Ирландская роза

Перевод
NC-17
В процессе
37
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 47 страниц, 17 445 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 97 Отзывы 5 В сборник

Часть 4. Прекрасные возможности.

Настройки
Примечания:
      На следующее утро после завтрака Роза вместе с матерью и Кэлом направилась в часовню для утренней молитвы. Присутствовало большинство представителей высшего класса, но Роза никак не могла найти своего главного судостроителя. Она заметила Лисси и Хелен, сидевших через несколько рядов от нее. Лисси посмотрела через плечо матери и, заметив Розу, сразу же заволновалась и попыталась вывернуться. Девушка хихикнула, помахала ребёнку и приложила палец ко рту, жестом призывая малышку сесть и замолчать. Она успокоилась и со вздохом смирилась, положив голову на плечо Хелен, при этом все время глядя на Розу.       На протяжении всей службы Роза замечала, что ее внимание сосредоточено исключительно на Лисси, и она почти не обращала внимания на проповедь. К концу службы Лисси задремала, и девушка пыталась запомнить лицо малышки, запечатлеть в памяти, как ее волосы падали мягкими локонами на лоб. Боже, как она была похожа на Томаса! Ее сердце сжалось от желания подержать ребенка на руках. Розе отчаянно хотелось забыть о всех предостережениях и рассказать всем о своих отношениях с Томасом. Я должна держать Лисси на руках, не она! Роза надеялась, что ее чувства, ее презрение не отразятся на лице. — Милая, ты готова к обеду? Я думаю, нам уже пора идти, — Кэл выглядел совершенно утомленным всей этой ситуацией, видимо, ему достаточно наскучила служба, но Розу это почти не заботило, ведь она только что увидела, как появился Томас и направился к Хелен, чтобы присоединиться к ней и Лисси. — Добрый день, рад вас всех видеть, — он жестом указал на Хелен, которая выглядела немного сконфуженной, из-за того, что оказалась в центре внимания. — Это Хелен, моя жена.       Томас представил всех находившихся Хелен, пока не дошел до Розы: — И последнее, но не менее важное — мисс Роза Дьюитт Бьюкейтер.       Роза была удивлена, обнаружив в глазах Хелен что-то, сущность чего девушка не смогла разгадать. Ревность? Ненависть? Может, и то, и другое? Женщине определенно не нравилась тонкая привязанность Томаса. — Как ваши дела, Хелен? — Роза чувствовала, что не может называть ее миссис Эндрюс, это должно было быть ее имя, и она будет носить его с гордостью. — Прекрасно, мисс, — коротко ответила женщина. — Ну что, пойдемте обедать? — спросил Томас, беря Лисси из рук Хелен.       За столом Роза, как обычно, сидела рядом с Томасом, а Хелен — по другую руку от него. Мужчина взглянул на руку Роуз и, увидев, как мягко мерцает кольцо, не смог не улыбнуться. Он не был уверен, что именно заставило его взять это украшение с собой в путешествие, но был рад, что это произошло. — Я так рада, что вы смогли присоединиться к нам сегодня, миссис Эндрюс, — Руфь заговорила, ее слова приобрели веселый тон, который был слишком натянут, чтобы быть искренним. — Надеюсь, сейчас вы хорошо себя чувствуете?       Хелен слегка покраснела. Все подумали, что из-за смущения морской болезнью, и только Роза и Томас знали, что это было из-за лжи, которую она скрывала. — Да, сегодня утром я почувствовала себя лучше, слабость ушла, и я подумала, что смогу посетить службу, а потом отобедать. — Всегда приятно снова вставать и двигаться! — заговорила Молли, как всегда восторженно. — Я должна вам сказать, что мы наслаждались компанией вашей маленькой девочки во время еды. Она была идеальным маленьким ангелочком! — глаза Молли метнулись к глазам Розы с понимающей искрой. Девушка улыбнулась в ответ и подумала, что проницательная Молли как всегда знает или же догадывается о секретах других людей. — Обычно она с Томом, — ответила Хелен. — Кажется, я никогда не могу сделать так, чтобы она была довольна, — напряженное выражение ее лица указывало на то, что она не просто сказала эти слова ради поддержания беседы, а действительно верила в это.       Наступила короткая неловкая пауза, прежде чем Исмей, как обычно, начал чем-то хвастаться.       Роза присоединялась к разговору так часто, как только могла, чтобы казаться заинтересованной и не сосредотачиваться исключительно на двух своих любимых людях. Она сдержала себя, не взяв Лисси на руки, и была поистине благодарна, что ребенок не потянулся к ней и не извивался, как прошлой ночью. Ледяных взглядов, которые она получала от матери и Хелен, было достаточно для сегодняшнего дня, и Роза не хотела еще больше навлекать на себя их гнев. — Я хотела бы прогуляться по палубе, не могли бы вы присоединиться ко мне, Роза? — удивила Молли девушку своей внезапной просьбой. — Да, звучит прекрасно, спасибо, — быстро взяв себя в руки ответила Роза. — Если вы не возражаете против моего отсутствия, — быстро проговорила Руфь, пока никто не возразил, — у меня сейчас немного болит голова, думаю, я пойду в свою каюту.       Роза подавила смешок, когда ее мать извинилась и вышла из-за стола. — Мистер Исмей, вы не хотите присоединиться ко мне в курительной комнате? Я хотел бы обсудить ту инвестиционную возможность, о которой вы говорили вчера вечером, — Кэл встал, чтобы уйти, и Исмей последовал за ним.       Остались только мистер Эндрюс, Хелен с Лисси, Молли и Роза — Хелен, ты не хотела бы присоединиться к каким-нибудь мероприятиям сегодня днем? — вежливо спросил Томас.       Хелен, которая бессознательно смотрела на Розу, отвела взгляд и взглянула на мужа. — Нет, Элизабет нужно вздремнуть, — она вышла из-за стола, чтобы уйти, и все остальные последовали ее примеру. — Очень приятно познакомиться, Хелен, — Молли пожала ей руку. — И мне, — ответила женщина без энтузиазма. Хелен повернулась к Розе, но ничего не сказала. — Что ж, давайте тогда вернём маленькую Лисси в детскую. Дамы, приятной вам прогулки, — Томас извиняюще улыбнулся Розе, прежде чем повернуться, чтобы уйти.       Роза тоже повернулась, чтобы последовать за Молли, но кто-то схватил ее за руку. Девушка оглянулась и увидела, что Хелен смотрит на кольцо. Она подняла взгляд со смесью боли и раздражения, смешавшихся в карих глазах. Роза не понимала, почему у Хелен такие эмоции, ведь это она уходила от Томаса, не наоборот. — Роза, дорогая? — позвала Молли, и Хелен пришлось опустила руку девушки. — Все в порядке, милая? — Просто прекрасно. — Теперь она знает, не так ли? — скорее утвердительно, чем вопросительно, сказала Молли после того, как они в одиночестве немного прошлись по палубе. — Прошу прощения? — Роза надеялась, что ей удалось произвести невинное впечатление. — Да ладно, ты и Томми! Все остальные, кажется, не замечают или не обращают внимания, но я-то заметила! То, как его глаза следят за вами, как вы загораетесь, когда он рядом, вы двое буквально сияете в присутствии друг друга, — Молли ясно дала понять, что знает, что что-то происходит. — Пожалуйста, пообещайте, что больше никому об этом не расскажете, — попросила Роза, покраснев. — Дорогая, — остановившись и повернувшись к девушке, Молли похлопала ее по руке, — я могила.       Роза вздохнула, собирая с силами. Независимо от того, что ее мать думала об этой женщине, у Розы не было реальных причин не доверять ей. — Мы, то есть Томас и я, не хотели влюбляться друг в друга. Он был рядом, когда мне кто-то был нужен, и он проявил ко мне сострадание и доброту, которых я не получала ни от кого с тех пор, как умер мой отец. Сначала я чувствовала себя ужасно, думая о нем таким образом. Но я ничего не могла поделать, правда. Этот человек, этот добрый, заботливый, любящий мужчина украл мое сердце. Я чувствовала себя просто ужасно, пока он не рассказал мне о намерениях своей жены. Хелен оставит его, как только Титаник пришвартуется. И Лисси тоже, представьте, она бросает своего ребенка, потому как материнство ей не подходит. Как она может оставить этого ангела, я никогда ее не пойму! Женщина слушала ее, не перебивая, пока они шли по палубе. — Я не буду отрицать, что для нас было очевидно растущее влечение, которое мы разделяли. Но прошлой ночью он… он сказал мне, что любит меня. И он хочет, чтобы я бросила Кэла, поехала в Белфаст и вышла за него замуж. Хелен хочет развода, не просто расставания, полного разрыва, понимаете? — Роза судорожно вздохнула. — И я согласилась. Вчера вечером он подарил мне кольцо своей бабушки. Думаю, что Хелен поняла это, увидев его на моей руке. — Вы думаете, она будет мешать? — Хотела бы посмотреть, как она попытается. — Итак, — Молли остановила их прогулку, — что вы теперь будете делать? Есть ли у вас план, каким образом вы собираетесь покинуть Хокли? — Я думала об этом всю прошлую ночь и не совсем уверена. Единственное, что я смогла придумать, это сойти с корабля и раствориться в толпе, чтобы вернуться потом. Для этого мне, вероятно, понадобится помощь Томаса, — ее брови нахмурились в раздумьях. — Что ж, у вас есть несколько дней, чтобы что-нибудь придумать, — они вернулись к месту, с которого начали прогулку. — Если вам нужна помощь, я, безусловно, сделаю все, что в моих силах. — Я очень благодарна, Молли, — ответила Роза, просияв при словах собеседницы. — Я знаю, моя мать груба с вами, и мне очень жаль. — Ха! Не стоит извиняться, дорогая, я знаю, что она меня терпеть не может. Но это делает ужин еще более интересным!       Роза, не скрываясь, хихикнула, прежде чем попрощаться перед ужином. Она пошла обратно по коридорам в свою каюту, думая о том, как ей, по сути, сбежать от своего неотесанного, нежеланного жениха. Зайдя в каюту, она обнаружила Кэла, сидящего на ее кровати. Он не выглядел сердитым, но в этом вопросе никогда нельзя было сказать что-либо уверено. — Кэл, как прошла твоя беседа с Исмеем? — Роза отвернулась от него и села за столик, чтобы распустить элегантную прическу. — О, все прошло хорошо. Думаю, я вложу деньги в его следующий корабль или даже в два. Он планирует, чтобы мистер Эндрюс построил все свои корабли в обозримом будущем, и если они будут такими же образцовыми, как Титаник, это будет стоить своих денег. — Что ж, похоже, это прекрасная возможность для тебя, — сказала Роза, расчесывая до блеска кудри. — Я уверена, что это будет выгодная сделка.       Кэл встал и подошел к ней, немного нервируя своими действиями. — Кстати, о прекрасных возможностях. Я подумал, что сейчас самое время сделать тебе небольшой подарок, — откуда-то он достал большой черный бархатный футляр и протянул ей. — Я знаю, что на днях назвал тебя избалованным ребенком, но на самом деле, дорогая, я хочу избаловать тебя в меру своих сил, если только ты мне это позволишь. Я собирался приберечь это до помолвки на следующей неделе. Но, подумав, я решил, что сегодня вечером ты, возможно, захочешь надеть его, как напоминание о моих чувствах к тебе.       Роза посмотрела на футляр и, открыв его, увидела массивный кулон с драгоценным камнем в форме сердца, окруженный меньшими сверкающими белыми бриллиантами. Она глубоко вздохнула — это действительно было великолепно. — Сапфир? — Алмаз, — Кэл достал ожерелье из коробки и застегнул на ее шее. — Пятьдесят шесть каратов. Когда-то он принадлежал Людовику Шестнадцатому. Его называют Le Coeur de la Mer, что в переводе… — Сердце океана. Кэл, это… это ошеломляет, — Роза с трудом могла вынести тяжесть, бриллианта, давившего на шею и грудь. — Оно создано для королевской семьи, — сказал Кэл, глядя на нее через зеркало. — И мы королевские особы.       Она чувствовала, как его пальцы ласкают ее шею и горло. Роза заметила проблеск желания в его глазах и отчаянно надеялась, что он не станет настаивать на близости. До сих пор она успешно избегала этого, желая как можно дольше не оказываться с ним в одной постели. На этот раз Кэл кажется серьезным в своих эмоциях, и она видит, что он говорит правду: — Нет ничего, чего я не мог бы тебе дать. Ничего, в чем бы я тебе отказал, если ты не откажешь мне. Открой мне свое сердце, Роза.       Девушка почувствовала, как по ее спине пробежали мурашки, приносящие холод. Ей было противно думать о том, что она окажется в его объятиях. Роза не знала, что ему сказать, но, к счастью, необходимость в этом отпала — Труди постучала и вошла в комнату. — Пора одеваться к ужину, мисс Роза. — Труди, выбери платье в тон новому ожерелью мисс Розы. — приказал Кэл, прежде чем поцеловать невесту в щеку и уйти с улыбкой, даже не подозревая о ее ненависти к нему.       Роза выдохнула с облегчением, как только он закрыл дверь. — Кремовое, если не возражаешь, Труди, — она встала, чтобы переодеться к ужину.
37 Нравится 97 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (16)