ID работы: 13610600

Blurred Lines

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 12 Отзывы 6 В сборник Скачать

3. Запах (бонусная глава)

Настройки текста
Он знал, какая опасность таилась в этом приглашении. Он знал, как опасно было принимать его. И все же он это сделал. Когда Йере сказал: «Приходи ко мне в номер выпить», — после концерта, который они провели вместе с Joker Out, он понял, какой скрытый подтекст скрывался за его словами. Он знал и позволил этому случиться снова. И трусливо, вместо того чтобы противостоять своим чувствам, положить конец своим страданиям, он сбежал. Йере попросил его остаться на ночь, чтобы они могли обниматься, пока сон не оторвет их от любящих взглядов друг друга. Но он не мог. Он пылал от боли своих чувств. От мысли о том, что, когда он проснется, в том, что они сделали, не останется никакого смысла. Тишина, словно занавес, опускалась на их действия, и они снова притворялись, что страсти, которую они испытали, никогда не было. Его кровь все еще бурлила от огня его чувств. Полностью опьяненный, под кайфом от наркотика, которым был Йере. Его мысли были в беспорядке, и он чувствовал, что сходит с ума. Совершенно без ума от того, как безумно он был в него влюблен. Он больше не мог ясно мыслить, все его существо заживо съедала агония его любви. Любовь, на которую никогда не ответят взаимностью. Мысль об этом подействовала на него, как кислота, расплавляя его кожу. Он хотел все забыть, избавиться от этого. Он схватил бумагу и ручку и начал писать.

Запах, вкус такой же, как у тебя.

Подобно тому, как пчела следует за запахами цветов, я следую за тобой.

Я знаю, что приземление будет болезненным, но я все равно испытываю боль от любви к тебе.

Такой чудесный запах,

Открывающий врата желания.

Толкающий меня в пучину страсти.

Твой сладкий-пресладкий запах,

Словно старый друг, приветствует меня в тумане воспоминаний.

Воспоминаний обо мне и о тебе.

И я больше не могу сопротивляться тебе.

Я позволяю твоим губам выращивать сладкую ложь на моем теле. Теряюсь в ощущении, ведь оно — это ты.

Moja Ljubezen,

Ты такая прекрасная смерть.

Твои губы, как сладкий яд, я выпиваю, как самое вкусное вино.

Твои поцелуи распускают во мне смертоносные цветы.

И, когда они прорываются сквозь слои моей кожи,

Моя кровь вытекает наружу, как реки после первых улыбок весны,

Я все еще, как изголодавшийся человек, жажду большего от тебя.

Окутанный твоим страстным облаком, я задыхаюсь от твоего смертельного запаха.

Я чувствую, что умираю, но все равно, я вдыхаю его глубже.

Я позволяю тебе поглотить меня, как паук свою добычу.

Пока от меня ничего не останется, кроме моей любви к тебе, мой дорогой.

Moja Ljubezen.

Его глаза миллион раз пробежались по написанным словам. Вбирая в себя все его чувства, его разум кричит: «Я люблю тебя», — в последний раз. Переживая моменты страсти еще раз, те, которые больше не повторятся. Затем он поджигает бумагу. Наблюдая, как его любовь исчезает вместе с ней. Наблюдая, как она сгорает дотла, и обещание витает где-то рядом. Обещание, которое он дал самому себе. Обещание, которое, как он знал, он не сможет сдержать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.