Часть 41
15 августа 2023 г., 23:13
Его образ напоминает древнего генерала-солдата, его глаза холодны и полны жажды убийства. Цзян Ло поднялся с земли, его спина слегка согнулась, все тело напряглось, и он был готов напасть и убежать в любой момент.
Этот человек вызывал у него сильное чувство подавленности. Этот человек похож на человека, а не на призрака, похож на призрака, но не на привидение, и злой дух на его теле подобен сущности. Это злое зло, которое может быть создано только путем убийства тысяч людей.
Кто вы такой? - неуверенно спросил Цзян Ло.
Мужчина не сказал ни слова, но направился к Цзян Ло с ножом в руке. Цзян Ло повернул кольцо Инь-Ян, но для посторонних он был неподвижен, как будто был глупо напуган.
Лу И прыгнул вперед и обнял мужчину за бедро. Он стиснул зубы и громко сказал Цзян Ло: "Беги!"
"Беги, Цзян Ло!" Лицо Лу И побледнело от нетерпения: "Беги!"
Цзян Ло был поражен.
Мужчина слегка нахмурился от скуки, остановился, направляясь к Цзян Ло, искоса посмотрел на Лу И и поднял руку, держащую палаш.
Свет ножа блеснул на теле Лу И. Лу И крепко зажмурил глаза, явно напуганный, но все еще крепко держал мужчину за ногу. Как раз в тот момент, когда большой нож собирался опуститься ему на спину, внезапно вспыхнул золотой свет, и золотая тень отбросила мужчину в сторону. Тигр взревел и снова ударил одной из золотых тигриных лап по голове человека, и кровавая лужа широко раскрылась.
Лу И был ошеломлен и открыл глаза. Цзян Ло, тяжело дыша, подошел к нему и присел на корточки: "Лу И, ты что, дурак?"
Лу И: "А?"
Губы Цзян Ло были плотно сжаты, а выражение его лица было напряженным, слегка смешанным с нарочитым безразличием. Казалось, что сцена, в которой Лу Ише только что остановил опасность, не произвела на него ни малейшего впечатления, и это делало его очень отталкивающим.
"Почему ты перепрыгиваешь, - тон был даже взволнованным, - мне нужно, чтобы ты это сделал?"
Но Лу И вовсе не понимал, что он был неправ. Он глупо ответил: "Я думаю, у тебя слабые ноги. Если я сбавлю скорость, ты умрешь."
Необъяснимый гнев Цзян Ло улегся, он глубоко вздохнул, поднял идиота и холодно посмотрел на человека, которого раздавил тигр.
Только что, находясь в состоянии отчаяния, его разум был полон гнева и напряжения, и он почти сердито думал: "Ты смеешь прикасаться ко мне?"
В таком настроении он неожиданно вызвал Иньху, которого раньше никто не вызывал. Иньху огромен, в два раза больше настоящего тигра. Глаза Цзян Ло становятся холоднее, когда он смотрит на мужчину, и чем сильнее Иньху наступает лапой на мужчину, тем злее он рычит.
Казалось, у этого человека была сила. Он держал нож и двигал им вручную. Инху, казалось, был спровоцирован, и тяжелый коготь безжалостно ударил мужчину по голове.
Кровь потекла по лбу мужчины, и он, наконец, закрыл глаза. Цзян Ло медленно подошел вместе с Лулу, его острый взгляд скользнул по всему телу мужчины и пнул ногой большой нож в руке мужчины.
Лу И, не мигая, смотрел на могучего тигра, восклицая три года подряд, прежде чем остановиться: "Черт, черт!"
"Такой красивый!"
Он тоже хотел протянуть руку и прикоснуться к тигру, но увидел, что человек под когтями тигра внезапно открыл глаза, и рана на его лбу затянулась.
Лу И в шоке сел: "Цзян Ло, он снова открыл глаза!"
Цзян Ло немедленно посмотрел вбок и увидел, что мужчина смотрит на них открытыми глазами, но, кроме того, что он смотрел на них, он даже не делал никаких борющихся движений.
Тигр взревел, и мужчина непонимающе посмотрел на тигра, затем на Лу И и Цзян Ло: "Кто вы такие?"
Он сделал паузу: "Кто я такой?"
Цзян Ло: "..."
Лу И: "..."
Выражение лица мужчины было немного растерянным, и холодность на его лице сменилась вопросом: "Почему этот тигр наступил на меня?"
"Ты притворяешься?" Лу И презрительно сказал: "Ты, мертвый призрак, неужели ты думаешь, что сможешь так нас одурачить?"
"Мертвый призрак - это мое имя?" - спросил мужчина. "Тогда как тебя зовут?"
Цзян Ло: ...Я не определился на случай неприятностей.
Гексаграмма доказывает, что этот человек не лгал. Цзян Ло осторожно опутал мужчину золотым талисманом, похожим на змею, прежде чем позволить ему встать.
После того, как мужчина встал, Цзян Ло понял, почему он потерял память.
Когда тигр сбросил человека с ног, он отбросил его на острый камень. Камень был вставлен в затылок мужчины. Я не знаю происхождения этого человека. За короткое время рана у него на затылке зажила. Рану плотно оборачивают камнем, оставляя только небольшое острие камня на внешней стороне волосистой части головы.
Цзян Ло покосился на рану и даже улыбнулся.
Гнев просто сильно рассеялся, они с Лу посмотрели друг на друга, и у Лу перехватило горло: "Ты действительно забыл, кто ты такой?"
На невыразительном лице мужчины было какое-то явное сомнение: "Разве ты не говорил, что я мертвый призрак?"
Лу И поперхнулся, затем ухмыльнулся: "Нет, мертвый призрак - это просто твое прозвище, у тебя все еще громкое имя".
Мужчина спросил: "Как меня зовут?"
"Тебя зовут Цзяо цзяо, - серьезно сказал Лу И, - потому что тебе нравится вести себя как ребенок".
Мужчина на мгновение задумался: "Значит, ты все еще называешь меня мертвым призраком".
Убедившись, что этот человек действительно потерял память, Цзян Ло не знал, что делать с человеком, который ничего о нем не знал и казался новым студентом. Он равнодушно сказал: "Лу И, мы ушли".
Лу И немедленно оставил мертвого призрака, чтобы последовать за Цзян Ло, и они вдвоем вышли из могилы, но человек, который просто хотел убить их, взял большой нож и молча последовал за ними.
Цзян Ло выпустил Иньху и холодно поджал губы: "Если ты снова последуешь за нами, мне здесь не рады".
"почему?” Мертвый призрак посмотрел на них в замешательстве: "Разве мы не друзья?"
Кто станет дружить с тем, кто хочет покончить с собой?
Цзян Ло перестал нести чушь, отпустил Иньху, чтобы разобраться с этим человеком, и сам Лу И быстро покинул могилу.
Человек, который остался там, с трудом сопротивлялся нападению тигра и медленно двинулся в погоню за ними.
...
Через полчаса Цзян Ло и Лу И вернулись в свою резиденцию. Они поговорили со своими спутниками о трупе родителей маленькой девочки.
"Похоже, что нам остается только ждать отбора людей в зале предков завтра", - Вэнь Жэнь даже нахмурился. "Я не знаю, что означает этот выбор. Как ты думаешь, они похожи на людей, которые предпочитают жертвовать собой?"
"Но если это человек, который решает пожертвовать собой, деревенский староста не должен говорить такие вещи, как "Не волнуйся, не спорь", - сказал Гэ Чжу, вздернув подбородок, - если только эта жертва не означает, что в их глазах она имеет хороший смысл".
Ляо Си собирался что-то сказать, вдруг поднял глаза и посмотрел в окно, в его глазах мелькнуло удивление, и он улыбнулся и сказал: "Кажется, за дверью появился живой мертвец".
Как только его голос затих, в щели перед комнатой отразилась тень.
Лу повернул голову, чтобы на мгновение взглянуть на Цзян Ло: "Разве это не мертвый призрак?"
Цзян Ло поднял брови и встал с кровати, чтобы открыть дверь. Как и ожидалось, мужчина, стоявший снаружи, был похож на древнего человека с большим ножом.
На теле мужчины много ран, шрамы зажили, только грязная одежда и пятна крови могут свидетельствовать о его смущении. Когда мужчина увидел Цзян Ло, его глаза округлились, но он все равно сказал с угрюмым лицом: "Друг, я ищу тебя".
Несколько человек шли позади Цзян Ло, и Лу И не мог вымолвить ни слова: "Почему это все еще ты".
Ляо Си посмотрел на человека позади толпы, его глаза вспыхнули, и он повысил голос: "Цзян Ло, ты знаешь этого живого мертвеца?"
Мужчина услышал звук и взглянул в сторону Ляо Си. Ляо Си молча наморщил лоб: "Почему ты здесь?"
Но как только он произнес хоть слово, мужчина отвел взгляд, не махнув рукой, его глаза были прикованы к Цзян Ло и Лу И, как будто он вообще не знал Ляо Си.
Лоб Ляо Си дернулся, почему Тенгби стал таким?
"Он и есть живой мертвец?" Цзян Ло обернулся и спросил Ляо Си: "Что такое живой мертвец?"
Ляо Си пришел в себя и объяснил: "Живые мертвецы - это люди, которые могут вести себя как живые, даже если их тела мертвы. Они отличаются от трупов, но у них все еще есть воспоминания и эмоции о том, что они живые, как если бы они были живы, но мертвы".
Е Сюнь добавил: "Живые мертвецы чрезвычайно редки. Некоторые люди слишком злые, и нет такого злого духа, который осмелился бы задержать его душу после смерти. Только по воле случая он может стать живым мертвецом, который ходит между миром и землей."
И человек, стоящий перед ним, несомненно, из тех, о ком говорил Е Сюнь.
Цзян Ло с интересом подумал, почему редкий живой мертвец появился в деревне Шэнту?
Почему ты пришел убить меня и Лу И?
Все с любопытством посмотрели на этого человека. Видя, что другие участники заметили движение здесь, Цзян Ло впустил мужчину в дом.
Мужчина садится за стол и кладет на стол большой нож. Там осталась земля, когда он напал на Цзян Ло с ножом. При свете Цзян Ло мог ясно видеть внешний вид этого ножа, но внешний вид острого ножа был очень простым. Вокруг рукояти ножа обернут круг из черной ткани, кроме этого, никаких украшений нет.
Под пристальным взглядом Цзян Ло несколько черных злых духов хлынули вокруг этого ножа. В разгар удушья было бесчисленное множество призрачных лиц, пытавшихся сбежать, и они были заключены в лицо ножа.
"Тебе нужен мой нож?" - внезапно спросил мертвый призрак. "Но я не могу отдать его тебе, потому что у меня есть только это оружие".
Цзян Ло отвел глаза, повернул голову в сторону и лениво спросил: "Как ты это нашел?"
"Следуй своему запаху", - нахмурился Мертвый Призрак и сказал: "Запах отвлекал и заставлял меня долго ходить вокруг да около. Друзья, вы хотите избавиться от меня?"
Лу И тихо прошептал на ухо Е Сюню: "Он говорит так странно и тихо".
Е Сюнь кивнул: "Судя по его внешности, он должен быть живым мертвецом, прожившим сотни лет".
В этот момент Чжуо Чжунцю с любопытством спросил: "Как тебя зовут?"
Мертвый призрак сказал: "Меня зовут мертвый призрак".
Все молчали"...Какое хорошее имя."
Становится поздно, и пора отдыхать. Все отложили эти вещи на время и сначала вернулись в постель, чтобы отдохнуть.
Когда другие были заняты и никому не было до этого дела, Ляо Си небрежно стоял рядом с мужчиной, глядя на пейзаж за окном: "Тенгби, что ты делаешь?"
Мертвый призрак странно посмотрел на него: "Кто такой Тенгби?"
Ляо Си нахмурился: "Ты действительно забыл или притворялся?"
Мертвый призрак не хотел заботиться об этом странном человеке, он закрыл глаза и не обращал на это внимания.
Ляо Си натянуто ухмыльнулся. Видя, что к нему приближаются люди из Университета Байхуа, ему пришлось настоять на том, чтобы не упоминать об этом.
Второй день.
Ранним утром Цзян Ло вышел на улицу, планируя найти маленькую девочку, с которой познакомился вчера.
Прошло совсем немного времени, прежде чем он заметил перемены в деревне.
В деревне много девушек, которые ходят туда-сюда. У этих девушек румяный цвет лица, а их глаза, похожие на черные жемчужины, яркие и ласковые. Их густые и блестящие волосы были заплетены сзади, их тела были стройными, а одежда аккуратной и облегающей с головы до ног, такой изысканной, как будто они не были крестьянскими девушками.
Цзян Ло подошел к симпатичной девушке и спросил её. Как только он приблизился, то почувствовал сладкий аромат, исходящий от девушки: "Сестра, ты знаешь, почему сегодня так много красивых девушек?"
Цзян Ло выглядит слишком хорошо для смертного, и когда он намеренно улыбается, это заставляет людей краснеть и учащенно биться сердце. В дополнение к своему сладкому рту, девушка прикрыла рот рукой и улыбнулась, ее глаза сияли: "Потому что зал предков сегодня должен выбирать людей. Мы все хотим быть невестой Божьей, конечно, мы должны хорошо одеваться".
"Выбирает ли зал предков невесту для Бога?"
Глаза девушки постепенно становились одержимыми: "Зал предков откроется только тогда, когда Бог выберет невесту. Мы обещали себя Богу. Пока Бог избирает меня, будет благоприятный день. Приезжай и выдай меня замуж."
Цзян Ло задумчиво попрощался с девочкой и, прогулявшись по деревне, не найдя маленькую девочку в красном, вернулся в свою резиденцию и присоединился к своим спутникам.
Спутники также заметили, что случилось с девушками в деревне. Вэнь Жэнь даже вздернул подбородок и спросил: "Ты знаешь девушек Лоохуадун?"
"Женщин Лоохуадун, наряду с охотой за трупами и освобождением Гу, называют тремя пороками западной Хунани", - мягко сказал Вэнь Жэньлянь. Обычные люди больше не будут их соблазнять. Они будут сохранять свою красоту и скромность каждый день, надеясь на тот день, когда по-настоящему выйдут замуж за Бога".
Чжуо Чжунцю сказал: "Ты хочешь сказать, что здесь есть ****?"
Вэнь Жэньлянь покачал головой: "Действительно ли существует "бог" или кто-то притворяется богом? Мы не можем угадать. Если мы хотим разгадать внутренние секреты, лучший способ - это пообщаться с этими девушками, я снова пойду в зал предков сегодня в шесть вечера".
После того, как беспечный Цзян Ло услышал эти слова, у него внезапно возникло дурное предчувствие, и он бесследно отступил на шаг.
"Если ты хочешь быть девушкой, конечно, ты должна одеваться как девушка", - сказал Вэнь Жэньлянь с улыбкой, - "Хотя я могу, но меня недостаточно. Не так ли, Цзян Ло?"
Все внимательно оглянулись на Цзян Ло.
Цзян Ло: "...Я не ношу женскую одежду."
Забили до смерти, не надев.
--------------------
Автору есть что сказать:
Цзян Ло: Забудь об этом, забудь об этом
Атака, скрытая где-то: сюрприииз!