружи. Всё было стильно и богато. — А где мы будем сидеть? — поинтересовался я. — На балконе, — ответил Майкл и повел меня в нужном направлении. Через несколько минут мы были уже там. С этого балкона, как мне показалось, был самый лучший вид на сцену. — Слушай, а нахрена тебе деньги?.. Не, ну ты точно не бедно живёшь, ты только посмотри, как чётко видна сцена! — Габриэль сел в первое кресло сбоку от дивана посередине. — Я за это не платил. Моей семье пришёл билет с местом как одной из влиятельных чистокровных семей, — ответил Майкл, усаживаясь в соседнее кресло. — То есть вам даже платить не надо! — Мажор! Но всё равно зачем ему деньги со шкуры? Может, у него проблемы, или… Габриил увлёкся размышлениями, пока все заходили в театр и садились на свои места. На балконы высшие и средние слои. Внизу те, кто ниже по иерархии или чистокровки, что потеряли или потратили все деньги. — Ау, Габри, очнись, сейчас представление начнётся, — шёпотом проговорил Майкл. Габриил пришёл в себя и уставился на сцену. Сначала он не мог оторвать глаз, он ни разу не был в таких местах. Потом он просто смотрел и в неинтересные моменты разглядывала людей снизу. Затем спектакль ему наскучил, и он решил полакомиться угощениями на столе поблизости. Всё же это не сравнится с телевизором из прошлой жизни. Вот объявили перерыв на 15 минут для отдыха и обсуждения. Габри даже не заметил этого и просто ел, читая книгу о зельях. — Габри, сейчас перерыв пойдём выйдем на улицу, — сказал Майкл, прикоснувшись к плечу Габри. — Мфуг. Ага, ням, сейчас, доем, — пробубнил Бест. С едой во рту он был сильно похож на хомяка, откладывающего запасы на чёрный день. Он отложил книгу и дожевал еду, затем направился за Майком ко входу. — Ну и что ты думаешь про спектакль? — как только мы вышли, спросил Майкл. На нём был новый костюм, что он купил в том же магазине, что и я, но подороже. Весьма подороже. Волосы были уложены и чем-то смазаны, так как при свете сверкали, да и лицо было бледнее, чем в школьные дни. Он что пользуется пудрой?.. — Интересный, но не по мне, — признался я. Мы шли без цели по коридорам театра, как и все остальные волшебники. — Почему именно про Мерлина и Моргану? — спросил у друга я. Из пьесы мне стало известно, что Мерлин был чистокровным волшебником, а Моргана полукровкой. Моргане было неизвестно её происхождение, поэтому, как только она завладела знаниями, стала углубляться в волшебство, а Мерлин ей помогал, так как был влюблен в неё без ума. — Я сам не знаю. Наверное, это связано с тем, что он был великим волшебником и тому подобное, — Майкл скучал. Его не особо интересовала эта тематика. — И всё?.. Как я помню из сказок магглов, Мерлин победит злую Моргану. — У меня уже назревали мысли, почему именно эту историю поставили. Чистокровный волшебник победил сильную полукровку, которую сам же и обучал, так как любил. Тем самым показывая, что чистокровка всё равно сильнее, чем Моргана, да ещё он был учеником самого Слизерина. — Ну, это то, что я знаю, но догадки у меня есть. Чистокровный Мерлин победил сильную полукровку Моргану, которую сам же и обучал, что, по мнению большинства чистокровных, доказывает, что чистокровные сильнее всех, — сказал Майкл, подтвердив мои догадки. Оказывается, мы думаем одинаково по поводу этой темы. — Молодые люди, вам туда нельзя, — послышался голос позади нас. Мы одновременно повернулись и увидели его. — Вы находитесь на территории древних родов, на которую даже их детей не пускают. Вам лучше уйти, если вы не хотите попасть в неприятную ситуацию, юные… — Малфой. Люциус Малфой стоял перед нашими глазами и ждал, когда мы представимся. — Я Майкл Блоссом, а это мой друг Тайлер Томпсон. Он из другой страны, поэтому не знает наших законов и традиций, — представил нас Майкл в соответствии со своим планом. — Люциус Малфой. Лорд Малфой. Позвольте откланяться. — Павлин наклонил голову вниз и удалился. Мы точно также поклонились ему вслед. — Майкл, мы можем уйти отсюда? — сказал я первые слова за весь разговор с чистокровным павлином. Мне было нехорошо, видно сильно переволновался или просто еда, что я ел, была не по вкусу моему желудок. — Можем, и как раз это сейчас и сделаем. Давай возвращаться назад, скоро продолжится представление, — сказал Майкл и пошёл в сторону входа на наш балкон. — Майкл, ты меня не понял, — со вздохом я не сдвинулся с места и как только Майкл повернулся ко мне, указал рукой в сторону выхода из театра. — Мы можем уйти из театра? — Ты да, а я нет. Мне нужно быть тут до окончания представления, ведь после него среди аристократов будет обсуждение этого самого представления, и мне надо там засветиться, только после этого я смогу удалиться отсюда, — с грустным лицом ответил мне он. У чистокровных есть свои порядки, которые нужно соблюдать, Майклу их тем более следует соблюдать. Молодой наследник старинного рода почти такого же старинного, как Блэки, Малфои и другие. Беда только в том, что они не настолько известные, как те, поэтому никто в них не заинтересован. Пока не заинтересован. — Майкл, извини, мне стало плохо, поэтому я пойду, — печально проговорил Габриил, он ощущал тошноту. — Но мне понравилось проводить с тобой время. Надеюсь, в следующий раз мы доведём всё до конца. — Я обнял друга и шепотом попросил потом пересказать конец и купить сувениры, если он тут будут. — Ничего страшного, иди домой. А насчёт пересказа концовки и сувениров не переживай, будет, — сказал Майкл, произнося последнюю фразу шёпотом. Затем он разомкнул объятья и помахав мне на прощание пошёл на балкон. Габриил смог добраться до приюта и даже сходил к медсестре, а позже заснул в комнате в обнимку с Лео. По договору он приступит на работу к той карге только на следующие летние каникулы.