***
На столе стояла пиала с засохшим бискотти. В кружке недопитый чай покрылся плесенью. Всюду был толстый слой пыли. Ветер заунывно свистел, проникая сквозь дырявые обветшалые окна. В комнате не было света и отопления, счета давно валялись в почтовом ящике. Последний раз его проверяли месяц назад. Когда бабушка была жива. Всё это время Ром жил у друзей семьи, которые не могли себе позволить взять над ним опеку, лишь временно приютить. Его судьба решилась вчера вечером, когда синьорина Бонелло заявилась с кипой бумаг. У Рома есть тётя, до которой никто не смог дозвониться. И вроде как в Италии её нет. Значит, из родственников забрать некому. Приговор был вынесен резко, строго, без отступлений. Приют в центре города, где Ром проведёт ещё целых одиннадцать лет. Если ему не повезёт. А везёт ему нечасто. Они заехали в квартиру, чтобы забрать вещи. Одежду и обувь давно увезли, предложили захватить что-нибудь ещё. Только в окружении этой бесконечной бедности не было ничего, кроме засохшего печенья и пары отцовских книжек. За окном постукивали капли. Слабый переносной фонарик освещал крошечную часть стола. Ром взял в руки сборник мифов и начал быстро пролистывать. На этот раз никакой из них не привлёк его внимания. Схватив одно печенье, он принялся грызть его как сухарь. Старое и чёрствое, вовсе не такое вкусное, как готовила бабушка. Словно его подбросили. Пара крошек упали на страницу книги. На ней был изображён младенец, а вдалеке его покидала родная мать. История о Пане. Вскоре его отец Гермес нашёл сына и отправил на Олимп. Конец счастливый как ни крути. А у Рома были только плесневелый чай и чёрствое печенье. Крошки стали смешиваться с маленькими каплями. Видимо, где-то протекала крыша. А на улице кто-то закричал. Только почему-то стоявшая за дверью синьорина вздохнула с облегчением. Странная она.***
В приюте было… никак. Не тяжело и не легко, просто нормально. Кормили сносно, не били и не мучили как в страшилках. Соседи по комнате оказались нормальными ребятами, только необразованными и глупыми. Когда Ром назвал имя Гомера, они подумали, что речь про того жёлтого страшилу из мультика. Каждый день воспитанники приюта проживали по расписанию. Уныло, скучно, пресно. Подъём в восемь утра, умывание, завтрак, школа, прогулка, домашнее задание, свободное время, умывание, отбой в десять вечера. Иногда бывали какие-то праздники, но и они были так себе. Аниматоры за идиотов их держали. Хотя все бы и сошли за них. Кроме Рома. В школе учителя отмечали способность Рома к обучению и его замкнутость. Он был стереотипным «мальчиком с задней парты». Ни с кем не общался, тыкал носом в учебники и ничем не увлекался, кроме редкого почитывания классической литературы, не подходящей ему по возрасту. Вряд ли он что-либо понимал. Может, хотел таким образом выделиться среди сверстников, которых считал людьми второго сорта. Иногда лишь рисовал. Каких-то людей. Не близких и не себя. Все они были в длинных платьях и венках. Некоторые учителя уж думали, что он покойников рисовал, однако, как только мастерство юного художника чуть улучшилось, все заметили схожесть его чудиков с образами из древнегреческой мифологии. Заинтересованности в предметах также не было. Он лишь исправно выполнял домашнюю работу и готовился к контрольным. Дополнительных заданий никогда не брал. Закрытость и высокомерие, будто несвойственные мальчикам его возраста, делали из него изгоя. А Ром смиренно принимал это, не подпуская к себе никого, кроме собственных мыслей. На одном из уроков литературы Ром написал странное сочинение на тему «Что для тебя истинное зло?». Он тогда изъяснился лаконично, даже коротко: «Бог». На вопрос учителя он лишь улыбнулся и подмигнул: — Просто смешно. Но синьор Бог не обижен, мы с ним давние друзья. Учителя волновались за умного ученика, выбравшего путь одиночки. Хотелось дать ему всё то, о чём мечтает любой ребёнок — дружба, сладости и игрушки. Но Ром был закрытой книгой, которая открылась бы только по собственному желанию. В приюте ни у кого не было личных вещей. Общая одежда, общие игрушки, общие учебники и канцелярия. Никого не волновало, что ту футболку с Бэтменом тебе подарила твоя спившаяся мать, лишённая родительских прав. Кто первый взял — того и сапоги. Ром привык быть единственным и неповторимым. Выделяться там, где другие не могли. Росший в нищете, он мечтал о том, что сможет подняться на Олимп. Однажды. Через пот, кровь и слёзы. Но он сможет. Ведь смог же его легендарный тёзка заложить тот самый Рим. Крайне тошно было жить с осознанием того, что ты не можешь присвоить себе ни одну из игрушек. Поэтому он не отрывался от сборника мифов. Банально потому, что никому он был не нужен — дети увлекались комиксами про Человека-паука и динозавров, а вовсе не хотели знать, кого из богов Медуза Горгона обратила в камень. Поэтому его он считал по-настоящему своим. Потому что на сто шестьдесят седьмой странице есть огромное пятно от кофе, оставленное отцом. И никому он эту рыжую кляксу не отдаст. Становясь чуть старше, Ром постепенно менялся. В какой-то момент пошёл по совсем уж неожиданному сценарию. Стал заводить друзей, чмокать девочек в щёку, хулиганить и сбегать из приюта. От бывалой замкнутости не осталось и следа. Как и от желания учиться. Лишь неизменные предметы в виде истории и литературы всё ещё создавали видимость хорошей успеваемости. Учителя были смятены, но ничего не предпринимали. Главное, чтобы Ром не создавал проблем, а с остальным можно смириться. Как у Рома прибавилось друзей, так и замаячили на горизонте враги. Одним из них был Анджело. Маленький чёрт с ироничным именем. — Эй, Гомер Симпсон! Ничего не потерял? Рыжий ублюдок забрал сборник мифов, а теперь машет потёртыми страницами, словно дешёвым веером. Ром начал закипать. С криком он бросился на Анджело, и обоим пришлось выбежать во двор, куда было запрещено ходить во время грозы. Ливень бил по волосам и одежде, она стала противно прилипать к телу. Страницы также намокали, а этого Ром уже не смог бы простить ублюдку. За забором была главная дорога, куда естественно не позволялось выбегать. Однако Анджело ловко перелез через него, после чего куда-то испарился. Рому не осталось ничего, кроме как последовать за ним. Нагнал его на середине трассы, где не было прохода из-за искрящихся проводов. Схватив врага за длинные рыжие волосы, Ром со всей силы притянул его к себе и прошептал одну из самых известных цитат настоящего Гомера: — Я — тебе, ты — мне. И толкнул. Не сильно, легко, словно пытался лишь припугнуть, но не причинить настоящий вред. Но, из-за поднявшегося уровня воды, Анджело не смог удержать равновесие и поскользнулся, улетев носом прямо в эпицентр искрящихся проводов. Ром резко отбежал, почуяв неладное. Анджело истошно закричал, но через пять секунд его голос затих, а тело несколько раз дёрнулось как в припадке. Ром первую минуту стоял с открытым ртом, даже не обращая внимания на ливень и сильный ветер. Вскоре сзади него собралась толпа из воспитанников, а потом прибежали и надзиратели. На лице черноволосого мальчишки тогда сияла широкая улыбка. Разбираться не стали. Увели в оранжевую комнату, а про Анджело Ром больше ничего не слышал. Вроде его перевели в другой приют. Но Анджело не умер. А сборник остался валяться где-то на дороге. При следующем походе в церковь Ром забежал в книжную лавку, взял сборник от того же издания. Не купил, просто взял. Так было нужно, поэтому это сошло ему с рук, ведь синьор Бог не дал ему попасться. Во время урока рисования вместо задания Ром рисовал рыжую кляксу на сто шестьдесят седьмой странице. И пусть он получил нагоняй за упущенный шедевр в виде дерева во дворе, ночью он прижимал к себе украденный сборник и широко улыбался, вдыхая запах, который сам же и представил. Имя «Анджело» с тех пор ни разу не проносилось в его мыслях.***
Жизнь в приюте становилась легче с каждым годом. Дети взрослели, отношение надзирателей также менялось. Больше требований, но и больше свободы. Их даже отпускали на полчаса в соседний супермаркет. Один раз Ром и его двое приятелей чуть постарше своровали банку пива, после чего выплюнули, стоило им только попробовать. Вроде и круто, но не то чтобы приятно пить такую блевотину. В один из дней, когда Ром собирался купить на вырученные деньги пачку кентуччи, его внезапно вызвали к главному надзирателю. Воспитанники называли его Крысом, ведь у него была некрасивая серая рубашка и торчащие передние зубы. Идя по знакомому синему коридору, увешанному детскими рисунками, Ром вертел в руках монетки. Так ему сильно хотелось поскорее их потратить. Не став стучаться, он вошёл в кабинет, где на потёртом кожаном диване сидела красивая девушка с длинными чёрными волосами. Неужели она из полиции или службы какой? Его арестуют? Не став раньше времени палить воровство той банки, Ром весь в напряжении уселся на стул и убрал монеты в карман. Девушка смотрела на него как-то странно. Будто на конфету какую. — Итак, Ромул. Хочу тебя кое с кем познакомить. Пусть она будет не из полиции, пусть она будет не из полиции… Хотя одета же в короткое сиреневое платье. Полицейские так не выглядят на службе. А вдруг она настолько крутой полицейский, что ей можно ходить без формы? Сердце начало колотиться, дыхание участилось. Девушка поднялась со своего места и уселась перед Ромом на корточки, взяла его мозолистые ладошки в свои нежные и мягкие. Рому стало неожиданно приятно. Она одарила его белозубой улыбкой, в которой читалось, что она рада его видеть. Точно не полицейская, ну, или хорошо притворяется. Глаза карие как у него, ямочки на щеках как у папы при улыбке, а родинка под левым глазом точь-в-точь как у бабушки. Странно всё это. — Здравствуй, Ром, — сказала незнакомка, а голос её оказался таким сладким и нежным, словно сахарная вата. — Здравствуйте. Она погладила его по щеке, а её глаза почему-то заблестели. Она вновь улыбнулась. — Ты всё-таки очень на него похож. Прямо точная копия. — На кого?.. — На твоего отца. Моего брата. Глаза Рома расширились от удивления. Сердце, прежде успокоившись из-за минувшей опасности, вновь застучало. Земля уходила из-под ног. Как же хорошо, что он остался сидеть, а не вскочил. Так бы точно упал в обморок. Руки затряслись, а на глазах сверкнули крошечные капли. Ну вот, теперь нос защипал. Тётушка заключила его в объятия, да так сильно, что бедному мальчику стало трудно дышать. Но он не стал отстраняться. Скрепил руки за её спиной, вдыхая приятный сладкий запах. Наверное, это какие-нибудь дорогие духи, но Ром в них совершенно не разбирался. Он улыбнулся одними уголками губ, ведь впервые за три года почувствовал, что не один в этом мире. Что синьор Бог не единственный, кто за ним присматривает. — Прости меня… Прости, родной… что меня так долго не было… Я обещала себе, что приеду за тобой как только смогу. Прости, что задержалась. Тётя рассыпалась в извинениях, а Ром почти и не слушал. Он не страдал в приюте, а теперь получил награду за долгое ожидание. Но… В голове сверкнула яркой вспышкой неприятная мысль. — Ты меня… просто навещаешь… или… Она нервно завертела головой: — Нет, что ты. Я обязательно тебя заберу. Сегодня же, не волнуйся. Теперь мы одна семья. Одно сердце, одна кровь. — Мне бабушка так говорила. — Она и мне так говорила. Они оба улыбнулись. Слишком всё было хорошо. Будто во сне. Не дай синьор Бог, что через пару минут Ром проснётся в тесной комнате на четверых мальчишек с отцовским сборником под подушкой. Крыс на удивление никак их не тревожил, вроде как искренне радовался за талантливого воспитанника. Внезапно с грохотом в кабинет ворвались второй надзиратель, Скунс (потому что от него всегда воняло), и высокий незнакомец в сером костюме и блестящих лакированных ботинках. Он что-то ворчал на английском, но Ром слишком плохо на нём говорил, чтобы разобрать. Заметив обнимающихся тётю и племянника, он смягчился в лице, а морщина на его лбу полностью исчезла. Он вновь произнёс пару фраз на английском, на этот раз обращаясь не к Скунсу или Крысу. Тётя отпустила Рома и поднялась. — Мистер Венс хочет точно быть уверенным, что всё прошло гладко. За те деньги, что он принёс вашему приюту, он требует гарантий. Крыс и Скунс встали рядом, образуя вонючий и грязный тандем. — Понимаете, это очень нетипичная для нас ситуация. Вы же понимаете… Мы маленький приют в маленьком городе, к нам не каждый день захаживают иностранцы. Ну, вы понимаете. Ром ничего не понял, но дела взрослых мало его волновали. В голове крепко держалась мысль, что у него теперь есть семья. Пока Крыс и Скунс повторяли одно и то же, Ром разглядывал незнакомца. Молодой мужчина лет тридцати. Довольно приятный. Хорошо одет. Заметив оценивающий взгляд мальчишки, «мистер Венс» присел на корточки как тётушка мгновения назад и протянул руку. — Привет, синьор. Зови меня мистер Венс, у нас такое обращение, — сказал иностранец с вызовом в голосе. Акцент у него был ужасный. Явно заучил пару фраз для вида. — Привыкай. Ты британец всё-таки. Теперь мы твоя семья. — Б-британец? Ром, вновь услышав «Ну, вы же понимаете», опустил глаза. Как связаны итальянский приют и Англия? — По нынешнему законодательству мы не можем отдать мальчика-итальянца гражданам другой страны. Это уголовная ответственность. Вы должны понять, что здесь нет никаких гарантий. Если нас поймают органы, то и вы попадёте под раздачу, а мальчика депортируют обратно. И вряд ли в наш же приют. Иностранец вышел вперёд и с грубостью, не свойственной итальянскому языку, выплюнул: — Гражданство есть, фамилию я дам свою. Проблем не возникнет. А если вдруг и возникнут, то будьте уверены, что итальянские власти уж точно не докапаются до граждан другой страны. Верно? Документы готовы, синьоры? Пусть и говорит он с ужасным акцентом, однако очевидно, что язык он более менее знает. Тогда зачем просил тётю перевести? Крыс и Скунс нервно начали распечатывать и подписывать кучу бумажек. К всё ещё не верящему в реальность происходящего Рому подошла тётя и вновь присела на корточки: — Вещи можешь не собирать. Мы всё тебе купим, когда прилетим в Лондон. — Л-Лондон? — сегодня Ром в роли попугая. — Да, малыш. Мы с твоим дядей живём в Лондоне, а сюда прилетели за тобой. Чтобы тебя забрать домой. Рому это не нравилось. Особенно то, как она назвала какую-то Англию «домом». — Мой дом здесь. Мать моя — Тоскана. Тётя вздохнула и провела рукой с аккуратным маникюром по обнажённому плечу племянника. — Твоя мама родом из Англии, разве отец тебе не рассказывал? И это ведь здорово. Будешь человеком двух культур, выучишь английский язык. А в доме у тебя будет собственная комната или даже две, если захочешь. Отправим тебя в лучшую школу. Не волнуйся, ты привыкнешь, я же привыкла. А каждое лето будем навещать Ареццо и твоих друзей из приюта. Шокированный Ром сидел не шелохнувшись. Мама… Это слово в свой адрес он не слышал очень давно. Ничего о ней не знал. Папа не хотел рассказывать, бабушка тоже. А теперь он вдруг узнаёт, что не чистокровный итальянец, как и обязывает его имя, а ещё и полукровка. Чужеродная кровь будто начала отравлять внутренности. Та кровь, что всегда была с ним. Может, и мама где-то рядом… Ворчливый иностранец что-то сказал на английском, смотря на часы. Видимо, что-то вроде: «Мы теряем время». Собирать Рому было нечего, он решил захватить только книжку. Прощаться с друзьями не хотелось, и повезло, что они были на прогулке в это время. Просто невыносимо было видеть их расстроенные лица и давать ложные обещания увидеться вновь. Спустившись в холл, прижимая к себе зелёный сборник мифов Древней Греции, Ром заметил, как тётя обнимает ворчливого иностранца и бормочет на английском «спасибо». Так много раз, что на её языке уже должны было отпечататься эти восемь латинских букв. Мистер Венс, его новообретённый дядя, посмотрел на неё с такой нежностью, что Рому пришлось разок проморгаться. Неужели этот ворчун и ханжа способен кого-нибудь так нежно любить? А сможет ли он также полюбить и Рома?