***
Кавагучи притащил Мидорию на склад у набережной. Здание было старым и потрепанным, каждый порыв холодного морского воздуха заставлял его скрипеть и дребезжать словно в предсмертных муках. В нескольких местах фундамент украшали черные пятна от краски… или чернил? На входе стояла женщина-кальмар, черты ее лица было сложно определить из-за скудного освещения. — Кента, ты идиот, — прошипела она. Несколько ее волос-щупалец отвесили мужчине оплеуху. — Где девочка? Я заказывала тебе ее, а не этого… — она махнула рукой на Изуку. Его это даже немного покоробило. — Сопляка. — Она сбежала, — проворчал Кавагучи. Он помассировал покрасневшую щеку. — Он, вроде как, её брат. — Какой же ты имбецил! — взвилась женщина. — Она единственный ребенок! Их семья состоит из двух человек! Двух! Ее и матери! Перед кем я распиналась?! — Слушай, радуйся, что я вообще хоть кого-то привел! — разозлился Кавагучи. — Он, кстати, тоже не показал никакой причуды за все это время. Входная дверь склада со скрипом открылась и оттуда выскользнул мужчина в темном пальто, покрытом сажей и пеплом, с сигаретой во рту. Его фигура не внушала никаких эмоций, но Кавагучи и женщина-кальмар отшатнулись от него, как от огня. Должно быть, то был главарь банды. — Отвали от Кенты и приведи сюда сестру, — пренебрежительно бросил он, глядя на темные пятна. — Их нужно подправить. — Да, сэр, Ватанабэ-сэр! — бодро откликнулась она. Она дерзко провела щупальцем по нижней части живота и бедру Кавагучи и ретировалась, проигнорировав его рык. А, так вот зачем ей эти щупальца, а Изуку еще придумать что-то пытался. Но зачем нужны чернильные пятна? Какие-то знаки? Маскировка? Ватанабэ стряхнул пепел с сигареты на бетон, оглянул Мидорию с ног до головы и прервал его поток размышлений. — Сколько тебе лет, ребенок? Изуку почувствовал, как его плечи сильнее сжали руки Кавагучи. Безвыходная ситуация. Если бы он соврал, то его, скорее всего, сочли бы ненужным и избавились как от лишнего свидетеля. Им были нужны беспричудные? Они получили беспричудного. — Пятнадцать. В пять мне диагностировали беспричудность, дома ждет только мать-одиночка, — он встретился взглядом с Ватанабэ, почувствовал, как пот выступил на лбу. — Как раз то, что вам нужно, ведь так? Ночную тишину прорезал гавкающий хохот Ватанабэ. Он сделал еще одну затяжку. — А ты умный маленький засранец, да? Есть несколько клиентов, которым это придется по вкусу, — он поджал губы. — Хотя ты почему-то кажешься мне смутно знакомым. Изуку так и не понял почему. Ему всегда говорили, что у него довольно невзрачное лицо. Со вздохом главарь отстранился. — Да ну и ладно, — отмахнулся он. — Брось его к остальным. Но Кента… — Ватанабэ сделал паузу и указал на глаз Мидории. — Ты избил его. Мы должны поддерживать их в должном состоянии до того, как передадим клиентам. — Да ты посмотри, что он сделал с моим лицом! — запротестовал он. — Опять линять буду, ненавижу. Закатив глаза, Ватанабэ бросил окурок под ноги и затушил его каблуком ботинка. — Смирись, — холодно произнес он. — И больше так не делай. Кавагучи с силой схватил Мидорию за руку и потащил внутрь склада. Новых синяков избежать не вышло. — Шевелись, — прорычал он. — А на Хошито никогда не наезжает, — едва слышно пробормотал он после. Изуку провели через ряды ржавого оборудования. Прежде, чем его толкнули влево и увели по лестнице в бетонный подвал, он заметил аварийный выход у дальней стены. В самом конце небольшого помещения, между двумя старыми шкафами, находилась единственная большая стальная дверь. Не отпуская Мидорию, Кавагучи распахнул её. Оказалось, что это большая морозильная камера с отключенным устройством охлаждения и отклеившимся вакуумным уплотнителем. Пространство довольно тесное, но достаточно широкое, чтобы Изуку без труда мог лечь и вытянуться в полный рост. Из освещения — единственный люминесцентный светильник. — Хорошего отдыха, — усмехнулся Кавагучи и втолкнул Мидорию внутрь. Позади захлопнулась дверь, раздался многозначительный щелчок. Мидория поднял взгляд. Четыре пары глаз моргнули ему в ответ. Почти все они выглядели как близкие ему по возрасту люди. Самая старшая — девушка, скорее всего, лет двадцати. Однако младшая — девочка явно дошкольного возраста. Увидев ее, с круглыми от страха глазами и грязным лицом, сердце Изуку сжалось. — Я бы хотел познакомиться с вами при других обстоятельствах, но… — он слабо им улыбнулся. — Меня зовут Мидория Изуку. Рад познакомиться.***
И вот сейчас из-за собственной непродуманности Мидория сидит в большом старом холодильнике с четырьмя другими людьми. Ему больше ничего не остается, кроме как обмениваться с ними разными историями. Изуку на мгновение удивляется тому, что, на самом-то деле, никогда раньше лично не встречал других беспричудных. Он общался онлайн, но это другое. С каждым годом беспричудных становится все меньше, он во всей своей школе сейчас один такой. Прямое общение с похожими на него людьми является для Изуку новым опытом. Он бы хотел сохранить с ними связь, если им удастся выбраться отсюда. У него есть мама, Всемогущий, когда-то был отец, но друзей завести было бы славно. Кажется, что они говорят уже вечность, стараются заполнить мрачное пространство морозильной камеры, не дают друг другу уснуть. Сон сейчас — опасная штука. Изуку запоминает. Запоминает истории о многочисленных приемных семьях маленькой Айко, о безрезультатных попытках Мами открыть собственное кафе. — Как же сложно было найти место, которое мне хотя бы арендовать дали, — двадцатитрехлетняя Мами — самая старшая из них. Она сидит здесь дольше всех, большие темные мешки под добрыми карими глазами сами говорят об этом. — А теперь мы здесь. Я не знаю, какое отношение имеет наличие причуды к продаже булок, но— — Бред полный, — говорит Нацуо. Он является наименее беспричудным из них. Устойчив к морозу, но на этом все. Бесполезно в Японии, как говорит сам Тодороки. — У тебя должно быть право делать то, что ты захочешь. — Я собираюсь стать детективом, — смело заявляет Кокоро. Она учится в последнем классе средней школы, прямо как сам Мидория. У нее растрепанные темные волосы с неровной челкой и ярко-алые глаза, необъяснимо напоминающие Изуку о Каччане. — Я упеку этих работорговцев за решетку, но прежде лично втащу каждому. — Я бы присоединился ко второй части, — Изуку нервно складывает руки. — А вообще, звучит как классная мечта, правда, — если быть точным, почти неосуществимая мечта. Многие профессии недостижимы для беспричудных. — А я всегда хотел быть героем, спасать людей, — добавляет он. — И до недавнего времени мне говорили, что я не смогу. — Мне тоже так говорят, — она игриво бьет Мидорию по плечу. Ему едва удается удержать лицо — она не умеет рассчитывать силу удара. — Вот что я скажу тебе: ты станешь героем, а я детективом, и мы всем надерем задницы! Я бы хотела работать с тобой. — У тебя обязательно получится, Изуку, — вклинивается Нацуо. — В этой сфере полно говнюков, там не хватает кого-то искреннего, — он задумчиво постукивает себя по подбородку. — Ты бы хорошо сработался с, к примеру, Сотриголовой. — Ты знаешь Сотриголову? — улыбка расползается по лицу Изуку. Он еще не встречал никого, кто слышал бы про него. В интернете почти нет упоминаний о подпольном герое. Возможно, информацию о нем чистят. Но Мидорию это не остановило. — Он потрясающий! На его счету сотни удачных операций, его уровень ловкости и мастерства рукопашного боя невероятны! А его причуда — просто нечто… — о, он восхищается всеми героями, особенно Всемогущим, но Сотриголова однозначно входит в десятку его фаворитов. Нет, даже в пятерку! — Я тут подумал, может быть, у него есть какой-то вторичный телекинез, который помогает ему использовать его оружие захвата? Это могло бы объяснить поднимающиеся в воздух волосы, но я все еще не уверен— Мидория замолкает. Все смотрят так, будто у него вдруг появилась причуда, и на лбу выросли рога. — Ой-ой-ой, извините, вы же не в курсе, — он поднимает руки в знак капитуляции и неловко потирает шею. — Это худшая моя привычка, она очень отвлекает, я искренне стараюсь от нее избавиться. — Эй, нет, ты чего? — протестует Нацуо. — Это впечатляет. — Я увлекался причудами с тех пор, как научился говорить, — застенчиво признается Изуку. — Но поэтому я еще сильнее разочаровался, когда… ну, вы знаете. Они действительно знают. Это можно прочитать по их выражениям лиц. Мидория раньше видел такое же в зеркале. Позади них щелкает замок морозильной камеры. Пять голов одновременно поворачиваются в сторону звука. С тихим скрипом дверь медленно открывается. Фигура вошедшего человека чуть худощавая и ссутулившаяся, руки его засунуты в карманы спортивных штанов. Его выгоревшие волосы почти такие же светлые, как у членов семейства Бакуго, но они зачесаны назад и выбриты у висков. Под его смуглой кожей что-то почти незаметно мерцает в свете люминесцентной лампы, слишком неестественно. Однозначно, причуда. — Слышал, нам завезли новое мясо! — восклицает он. Что-то в его голосе вызывает странное липкое чувство и легкое отвращение. Он неторопливо заходит в камеру, оставляя дверь широко открытой. — Пришел поздороваться. Словно петух он расхаживает вокруг них. Выход выглядит очень соблазнительно, но никто не рискует пошевелиться. — Меня зовут Хошито, малыш, — он останавливается перед Изуку, достает одну руку из кармана и хрустит пальцами. — Я здесь для того, чтобы убедиться, что никому из вас не придут в голову какие-то блестящие идеи. Раздается щелчок. Золотые пылинки танцуют на его коже и сливаются яркий луч света, излучающий жар. Он повторяет движение, и формируется еще один луч, а потом еще и еще, пока перед ним не выстраивается в ряд дюжина сверкающих золотых лезвий. — Кто сегодня? — угрожающе шепчет Хошидо. Его желтые глаза с маниакальным блеском проходят по каждому. Мидория пытается протиснуться перед Мами и Айко, но Нацуо оказывается на порядок быстрее его: он встает во весь свой немаленький рост и отодвигает Мами за свою спину. Лезвие дергается в его сторону, но задевает только шевелюру. Пучок белых волос опадает на пол. — О, да у нас доброволец! — Хошидо нездорово улыбается, облизывает пересохшие губы. — Ну как я могу отказать жаждущему! Он снова щелкает пальцами. Как по команде все лезвия выстраиваются вокруг Нацуо, кончик одного из них касается его шеи, обжигая ее. Тодороки лишь стискивает зубы. — Какая досада, что мне не позволено трогать тебя там, где могут увидеть босс и клиенты, — растягивает слова он. — Однако у меня все еще остается множество вариантов. Лезвие плавно опускается на воротник рубашки Нацуо и медленно режет ткань по линии пуговиц, оставляя при этом порез и на груди. Он не кровоточит только из-за того, что его сразу же прижигает. Второе своим острием обводит ребра. Нацуо отказывается издавать какие-либо звуки, только выше поднимает голову, но на лбу его выступили капли пота. Почему он молчит? Изуку хочется кричать вместо него. Этот маньяк только и ждет ответной реакции. Нужно дать ему то, что он хочет, и он быстрее отстанет! Улыбка Хошито становится шире. Еще несколько клинков резко впиваются под кожу Нацуо. Он не ожидает этого, поэтому в этот раз дергается, охает и шипит, едва не нагнувшись им навстречу. Изуку не может больше спокойно на это смотреть, он бросается вперед, но за Нацуо с тихим гулом возникает светящийся золотым барьер, и он отшатывается обратно, едва не опалив лицо. — И не думай, — упрекает Хошито, тыча пальцем на Мидорию. Изуку не считает, что когда-то кого-то искренне ненавидел, однако сейчас он к этому ну очень близок. Маньяк же снова обращается к Нацуо. — Ох, если бы ты оказался полностью в моем распоряжении, ты даже не представляешь, что бы я с тобой сделал, — он сжимает в руке подбородок Нацуо. — Боишься меня? Нет? Смелый мальчик, а какой тихий — просто сказка. Ну ничего, я заставлю тебя кричать, — шепчет он в лицо Тодороки. Все они в ужасе вынуждены наблюдать, как Хошито снова и снова режет Нацуо, оставляя многочисленные рубцы и ожоги по всему его телу. Айко с Мами вжались в угол, младшая жмурится и изо всех сил зажимает уши. Теперь Нацуо даже и не дергается, от него исходят только хрипы. В конце концов, Хошито щелкает пальцами и лезвия распадаются дождем золотой пыли, не оставляя после себя ни единого следа. Нацуо падает на пол, грудь его тяжело вздымается. Маньяк отстраняется с довольным прищуром. — Спасибо за игру, дети! Увидимся завтра, — с этими словами он разворачивается и выходит из камеры, насвистывая себе под нос веселую мелодию. Дверь захлопывается. Сразу после Изуку бросается к нему, Мами не отстает. Мидория осторожно приводит Нацуо в сидячее положение, девушка стаскивает остатки рубашки и рвет их на полосы. — Нацуо, — выдыхает Изуку. — Прости меня. — Много на себя берешь, — кашляет Нацуо и морщится, когда Мами начинает обматывать его импровизированными бинтами. — Такие типы, как он, всегда найдут себе оправдание. Больные ублюдки. И если вдруг завтра он вернется, то ты на рожон не полезешь, понятно? Я здесь помирать не собираюсь, я всегда говорил, упертость — наше семейное, — он снова заходится в приступе болезненного кашля. — Это нехорошо. А вообще знаете, если со мной все-таки вдруг что-то случится, то вот мое последнее желание: я хочу, чтобы вы пошли в агентство моего папаши и коллективно послали его за меня в задницу. Ай, с-с-су…сволочь! — он дергается из-за слишком тугой повязки и уже собирается выругаться, но видит заплаканную Айко и сдерживается. — Дайте-ка я сам, только помогите мне до стены доползти. Они осторожно помогают ему опереться на стену. Айко прерывает тишину. — Нас ведь кто-то ищет, правда? Ее глаза широко раскрыты, печальны и настолько лишены надежды, что это разбивает сердце Изуку на маленькие острые кусочки. — Конечно! — спешит он заверить ее, но его прерывает лающий смех Нацуо. — Знаете, что самое смешное? — хрипит он. — Я ведь буквально за несколько часов до попадания сюда так сильно разосрался со Старателем, что вы даже не представляете. Может, он бы и взялся за поиски, но после ссор я не один раз уходил из дома и возвращался далеко не сразу. А первым он навстречу не пойдет. Эх, а ведь он и не знает ничего о том, что происходит… — он улыбается, но его улыбка совершенно не веселая. — А без этого призрачного шанса хер кто нас будет искать! Пропажа простого человека, а особенно беспричудного — это дело с заведомо низким приоритетом. Все геройские агентства работают в первую очередь на циферки в бумажках. Восемьдесят три процента таких дел отбраковываются и даже не доходят до героев, ими занимается обычная полиция. Да и там тоже не особо стараются, большую часть закрывают преждевременно. — Что?! Нет! Что ты такое говоришь? — возмущается Кокоро. Она хмурится. — Это ведь неправда, да? Нацуо лишь молча откидывает голову назад и бьется ей о металлическую стену. Изуку снова замыкается в своих мыслях, напрягая мозг. Он не думает, что Всемогущий поступил бы так же. И он, честно говоря, не может представить себе мир, в котором его мать когда-нибудь перестала бы его искать. Но он не может отрицать статистику. Это правда, он и сам до этого был в курсе. Мами разъяренно смотрит на Тодороки. — Прекрати, ты их пугаешь. — Неправда. Я не стараюсь кого-то напугать, я просто констатирую факты. — Тогда прекрати делать это, — огрызается Мами. Она сажает Айко к себе на колени и обнимает испуганную девочку. — Все будет хорошо, даже если кто-то другой нам не поможет, мы сами о себе позаботимся. Все точно будет хорошо. Нацуо по стенке сползает на пол. — Все, что тебя не убивает, делает тебя сильнее, — бормочет он, прикрыв глаза. Изуку всегда хотел спасать людей с улыбкой на лице, как Всемогущий. Он и сейчас хочет, но теперь его старое представление о героях кажется ему… детским. Поверхностным. Сидя в одной камере с четырьмя людьми, чей жизненный опыт так похож на его собственный, он понимает, что не все верят в героев. Он видит, что некоторым людям больно, что некоторые сдались, как когда-то почти сделал и сам Мидория. Он знает, кем станет. Он станет героем. Станет героем для тех, кто думает, что никто не придет. Каждый достоин спасения. И он собирается начать прямо здесь, с этих четверых людей.