Омрачение твоей души ( Darkening of your soul )

Перевод
NC-17
Заморожен
1176
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
233 страницы, 80 478 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1176 Нравится 110 Отзывы 615 В сборник

Часть 11

Настройки
Примечания:
Гарри провел еще час или около того, прогуливаясь по Выручай-комнате, небрежно перебирая вещи, которые он видел. Это была мешанина предметов: от школьной мебели, кроватей, украшений, сундуков и школьных сумок, метел и жерновов, котлов и весов до множества одежды и книг. К нему вернулся аппетит, и он принялся жевать валлийские пирожные, которые Кричер дал ему накануне. Он нашел немного картона и бумаги среди вещей вокруг себя и использовал их, чтобы завернуть диадему Рейвенкло. Следующей остановкой была совятня, где Хедвиг с готовностью приняла посылку. Даже Гарри, шепнувший ей, чтобы она отнесла его Волан-де-Морту, не беспокоил ее, и она нежно коснулась его подбородка, прежде чем взлететь в небо. Было еще далеко за полдень, поэтому Гарри решил, что он получит свой подарок ранним вечером. Литтл-Хэнглтон находился в Йоркшире, на севере Англии, так что Хедвиг потребуется не больше нескольких часов, чтобы добраться туда из Шотландии. Гарри не терпелось поговорить с Волан-де-Мортом этим вечером и увидеть его реакцию. Чувствуя себя легче и настроение его значительно улучшилось, Гарри присоединился к своим друзьям в библиотеке. Он был приятно удивлен, увидев там всю свою учебную группу. Не только его слизеринцы, но и Невилл с хаффлпаффцами сидели все вместе за тем, что Гарри считал их столом. — Ты выглядишь лучше, — сказал Невилл, снимая свою сумку со стула, который он приберег для Гарри. — Тебе уже лучше? — — Да, Невилл рассказал нам, что случилось, — сказала Сьюзен, оглядывая его сверху донизу. — Мне тоже вчера стало душно в классе зельеварения, во время нашего урока. — Гарри поднял руку, чтобы отогнать дальнейшие сомнения. — Я чувствую себя хорошо, честное слово. Прогулка и свежий воздух сделали свое дело. Итак, над чем Вы все работаете? — Это отвлекло его друзей, и Гарри сел и достал свои собственные книги, чтобы начать работу над эссе, которое задал им Снейп. — У нас будет выходной на весь уик-энд, — заметила Дафна после того, как они закончили все домашние задания. — Завтра мы должны осмотреть замок. — — Гарри может показать нам, где находится кухня, — сказал Тео, многозначительно глядя на Гарри. Смеясь, Гарри собрал свои вещи и запихнул их в сумку. — Хорошо, завтра после завтрака, для тех, кто заинтересован. Я покажу Вам кухню, и мы отправимся на разведку. — Пока они шли к Большому залу, вокруг него раздавался хор одобрительных возгласов. Каждую пятницу сразу после ужина слизеринцы устраивали домашние собрания, чего Гарри никогда не видел в Гриффиндоре. Никогда. Все студенты Слизерина, плюс Снейп, собрались в общей гостиной. Младшие курсы впереди, старшие — сзади. Шесть префектов стояли перед ними и обсуждали все вопросы, возникшие на этой неделе. Если кто-то по какой-то причине набирал больше баллов, чем в среднем, — его публично поздравляли. Но если они теряли больше очков, чем горстка — их вызывали и заставляли пообещать не повторять этого поведения. Они нашли время, чтобы обсудить любые разногласия между слизеринцами, которые они не смогли решить в частном порядке. И наконец, Снейп представил Гарри как нового резервного ловца. Это было встречено множеством любопытных взглядов и перешептываний, а также одним хмурым взглядом, любезно предоставленным Драко. После этого Снейп произнес небольшую речь о конце успешной первой недели и о том, как он хотел бы, чтобы все они продолжили в том же духе. Гарри был удивлен и шокирован тем, что Слизерин проявлял больше заботы о своих учениках, чем Гриффиндор. А Снейп, находивший время встречаться с ними хотя бы раз в неделю в общей гостиной, был для Гарри в новинку. С другой стороны, он мог сосчитать, сколько раз видел Макгонагалл в общей гостиной за шесть студенческих лет. — Мистер Поттер, — сказал Снейп, остановив Гарри, когда тот хотел последовать за Блейзом и Тео в спальню. — Завтра в три часа дня Вас ждут в больничном крыле для медицинского осмотра. — — Моего чего? — Спросил Гарри, совершенно сбитый с толку. — Вы первокурсник, который будет играть в Квиддич. Прежде чем Вы сможете присоединиться к команде, Вам необходимо пройти медицинское обследование, — сказал Снейп, скрестив руки на груди. — Но я никогда… — Гарри оборвал себя как раз вовремя. Он был настолько шокирован таким развитием событий, что чуть не выпалил, что никогда не проходил медицинский осмотр, играя в качестве первокурсника в Гриффиндоре. Он прочистил горло. — Я никогда о таком не слышал, — наконец сказал он, но Снейп посмотрел на него так, словно знал, что Гарри вовсе не это имел в виду. На мгновение он испугался, что Снейп читает его мысли. Нет, это невозможно, напомнил себе Гарри. Волан-де-Морт закрыл его разум ментальными щитами, и он был абсолютно уверен, что Снейп не сможет проникнуть сквозь них. — Учитывая, что ты учишься в этой школе всего неделю, Поттер, мы можем смело предположить, что есть много вещей, о которых ты еще не слышал. — он презрительно усмехнулся Гарри. — Завтра в три, больничное крыло. Не опаздывай. — — Я буду там, сэр, — сказал Гарри и подождал, пока Снейп отойдет, прежде чем присоединиться к своим друзьям. — Они не могут допустить, чтобы ты запятнал репутацию Слизерина падением с метлы от предотвратимой болезни, — заметил Блейз, заметив озадаченное выражение лица Гарри. — Слишком много бумажной работы, — согласился Тео со смешком. Гарри фыркнул и последовал за своими друзьями в их спальню, чтобы поиграть в какие-нибудь взрывающиеся карты перед сном. Он собирался лечь пораньше, потому что у него будет горячее свидание с Темным Лордом. Или еще что-нибудь. Если Блейз и Тео и заметили, что Гарри ведет себя немного более странно, чем обычно, то никак это не прокомментировали. Примерно за час до комендантского часа Гарри принял душ и пожелал друзьям спокойной ночи. Едва он задернул занавески и произнес обычные заклинания уединения, как открыл зеркало и прошептал имя Волан-де-Морта на парселтанге. Он ответил через минуту или около того. — Поттер. Как прошли занятия? Разве у тебя сегодня не было дорогого Северуса? — — Родственная душа! — Гарри выжидающе уставился на Волан-де-Морта, но тот лишь вежливо поинтересовался ситуацией и не подал виду, что получил подарок. Гарри проглотил разочарование. — Да, сегодня у нас были зелья. Это была катастрофа. — — Кто взорвал свой котел? Кто-то всегда так делает. — — Как ни странно, никто. Это просто… — Гарри замолчал. Должен ли он рассказать ему о том, что с ним случилось? Это было признанием слабости, но с другой стороны, Волан-де-Морт больше не был его врагом, так что имело ли это значение? Гарри решил, что ему не помешает снять груз с плеч. — У меня был какой-то эпизод во время урока. Только что Снейп орал на Рона и Гермиону, а в следующее мгновение я вижу его с разорванным горлом, повсюду кровь, и я не могу дышать. — — А… — Волан-де-Морт слегка поерзал на стуле, словно желая устроиться поудобнее. — Это похоже на паническую атаку, вызванную посттравматическим расстройством. — — Что? — Спросил Гарри с удивлением, что Волан-де-Морт вообще знает такие вещи. С другой стороны, этот человек был гением. — Посттравматическое стрессовое расстройство, — объяснил он. — Честно говоря, неудивительно, что оно у тебя есть. — — Ну, я не хочу этого, — сказал Гарри, хмуро глядя на него, который только улыбнулся в ответ. — Как мне от этого избавиться? — — Многие часы маггловской терапии, кажется, работают для некоторых. — Волан-де-Морт потянулся в сторону и взял чашку чая. Этот человек действительно любил пить чай, когда разговаривал с ним, заметил Гарри с некоторым удивлением. — ПТСР усугубляется стрессом. — — Что это вообще значит? — Спросил Гарри. Маггловская терапия не была вариантом, он знал это. Он не мог рассказать ничего не подозревающему маггловскому терапевту о своих магических травмах. — Честно говоря, Гарри, это значит, что ты должен немного успокоиться, — сказал ему Волан-де-Морт с легким вздохом. — Только на этой неделе ты планировал, строил планы и пытался устроить свою новую жизнь. У тебя есть годы для большей части этого. Возьми отпуск и просто наслаждайся посещением Хогвартса снова. — — Хм… — Гарри сглотнул и задумался. Это действительно звучало как очень хороший совет. — Ладно, с этого момента я постараюсь немного расслабиться. В конце концов, большинство моих заговоров и планов теперь идут гладко. — Он одарил его дерзкой ухмылкой. Волан-де-Морт просто потягивал чай, задумчиво глядя на Гарри. — Тебе не кажется, Гарри, что одиннадцать лет — это слишком мало, чтобы посылать мне подарок для ухаживания? — Гарри поперхнулся собственной слюной и отчаянно закашлялся. — Я имею в виду, что ты назвал меня своим и признал себя моим, подарив мне бесценный артефакт. Есть не так много выводов, к которым можно прийти, получив такой подарок. — Волан-де-Морт звучал очень разумно. — Нет! — Гарри сглотнул, щеки его вспыхнули, в то время как мысли путались. — Это не так… Я не имел в виду…черт возьми, Том, это была просто шутка. — Безмятежное выражение лица Волан-де-Морта наконец сломалось, и он фыркнул от смеха. Гарри нахмурился, но он только громче рассмеялся. — Ты должен винить Барти за этот ответ, мой дорогой, — сказал он, наконец-то отдышавшись. — Он предположил, что это подозрительно похоже на подарок для ухаживания. — — Барти отстой, и я его ненавижу. — сказал Гарри, не подразумевая это в прямом смысле. И все же, это был отвратительный, подлый поступок. Он собирался сказать об этом Барти. В деталях. — Но шутки в сторону, спасибо, что подарил мне диадему, — сказал Волан-де-Морт на удивление искренне. — Ты легко мог бы оставить ее себе. Заявил бы, что это найденный артефакт. — Гарри пожал плечами. — Нет, слишком много вопросов. Кроме того, ты был тем, кто вернул ее в первую очередь. Так что это твое. — Волан-де-Морт склонил голову. — Как только я получу свое тело обратно, я смогу заявить о ней публично. Это был бы хороший способ вернуться в магическое общество. — — Значит, ты определился с личностью? — Спросил Гарри, оживляясь. Он отчаянно хотел знать, кем Волан-де-Морт планирует стать в будущем. — Терпение, мой дорогой. В конце концов ты увидишь. — На взгляд Гарри, он выглядел слишком самодовольным. Гарри закатил глаза. — Фу, ты такой же злой, как Барти. Я собираюсь спать. — — Я передам Барти твои слова. Спокойной ночи, родственная душа. — Волан-де-Морт в последний раз ухмыльнулся и захлопнул зеркало. Гарри вздохнул и опустился на матрас. Ухаживал за Волан-де-Мортом, даря подарки. Насколько это было нелепо? На следующее утро Гарри проснулся хорошо отдохнувшим и решил последовать его совету. Не было никаких неотложных дел, и он мог позволить себе провести один выходной, просто будучи беззаботным студентом. После вкусного завтрака, где Гарри позаботился о том, чтобы подать себе свои любимые блюда, их группа собралась в вестибюле. Все были там. Пять слизеринцев, четыре хаффлпаффца и один храбрый гриффиндорец. Они решили сначала осмотреть замок, начав с верхнего этажа и спустившись вниз. У Гарри мелькнула мысль «случайно» исследовать запретный коридор третьего этажа, чтобы удовлетворить планы Дамблдора, но он быстро отказался от этого. Он не хотел подвергать своих новых друзей опасности. Им всем было по одиннадцать лет, и они не имели права связываться с Цербером или дьявольской ловушкой. Обед прошел на кухне, и Ханна призналась, что хаффлпаффцы уже знали, где она находится. Очевидно, барсукам-первокурсникам в первый же день пребывания в Хогвартсе объясняли, где ее искать, так как вход был практически рядом с дверью в их общую комнату. Эльфы тепло встретили их, накрыли для них большой стол и угостили маленькими сэндвичами, теплыми булочками с колбасой прямо из духовки, клубничными пирожками и шоколадным молоком. Так как все они чувствовали себя немного набитыми после обеда, они решили прогуляться вокруг озера, чтобы подышать свежим воздухом и насладиться ранними осенними красками Запретного леса, пока солнце еще светило обильно. Они прыгали по камням на спокойной поверхности озера и даже устроили дружеское соревнование, которое Эрни выиграл. По-видимому, в его семье существовала традиция скакать по камням во время каникул, и Эрни годами практиковался во всех этих упражнениях. Если бы Тео не напомнил ему, Гарри забыл бы о своей встрече в больничном крыле. Просто вести себя как студент Хогвартса, говорить о незначительных вещах и слушать, как его друзья шутят и смеются, было ему полезно. Волан-де-Морт определенно что-то понимал, когда дело доходило до снижения стресса и просто наслаждался собой для разнообразия. Гарри поклялся делать это чаще, может быть, даже каждые выходные. Держать заговор и планирование в будние дни, убедиться, что все домашние задания были сделаны во время их учебной группы и провести субботу и воскресенье, наслаждаясь прогулкой вокруг замка. — Гарри, разве у тебя не назначена встреча на три часа? Уже без четверти. — сказал Тео, когда они почти обогнули озеро. — Да, возможно, тебе не стоит злить Снейпа, — добавил Блейз с суровым видом. Невилл побледнел, услышав это презренное имя. — Дерьмо. Да, надо бежать. Извиняюсь. — Гарри помахал своим друзьям, большинство из которых выглядели совершенно сбитыми с толку. — Мы все объясним. Просто иди, — Тео указал на свои собственные часы, просто чтобы довести дело до конца. Гарри бежал всю дорогу до больничного крыла и добрался туда едва ли за минуту. Снейп и Помфри ждали его, и, к счастью, они были там одни. — Извините, мы были на озере, — выдавил Гарри, пытаясь отдышаться. — Вы не опоздали, мистер Поттер. Пожалуйста, следуйте за мной. — Помфри весело улыбнулась и повела его к кровати, наполовину скрытой белыми ширмами. Снейп выглядел явно менее удивленным, но держался на заднем плане. Помфри достала волшебную палочку. — Пожалуйста, разденьтесь сами. Можете не снимать нижнее белье. Не могли бы Вы рассказать мне о Ваших прививках, мистер Поттер? — Гарри сбросил одежду и сел на край кровати, а Помфри взмахнула над ним волшебной палочкой, изображая несколько сложных узоров. Вокруг него появлялись и исчезали разноцветные огоньки, но Гарри не обращал на них внимания. — Я знаю, что моя тетя сделала мне все маггловские прививки, — сказал Гарри. Он слышал, как Петунья упоминала об этом достаточно, чтобы понять, что он был в курсе событий. Но не от доброты сердца Петуньи. Вакцинация покрывалась НСЗ (Национальной службой здравоохранения) и, таким образом, ничего не стоила Дурслям. Кроме того, Петунья не хотела бы, чтобы ее непривитый племянник принес страшные болезни домой к ее драгоценному Дадли. — Твоя тетя? — Тихо спросил Снейп, сузив глаза. — Петунья Эванс? — — Теперь Дурсль, — сказал Гарри, кивнув и пожав плечами. Он предполагал, что Снейп будет знать, с кем он живет, так как Снейп знал, что у его матери была только одна сестра. — А как же твои магические прививки? — Спросила Помфри, убирая палочку. — Я предполагаю, что мои родители сделали мне прививку, но с тех пор, как я начал жить с тетей, я не получил ни одной. — Гарри снова потянулся за одеждой, когда Помфри жестом велела ему одеваться. — Тогда тебе нужен пакет прививок для магглорожденных. Я сделаю их тебе, — Помфри многозначительно посмотрела на Снейпа. — Северус, можно тебя на минутку? — Как раз когда Гарри завязывал шнурки на ботинках, Помфри ненадолго вернулась, чтобы дать ему выпить несколько пузырьков с зельем, прежде чем снова исчезнуть. Гарри так и сделал, сел на край кровати и стал ждать их возвращения. Это заняло у них минут десять или около того, и оба выглядели так, словно собирались на похороны. — Мистер Поттер, — сказала Помфри с легкой улыбкой, которой она, вероятно, хотела подбодрить, но которая только наоборот заставила Гарри нервничать. — Я обнаружила некоторые тревожные признаки во время Вашего осмотра. — — Например? — Гарри настороженно посмотрел на нее, не в силах поверить Помфри, которая заботилась о нем все годы учебы в Гриффиндоре и никогда не делала замечаний, только сейчас заметила, что с ним что-то не так. — Длительное недоедание, — сказала Помфри, снова преувеличенно улыбаясь. Гарри пожал плечами. — Я принимал зелье для этого. Я в порядке. — — Мистер Поттер, я видел, как Вы на этой неделе ели по три раза в день, — сказал Снейп с меньшей насмешкой, чем обычно. Это встревожило Гарри. — Так вот в чем вопрос… почему Вы недоедаете? — Гарри фыркнул, он ничего не мог с собой поделать. Он зажал рот рукой, чтобы не расхохотаться вслух, но ему очень-очень этого хотелось. В течение многих лет его прежней жизни никто не замечал его истощенного тела или лохмотьев, которые он носил, или того факта, что он никогда не приезжал домой на Рождество или никогда не получал никакой почты из дома. Никто, блядь, не замечал, когда они были нужны Гарри. Но теперь, когда он, наконец, получил свою жизнь там, где хотел, когда Дурсли были подкуплены и заставили его подчиниться, людям вдруг стало не все равно? Какого хрена? — Мистер Поттер, мы здесь, чтобы помочь, — сказала Помфри успокаивающим голосом, вероятно, ошибочно приняв его реакцию за отчаяние или стыд, а не за чистую нелепость ситуации. Покачав головой, Гарри убрал руку ото рта и глубоко вздохнул. — Могу я поговорить с профессором Снейпом? Наедине? — Снейп и Помфри обменялись короткими взглядами, а затем Помфри ушла, в то время как Снейп задернул ширмы и произнес заклинание уединения. — В моей старой школе в течение многих лет я ходил явно недоедающий и одетый в лохмотья, и никто ничего не говорил и не делал, — честно признался Гарри. — Так что простите меня, если я сейчас чувствую себя немного скептически. — — Ты прощен. — Снейп скрестил руки на груди и многозначительно посмотрел на Гарри, его глаза сузились. — Насколько все плохо? — — У Дурслей? Могло быть и хуже. В основном они не кормили меня достаточно, и до недавнего времени я спал в чулане. — Гарри поднял руку, когда увидел, что Снейп расширил глаза. — Но теперь уже нет. Я держу Дурслей под контролем. — — Мистер Поттер, то, что Вы мне говорите, вкупе с диагностикой мадам Помфри — достаточная причина, чтобы лишить Вас их весьма сомнительного ухода. — Гарри грустно улыбнулся: Как наивен был Снейп, и как забавно было Гарри думать, что он когда-либо был наивен в чем-либо. — Этого действительно недостаточно. Петунья сказала мне, что Дамблдор фактически принудил их к заботе обо мне. Дурсли, конечно, никогда не хотели меня, но он позаботился о том, чтобы заставить их подчиниться. По какой-то причине директор действительно хочет, чтобы я был там, даже когда мы с Дурслями предпочли бы расстаться. Вы меня понимаете? — Снейп долго молчал, глядя куда-то вдаль, вероятно, производя какие-то мысленные вычисления. — Ты сказал, что держишь Дурслей под контролем. Как же? — — Я их подкупил, — ухмыльнулся Гарри, испытывая странную гордость за то, что ему это удалось. — Я унаследовал кое-какие деньги от родителей и плачу Дурслям по 350 фунтов за каждый месяц, что живу у них. Взамен я получаю спальню, трехразовое питание и меньшую нагрузку. В остальное время они оставляют меня в покое. Это сработало хорошо этим летом, так что я действительно предпочел бы, чтобы Вы не вмешивались, независимо от того, насколько благи Ваши намерения. Лучше пусть директор и дальше спит. — Снейп фыркнул и почти улыбнулся. Но только на секунду, а затем он вернулся к своему обычному хмурому виду. — Если Ваше соглашение с семьей не сработает, мистер Поттер, я хочу, чтобы Вы немедленно сообщили мне об этом. — — Конечно, — легко согласился Гарри. — Но у меня есть несколько планов на случай непредвиденных обстоятельств, так что можете не беспокоиться. — — Вы действительно принадлежите нашему факультету, мистер Поттер, — сказал Снейп тоном, который можно было бы назвать почти веселым. — Она упоминала Вас, — сказал Гарри, склонив голову. — Я имею в виду Петунью. Она называла Вас «этот ужасный мальчик» и сказала, что Вы познакомили мою маму с магией. — Гарри решил, что хочет, чтобы Снейп знал, что он уже знает о его связи с Лили. Возможно, он немного расслабится и перестанет сравнивать его с отцом, если поймет, что Гарри уже знает его секреты. Ну, по крайней мере, те секреты, которые касаются Лили Поттер. На лице Снейпа появилось недовольное выражение. — Действительно. Мы выросли в одном городке. — Снейп выпрямился и отвернулся от Гарри. — Ваши результаты также показали, что Вы уже приняли питательное зелье Сондера. Я даю Вам их еще на месяц, и они будут доставлены Вам на тарелку во время завтрака. Примите их, мистер Поттер. — С этими словами Снейп отодвинул ширму и исчез. Гарри воспринял это как намек на то, что пора идти. С него и так было довольно больничного крыла. Теперь он понял, что Снейп заманил его туда под каким-то предлогом, потому что подозревал, что с Гарри плохо обращаются дома. Почему, черт возьми, Снейпа это вообще волнует? Он определенно никогда не делал этого раньше. Никто не знал, когда дело касалось семейной жизни Гарри. Даже такие люди, как Уизли, не предлагали взять его к себе на все лето, или даже просто прийти и вселить в Дурслей страх перед магией, пока он должен был оставаться там в течение нескольких недель. Гарри не злился на него за то, что тот заманил его в больничное крыло на медосмотр. Этот человек выполнял свою работу в качестве декана факультета, что было больше, чем Макгонагалл когда-либо делала для него. Он был так чертовски смущен тем, почему это случилось именно сейчас, но не раньше, когда он отчаянно нуждался в помощи. Мысли Гарри были в смятении, и он решил, что еще не готов присоединиться к своим друзьям. Ему нужно было разобраться в собственных мыслях и чувствах по этому поводу, и он знал, с кем поговорить. Добравшись до коридора седьмого этажа, он представил себе тихое место, где можно поговорить, расхаживая перед глухой стеной. Комната, которую он обнаружил за дверью, была удивительно похожа на гостиную на площади Гриммо. Опустившись в одно из кожаных кресел, Гарри вытащил из кармана зеркальце и выкрикнул имя Волан-де-Морта на парселтанге. — Ты так соскучился по мне, что теперь звонишь днем, дорогой? — Сказал он, подходя к зеркалу. Гарри фыркнул от смеха. — Ты поймал меня. Нет, серьезно, ты никогда не догадаешься, что только что сделал Снейп. — — А что сделал дорогой Северус? — Спросил Волан-де-Морт, внезапно улыбнувшись чуть резче. — Он действительно хорошо поработал в качестве декана своего факультета и проверил меня на предмет жестокого обращения в больничном крыле, используя Квиддич как оправдание того, что мне нужен медосмотр. — Гарри глубоко вздохнул и откинул голову на спинку стула. — Я просто не понимаю. В моей прошлой жизни никому не было дела до того, что я недоедал и одевался в лохмотья. А теперь, когда у меня есть своя жизнь, внезапно все люди начинают меня замечать.- Волан-де-Морт пожал плечами. — Ответ кажется простым. На этот раз ты окружил себя другими людьми, не говоря уже о том, что сам стал другим человеком. — — Да, но… — Гарри провел рукой по лицу. — Тебя смущает, что есть люди, которые серьезно относятся к жестокому обращению над детьми? — Спросил Лорд достаточно серьезным тоном, хотя его губы дрогнули. — Нет, может быть. Я не знаю. Просто очень странно видеть, что люди ведут себя так по-разному. — Гарри посмотрел на него, выдержал его красный взгляд и сказал: — Так, может быть, мы не будем убивать Снейпа на этот раз? -
Примечания:
1176 Нравится 110 Отзывы 615 В сборник
Отзывы (4)