The Devil Does Not Bargain

Перевод
R
В процессе
19
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 38 страниц, 15 250 слов, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
19 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Часть 2 "An Ordinary Extinction"

Настройки

We're fighting to stay alive, how can we all survive? No second chances, we're stood at the edge of the world

— Architects

      Ваас был везде: в самом темном углу квартиры, даже на улице, когда Джейсон шел в продуктовый магазин, даже когда закрывал глаза. Ваас отравил его разум подобно ядовитому пауку, отравляющему ядом свою добычу.       Джейсон не особо удивился, когда пират начал появляться из абсолютной пустоты.       В конце концов, сон вызвал то, о чем ему говорил Кит: реакцию на травму. Со всем адреналином и стрессом, в котором он находился при планировании спасения его друзей, его эмоциональный ущерб казался слишком незначительным, чтобы признать его тогда.       Сейчас же, в своей маленькой квартире с всего лишь двумя окнами, редкими белыми стенами и грязным покрытым линолеумом полом, его разум возвращался обратно ко всем его страхам, стыду, ярости и разочарованию, которые он испытывал.       Его голова была переполнена обвинениями, рассыпавшимися на осколки и погружая его все глубже в себя.       Кит был первым из них, кто обратился к психологу. Джейсон, на самом деле, никогда не говорил с Китом об Острове или Баке Хьюзе. Джейсон думал что будет лучше, если просто не говорить о вещах, произошедших на Рук, надеясь, что все однажды просто забудут об этом. Какая наивная мысль.       Каждую секунду дня Джейсон был занят, как минимум тремя вещами, которые он делал одновременно: он начинал тренироваться, слушая хеви-метал и выкрикивая каждую строчку текста во все горло.       После этого он включал подкаст, одновременно играя в видеоигры, не в силах усидеть на месте и секунды. То руки, то ноги его постоянно находились в движении, покалывая кожу и нервно топая по полу.       Он пытался заполнить голову всем, чтобы не думать о Рук, но эта тактика избегания вела к ровно противоположному эффекту: он позволил своему страху, гневу и обиде вторгнуться в его разум, отравить его мысли и задаться вопросами.       Это не первый раз, когда Джейсон задался вопросом, что с ним стало. Он считал себя чудовищем, лицемером, виновником.       Возвращение в Лос-Анжелес только все ухудшило: здесь не было джунглей, сквозь которые можно было бежать, а шумные улицы, полные людей, выводили Джейсона из себя. Он попросту понятия не имел что делать: все это казалось слишком неважным.       Что же в таком случае было важным? Убийство несколько сотен пиратов?       На Рук Джейсон ощущал свою значимость. Он чувствовал себя необходимым. Сейчас же у него не было ничего, кроме чувства ничтожности, которое становилось все сложнее игнорировать.       Он хотел быть кем-то. Но не кем-нибудь, только не еще одним жителем огромного города, на которого всем плевать.       Прошла неделя с тех пор как он в последний раз разговаривал с Лизой и остальными.       Каждый из них старался незаметно избегать других, придумывая непонятные предлоги или просто не появляясь. (Последнее как раз являлось стратегией Джейсона.)       Им всем нужно было многое переварить.       Джейсон остановился в своей навязчивой привычке колоть кожу и пошел прямо в спальню, где отодвинул кровать на несколько сантиметров от места, где она обычно стояла.       Он лег на пол и потянулся к краю стены перед собой. Там виднелась маленькая, едва заметная дырочка.       Рука Джейсона порылась и наконец нашла то, что искала.       В первый же день в новой квартире он сложил все вещи, привезенные с Рук, в маленькую коробочку и поместил ее в дыру. Он был просто не в состоянии выкинуть все это. Теперь он смотрел на свою — как ни странно, все еще работающую — цифровую камеру и старый, хорошо поношенный сотовый телефон с номером Денниса, Уиллиса и Сэма, все еще находящимися в быстром наборе. 1 — это Деннис. 2 — это Уиллис. 3 — это Сэм.       Джейсон повертел мобильник в руках, проводя пальцами по хорошо знакомым кнопкам. Он слегка улыбнулся кривым царапинам, которые все еще помнил. Воспоминания, пришедшие с этим сложно было сдержать.       Он думал об этом уже после первой недели пребывания в Лос-Анджелесе. Здесь было слишком много людей, слишком много лиц, запахов и шумов. Одно смешивалось с другим, заставляя Джейсона находиться на грани панической атаки.       Жизни в городе было и много, и мало одновременно.       И прежде чем он попытался объяснить себе это, Джейсон набрал номер 2.       Затаив дыхание, Джейсон поднес мобильник как можно ближе к уху и прислушался к слабому звуковому сигналу. Удивительно, что эта штука еще работала.       Звуки слились со звуком его быстро увеличивающегося пульса. Он тяжело сглотнул. Секунды ощущались часами.       Как долго он ждал? Тяжело вздохнув, Джейсон уже был готов нажать красную кнопку, когда звуковой сигнал внезапно прекратился. — Уиллис? — спросил Джейсон хриплым голосом, боясь получить ответ.       Последовал треск. Безмолвное молчание. — Джейсон Броди! Поверить не могу. Чем обязан такой честью?
19 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник