ID работы: 13605611

Арлекин.

Гет
R
Завершён
24
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 45 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
1994 год. Мы гуляем по старым улочкам Цюриха. В плотном гастрольном графике удалось выкроить окошко для личного счастья… Дует немного прохладный ветер, и я приобнимаю тебя, укутывая длинным плащом, согреваю тебя. Ты улыбнулась и прижалась ко мне. Мы подходим к шарманщику, который играет на старом инструменте незамысловатую, немного однообразную, но такую трогательную мелодию. Достав из кармашка монетку, ты, наклонившись, кладешь ее в его помятую шляпу, небрежно лежащую на тротуаре. Я следую твоему примеру, но, за неимением мелочи, достаю ему первую попавшуюся (крупную) купюру и жертвую. Шарманщик радостно нам улыбается, кивает головой в знак благодарности. Обняв друг друга крепче, мы идем дальше по скромной улочке. Она ведет немного в горку, улочка сужается, и ты едва не спотыкаешься о торчащие камни брусчатки, но я вовремя тебя ловлю, не дав упасть. - Ловлю! – громко сказал я, подхватив тебя. - Лови! Лови свое счастье, Филя! – хохочешь ты, крепко ухватившись за мою руку. Я наклоняюсь и горячо целую тебя в губы, на что ты отвечаешь. Уже стемнело, а мы стоим, обнявшись, наслаждаясь минутами тихого счастья. Наше внимание привлекает вывеска немного заброшенной лавки – среди остальных она одна подсвечивается. Мы подходим ближе и читаем надпись на немецком языке. Когда-то ты пела «Арлекино» на нем, язык кое-как ты знаешь, а потому тебе не составляет труда понять, что в этой лавке торгуют антиквариатом. Зайдя в лавку, мы рассматриваем товары на витрине. К нам подходит пожилой дяденька и на ломаном английском рассказывает о вещах, которые кажутся нам интересными. Я отхожу к другой витрине, пока ты выбираешь себе безделицу и внезапно замечаю подвеску арлекина. Она сделана крайне необычно – Арлекин в полукруге и цитатой из произведения Шиллера «Das Spiel des Lebens», что означает «Театр жизни». Мне так хочется подарить тебе эту подвеску! Но цена стоит космическая – 200 фунтов! Такой суммы с собой нет. Незаметно я подзываю продавца и на английском прошу его спрятать, давая понять, что готов купить. Он радуется и снимает товар с витрины, очевидно, поняв что-то не так. Тогда я тихим жестом, как волк из «Ну, погоди» выворачиваю карманы наизнанку и показываю ему, что денег у меня нет. Он заметно грустнеет, расстроившись. Но затем на потрепанном листочке пишет сумму, и перечеркивает ее, пишет слово «Sale», а рядом – 150. Пока ты не обращаешь на нас внимание, я пытаюсь ему тихо объяснить, что у меня сейчас нет денег, но я бы отдал потом. Он не понимает. Ситуация кажется безвыходной, но к нам подходит молодая девушка, которая вышла из комнаты. - Добрый день, - обращается она ко мне на ломаном русском с явным акцентом, - Вы хотите эту вещь? - Можете ему сказать, что я сейчас приду? Схожу в гостиницу за деньгами и приду? Только пусть спрячет от жены подвеску, я хочу сделать ей сюрприз. Поняв, в чем, собственно, дело, девушка мило улыбается и кивает в знак согласия. Переводит своему дедушке. Тот также понятливо кивает и убирает подвеску. - Аллусенька, - я подхожу к тебе и сажусь рядом. Ты рассматриваешь предложенные украшения, но увидев меня, оставляешь их в стороне, - Мне надо ненадолго отлучиться, я кое-что забыл в гостинице. - Что-то случилось? - Нет, просто здесь столько всего, а у меня с собой нет денег. Хочу тебе сделать подарок. Я быстренько метнусь – туда и обратно. Подождешь здесь меня, пожалуйста? Одна нога тут, другая там! - Смотри, штаны не порви! – смеешься ты. Я сказал тебе правду. Зачем обманывать? Но не договорил. Вообще, принцип недоговаривания один из базовых, на котором строится счастливая семейная жизнь. Ты рада, что я хочу сделать тебе подарок и потому не можешь заподозрить меня в чем-то, у тебя не возникает лишних вопросов, которые, ради сохранения идеи сюрприза, вероятно, заставили бы меня лгать, а наоборот, радостная, ты продолжаешь выбирать себе подарок с большим воодушевлением. Итак, я оставляю тебя и бегу со всех ног в гостиницу, благо, живем мы недалеко. Вытащив из сейфа все деньги, что у меня были, чтобы уж точно хватило на то, что выберешь ты, я мчусь как стрипиздик* по темным улочкам Цюриха к тебе. Это настоящее счастье, что по пути меня не ограбили – добыча была бы слишком жирной для потенциальных воришек, коими кишит этот город. Когда я подхожу к тебе, вижу, что продавец уже упаковывает понравившийся тебе старинный браслет в гофрированную бумагу. - Аллочка! – я подхожу к тебе и немного смачно целую тебя в щеку, обняв, - ты уже выбрала? Ты поворачиваешься ко мне и разворачиваешь два кулечка. В одном – браслет, в другом – стильные часы, но явно не женские. - Филечка, это я для тебя выбрала, - показываешь ты мне те самые часы, - тебе нравится? - Очень! – улыбаюсь я, примеряя их. Сидят как влитые! - Тогда носи с удовольствием, - улыбаешься ты и протягиваешь продавцу несколько пятисотых купюр, которые тот сразу хапает себе. - Аллунь, да ты что, не надо было! Я бы сам купил! - Так и купишь. Для меня, - кокетливо отвечаешь мне ты, - мне понравился этот браслетик. Кстати, как тебе? - Нравится! – возбужденно отвечаю я. Уже предвкушаю твою возможную реакцию от моего секретного подарка и это будоражит. Дождавшись, пока ты увлечешься своим приобретением, я отхожу в сторону и подзываю жестом старичка-продавца. Он берет другой припрятанный кулек, обернутый ленточкой и подходит ко мне. Незаметно сую ему копну оговоренной суммы и, засунув сразу деньги в карман, дядечка уходит, вручив мне покупку. Делая вид, что ничего не произошло, я подхожу к тебе. Поблагодарив продавца напоследок, мы выходим из этой замечательной лавки. На улице уже совсем стемнело. Я думаю, как мне удивить тебя, как максимально красиво преподнести тебе подарок. Хочется романтики. Но в тоже время мне так не терпится, мне так хочется увидеть твою реакцию. - Аллусенька, - останавливаю тебя я, взяв нежно за руку, - У меня для тебя небольшой сюрприз. Ты с непониманием смотришь на меня. Достаю кулек из кармашка, разворачиваю ленточку и становлюсь позади тебя. Надеваю украшение, поправив копну твоих рыжих кудрявых волос. Кажется, ты затаила дыхание… Когда я становлюсь перед тобой, открываешь глаза и рассматриваешь подарок. - Это… - шепчешь ты, глядя то на меня, то на подвеску, - это же Арлекин! - Да. Носи с удовольствием! – я довольно улыбаюсь, поняв, что тебе понравился подарок. - Как ты его нашел? Где? Это просто невероятно! Безумно! Красиво! Филя! – ты бросаешься мне в объятия, - ты просто не представляешь, что для меня значит Арлекин! - Много. Как и для меня. Ведь я увидел тебя впервые по телевизору, когда ты пела Арлекино в 1975 году. - Я люблю тебя! Безумно! Этот подарок – символ любви отныне! Нашей любви! Ты – моя любовь… Последняя! Мы сливаемся в таком жарком поцелуе, что, если бы не были на улице, точно наша прелюдия переросла бы в не менее жаркое продолжение. Я просадил больше половины заработанных денег ради одной твоей улыбки. И сейчас, когда ты приговорила это украшение к…мне стало так больно, что я не раздумывая удаляю твой номер из контактов телефона. Мне жаль не денег, а душу, что я подарил. Что я вложил в подарок. Встаю с дивана, как-то нервно расхаживая по комнате. Внезапно мое внимание привлекает блестящий предмет, валяющийся под диваном. Наклонившись, я поднимаю его. Это…часы. Те, что ты мне тогда подарила. Как они оказались здесь и почему именно в этот момент? Какая-то волна шока накатывает. Приходит осознание моей ошибки… Я хочу ее и исправить – беру телефон и пытаюсь по памяти вбить твой номер обратно в записную книжку. Не выходит… Я забыл…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.